booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Воспитание бабочек - Карризи Донато"

Перейти на страницу:

— Приезжайте в участок — лучше я скажу вам лично.

6

На улицах Виона было полно людей, последних летних туристов. Через несколько дней деревня снова опустеет, войдя в знакомую фазу спячки, которая продлится до лыжного сезона.

Торопясь в участок, Серена выжимала из малолитражки Ламберти максимум, на который та была способна, и всю дорогу гадала, что же «не дает покоя» командиру.

Тот принял ее в своем кабинете и сразу же закрыл дверь. Он вел себя настороженно и, казалось, хотел сохранить их разговор в тайне, как будто дело было щекотливым.

Серена, как обычно, села в креслице перед столом. Здесь ей чаще всего приходилось терпеть упреки Гассера и выслушивать опровержения своих гипотез. Она спрашивала себя, почему на сей раз что-то должно пойти иначе.

— «Найди первую сову. Посмотри на снег вокруг огня», — начал Гассер, скрестив руки на груди.

Двумя днями ранее, рассказав ему о загадочном послании в сборнике сказок, Серена заметила, что полицейский изменился в лице. Как будто в голове у него что-то щелкнуло. Но свое удивление Гассер тогда подавил.

— Я все думал, есть ли в этих фразах смысл, — произнес он.

— А он в них есть? — с нетерпением спросила она.

— Судя по всему, да. Сова — лесная птица, которая первой чувствует огонь. Как правило, хотя бы одна сова начинает ухать, а потом крик подхватывают и остальные. Уханье становится своего рода сигналом тревоги, который передается от дерева к дереву.

Серена пока что не понимала, зачем ей это знать.

Гассер отошел и что-то достал из ящика стола. Какой-то гаджет — впрочем, Серена не была уверена.

— На жаргоне «совой» также называют первый звонок, который поступает в пожарную службу при пожаре.

Командир нажал кнопку на гаджете, который оказался диктофоном.

«Один-один-восемь: что у вас произошло?» — спросила диспетчер.

«Я вижу пламя на крыше пансиона в центре Виона», — сообщил писклявый голос то ли мужчины, то ли женщины.

«В лагере?» — на всякий случай уточнила диспетчер.

«Да, там, где девочки», — взволнованно подтвердил голос.

«Вы сейчас на месте пожара?»

«Он у меня прямо перед глазами. Поторопитесь!»

«Вы не могли бы представиться?»

«Меня зовут Хасли».

Связь оборвалась. Гассер снова щелкнул кнопкой. Серена обомлела.

— Гном Хасли? — недоверчиво фыркнула она.

— Диспетчер подумала, что это фамилия, и именно так и указала в журнале вызовов.

— А номер можно отследить?

— Звонили с телефона-автомата неподалеку от шале и больше не перезванивали.

Серена попыталась уложить это в голове.

— Как вы думаете, это мужчина или женщина?

— Я бы сказал, женщина, но не уверен. — Гассер сел за стол. — Я послушал запись и не понял одного: если этот человек причастен к тому, что произошло, зачем он позвонил и вызвал спасателей?

Серена почувствовала, что командир нашел ответ.

— Я проверил время звонка, — сказал тот, взял со стола распечатку и протянул ей. — Звонок поступил за восемь минут до того, как в шале сработала пожарная сигнализация… Как свидетель умудрился увидеть пламя раньше, чем его уловили датчики?

— Кто бы ни устроил пожар, он хотел позаботиться о том, чтобы никто не пострадал, — на одном дыхании выпалила Серена.

Затем же использовались устройства Адоне: чтобы еще до возгорания распугать дымом все живое.

— Внимательно, значит, читал притчу о добром самаритянине, — съязвил Гассер.

— Потому что он не убийца, — пояснила Серена.

— А теперь перейдем к «снегу вокруг огня», — сказал командир, взял из стопки какую-то папку и открыл ее перед Сереной. — Вот что засняли мои люди во время спасательной операции.

Фотографии запечатлели охваченное пламенем шале незадолго до обрушения. Серену они потрясали по-прежнему. Огонь окружили пожарные и полицейские автомобили, а также машины «скорой», в которых оказывали первую помощь выжившим девочкам.

