Читать книгу 📗 "Секрет рапторов - Барридж Джей Джей"
– Шевелитесь, деревенщины! – Хейтер нетерпеливо рявкнул на парней, седлавших четырех мимусов, трех свежих ослов и двух молоденьких резвых килосов с шипами на спине.
Хейтер и его люди быстро продвигались по широким ухоженным торговым тропам, и это давало им преимущество. Но когда стемнело, им пришлось снизить скорость и внимательно следить за пересекающими их путь старыми тропинками, а также за знаками, которые оставил Бишоп, чтобы вернуться. В конце концов темные тропы, слабо освещенные оранжевым светом их фонарей, привели к поляне, где Би наткнулась на ловушку для тенезавров.
В темно-синем свете луны все сверкало, как в морозное утро, и Хейтер мог хорошо видеть свою команду без фонаря. В центре этой сказочной поляны, около еще теплящегося костра, спал Эш. Когда Хейтер подошел поближе, Эш вздрогнул, проснулся и схватил ружье.
– Эш, расскажи, что случилось. Что или кого вы нашли?
– Они близко, босс, и преследовать их легко, потому что они не прячут свои следы.
– Сколько их?
– Сложно сказать, они едут на килосе, и поэтому видны не все следы сразу, но с ними точно одна женщина, один крупный мужчина и ребенок.
– Ребенок? – Хейтер задумался. – На складе они ничего не сказали про ребенка. В любом случае молодец. Как ты думаешь, если мы отправимся еще до рассвета, сможем застать их спящими?
– Легко, – кивнул Эш.
– Что же здесь все-таки произошло? Мы что-то поймали? – Хейтер огляделся и подошел к сработавшей ловушке.
– Нет, босс. Я все из нее вынул. Она была в порядке. Я вновь расставил ловушки, но большой капкан сработал и развалился на куски – его нельзя больше использовать.
– Логан, – сказал Хейтер. – Я знал, что он приехал сюда не за рапторами, а чтобы досадить мне. Много лет назад, когда я расправился с его флоксом, нужно было заодно избавиться и от него. Тогда у меня не было бы сейчас неприятностей.
– А как же леди, босс?
– Я не позволю, чтобы она нашла ответы на вопросы о семье Кингсли. Иначе это плохо отразится на бизнесе – на моем и бизнесе моего начальника. Он не обрадуется, если узнает, что с этим делом не все покончено, хотя прошло уже столько лет. Мне нужно понять, что ей известно.
– А ребенок?
– Что «ребенок»? Здесь полно сирот.
* * *
На заре поляна представляла собой такую же идиллическую картину, как и при свете луны, но люди этого не замечали. Они собирались уезжать: после увлечения домашним араком краски утра для них несколько поблекли. Они двинулись дальше по следу, но прошли совсем немного, когда Хейтер приказал им замолчать. Все остановились.
В джунглях никогда не бывает тихо, но сквозь тяжелое дыхание парней и гам животного мира Хейтер выхватил какой-то отдаленный и очень странный гул. Он чуть повернул голову и закрыл глаза, чтобы сосредоточиться:
– Смех! Оттуда слышен смех!
Пройдя чуть дальше, Хейтер вдруг остановился, и остальные врезались в него, столкнувшись друг с другом на скользкой тропе. Он обернулся и угрожающе оглядел всех, приложив палец к губам.
Он вновь задержал дыхание и закрыл глаза, чтобы понять, откуда доносится смех, но уже все стихло. Он повернул голову налево, потом направо, но ничего не услышал.
– Вы не могли исчезнуть, я знаю, что вы все еще здесь, – пробормотал он себе под нос, пока остальные пожимали плечами и переглядывались. Хейтер зажмурился и сделал глубокий вдох, стараясь уловить какой-нибудь запах. – Подождите, смех больше не слышен, но что это? – Он опять закрыл глаза и еще раз прислушался, пытаясь сквозь гомон птиц и насекомых понять, откуда доносится новый звук.
Определившись, он широко открыл глаза, повернулся и двинулся вперед:
– Парни, готовьте ружья. Здесь тенезавры, их много, и они шипят. Вы знаете, что это значит. Они собираются напасть.
