Читать книгу 📗 "Дороти Сэйерс - Смертельный яд"
Примечания
1
И стремиться к берегам высшей любви (лат.).
2
Высшая любовь (искаж. лат.).
3
Почти бессмысленная латинская фраза, помогающая помнить типы силлогизмов
4
feather — перышко, stone — глыба (англ.).
5
Мировая скорбь (нем.).
6
Проклятый (итал.).
7
Безупречный камердинер в произведениях П.Г. Вудхауса.
8
Верую, ибо это невозможно (лат.).
9
Непереводимая игра слов: фамилия лорда Питера в переводе с англ. означает «прихоть».