— Сколько гражданских автомобилей вы видите на этих фотографиях? — спросил командир.

Приглядевшись, Серена заметила несколько машин, припаркованных поблизости: под плотным белым покровом они были почти неразличимы.

Все, за исключением голубого «форда».

— Той ночью шел сильный снег, — сказала она. — Почему эта машина не покрыта снегом, а остальные да?

— Потому что приехала на место перед прибытием спасателей, — предположил Гассер. — И наверняка стояла там, пока мы все не разъехались.

Серена взяла в руки фотографию, на которой автомобиль было видно лучше всего. В салоне никого не разглядеть, но ее внимание привлек багажник:

— По-вашему, моя дочь была внутри? И возможно, оставалась там все это время, под наркотиками или без сознания…

— Кто знает, — удрученно ответил начальник полиции. — Номерной знак не разобрать, так что определить владельца невозможно.

Серена положила фотографию на стол:

— Но как об этом узнал Адоне?

— Уверяю вас, догадаться не так уж и сложно, — сказал Гассер. — Если тщательнее проверить версию о том, что поджог скрывал похищение одной из девочек…

— Мою версию, — не веря своим ушам, произнесла Серена.

Полицейский ограничился кивком, как бы извиняясь за свою халатность.

— И что дальше?

— У нас есть веские основания возобновить расследование.

— Всего-то? — спросила она.

— Это не доказательство, я не могу предъявить его судье. Вдобавок еще надо найти судью, который согласится поставить под вопрос предыдущее решение по делу. И это будет серьезный удар по имиджу Виона.

Просто не верилось, что начальник полиции беспокоится сейчас о плохой рекламе.

— А что вы собираетесь делать с этой женщиной? — спросила она, имея в виду Бьянку Стерли. — Раз Адоне спрятал подсказки, значит он уже подозревал сестру и не хотел, чтобы она нашла их раньше меня и уничтожила.

— Если у Адоне были весомые причины полагать, что Бьянка виновна, почему он об этом не заявил? Почему не высказался прямо? — возразил Гассер. — Зачем эти уловки?

— От стыда, — ответила Серена.

Ни она, ни Гассер ничего к этому не добавили.

— Итак, что вы собираетесь делать с этой женщиной? — повторила она немного погодя.

Гассер почесал лоб: он и сам не знал, как поступить. Серена пришла в ярость:

— Вы хоть понимаете, чего мне стоило сдержаться во время нашей вчерашней встречи?

— Вы хотели вцепиться этой женщине в горло?

— Я не о том. Понимаете ли вы, как трудно было не обнять дочь, которую я семь лет считала погибшей? — запальчиво поправила его Серена.

Гассер промолчал.

— Поставьте себя на мое место, — настаивала она. — Она была у меня перед глазами: моя девочка сидела всего в метре от меня… а я ничего не могла сделать.

— Я не думаю, что она ваша дочь, — неожиданно сказал полицейский. — И мне жаль, если я заставил вас поверить в обратное, — прибавил он.

Серена не знала, что возразить. Да и сил спорить у нее уже не осталось.

— Значит, вы ничего не сделаете? — только и спросила она.

Полицейский ответил вопросом на вопрос:

— Если это действительно Аврора, то что случилось с Леей?

7

— Она прячет ее на самом виду, на глазах у всех, — отметила по телефону доктор Новак, имея в виду Бьянку Стерли. — По сути, нет лучшего прикрытия, чем существование другой похожей девочки.

— Да, но что с этой девочкой стало? — Серену выводила из себя эта неразрешимая загадка. Но, по крайней мере, Новак ей верила.

Серена решила позвонить психологу, как только вернулась в апарт-отель. На улице хлестал ливень — одна из последних летних гроз. Запах сырости проникал из леса в маленькие апартаменты. Электричество, разлитое в воздухе, передавалось и Серене: не в силах усидеть на месте, она ходила туда-сюда, прижав к уху телефон.

— Думаешь, Леа правда существовала? — спросила доктор Новак.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Воспитание бабочек, автор: Карризи Донато":