Все тут же подтянулись, сделав для храбрости по глотку арака. Последним Эш передал бутылку Хейтеру, но тот ее оттолкнул:
– Я буду праздновать после того, как мы с ними расправимся. Я хочу, чтобы Паркер, Брет и Даллас прикрывали меня слева, а вы, Хадсон и Хикс, идите с Эшем и держитесь справа от меня. Бишоп, Дрейк и Васкез побудут здесь с остальными. Рассредоточьтесь на местности, найдите подходящее укрытие, спрячьтесь и ждите. Мы обойдем их по краям и погоним обратно к вам, понятно?
Парни закивали.
– Ждите моего сигнала.
– Какого сигнала, босс? – спросил Бишоп.
– Вам навстречу с пронзительным визгом помчится уйма тенезавров. Когда они будут рядом, убивайте их по одному. Не делайте огневую завесу – мы будем сразу за ними.
Хейтер посмотрел на своих людей и заметил в руке Эша почти пустую бутылку.
– Вообще, парни, – он немного помолчал, – нам нужно поймать всех, кого сможем. Не убивайте их. Некоторые из вас не выполнили свою норму. На корабле еще есть свободное место, давайте погрузим туда живых тенезавров.
Бишоп и его ребята связали вместе несколько веревок и самодельных сетей, а остальные отправились за Хейтером.
– А что с женщиной? И с ребенком? Я видел там следы ребенка, босс, – тихо напомнил Эш.
– Я беру на себя мужчину и хватаю остальных, – сказал ему Хейтер. – Вы, парни, занимаетесь только рапторами, понятно? Тот человек по имени Логан – мой.
Дошли они очень быстро. Инстинкты не подвели Хейтера и привели его в ту часть джунглей, где были растоптаны и раздавлены мелкие звери. Рапторы, как обычно, замели следы перьями на ногах, и определить, сколько их, было невозможно. Оперение тенезавров прекрасно сливалось с местностью, делая их незаметными для жертвы. Но такие, как Хейтер, знали, что искать, и все равно могли их обнаружить.
– Ищите пустые места, без цветов и веток, – наказал он своим людям.
Однако на этот раз все было очень странно. Все они отчетливо слышали шипение тенезавров где-то неподалеку. Кроме того, казалось, кто-то хлопает в такт.
Хейтер сделал знак людям слева и справа от себя: он поднес два пальца к глазам, а потом показал туда, где, по его мнению, что-то происходило. Парни в ответ лишь пожали плечами. Затем ситуация стала еще более странной: неожиданно кто-то запел. Мужчины опять посмотрели на Хейтера: он просто кипел от злости. Он хорошо знал эту песню. Ее пел на кокни тот, кого он преследовал. Теодор Логан.
– Я тебе покажу «выше ножки, матушка Браун», грязная ты тряпка! Где же ты прячешься? – прошептал он себе под нос.
Махнув рукой, он велел всем сидеть неподвижно, а сам вышел из укрытия. Пригибаясь, он быстро добежал до следующей выгодной позиции, поближе к большому радужному эвкалипту и внимательно осмотрел землю рядом с ним, но ничего не нашел. Хейтер понимал: с этого места он должен увидеть какие-нибудь признаки жизни, хотя бы пустые участки, на которых затаились рапторы, но перед ним были просто джунгли.
Вернувшись к парням, он в недоумении услышал, что к мужскому голосу присоединился женский:
Боже мой, что за дурацкая песня,
Что за дурацкая песня,
Что за дурацкая песня,
Ох, какая дурацкая песня,
И певец ужасный – ух!
Хейтер сидел неподвижно с закрытыми глазами, спиной к радужному дереву. «Верить ли мне своим ушам? Или глазам? – он качнулся вперед и сосредоточился. – Я могу закрыть глаза, но не могу закрыть уши». Он развернулся, поднял ладонь, сжал ее в кулак и указал им в сторону дерева. Он сосредоточился, поднял ружье к щеке и прицелился прямо в ствол перед ним. Как и раньше, Хейтер сконцентрировался только на голосах. И снова услышал: звук был не такой громкий, как поначалу, но сомнений не осталось. Это был Логан.