booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Бутлегер. Книга вторая (СИ) - Барчук Павел"

Перейти на страницу:

А Массерия с дядюшкой Винни повел себя как самая настоящая гнида. Сходу поверил в его предательство и отдал приказ об устранении, не разобравшись в ситуации до конца. К тому же, если вспомнить, что говорили остальные участники вчерашнего собрания… Винченцо Скализе обвинили в двойной игре из-за встречи с людьми Маранцано, которая состоялась, опять же, по распоряжению Массерии.

Вроде бы мелочь. Какая разница, кто именно велел Рикки поставить в маршрут «Дельмонико»? Но с другой стороны… Мне, в отличие от многих, известно, что Лаки Лучано встречался с Маранцано, который предложил ему отказаться от Джо Босса…

— Джонни, о чем ты задумался? — Не выдержал гнетущего молчания Патрик.

— Все нормально. Просто соображаю. Думаю, что нас ждет на остальных точках. Все ли там спокойно? Может, это была разовая акция, а может — проверка на прочность.

Патрик с сомнением посмотрел на меня.

— Думаешь, подставы могло не быть? Думаешь, этот Донни просто специально так сказал?

— Не знаю, дружище… Не знаю. Но очень хочу знать. Ладно. Давай сменим пока тему. Лучше расскажи, как там Роззи?

Я специально ушел от этого разговора, потому что мне и правда нужно было сначала самому разобраться в происходящем. Иногда слишком очевидные вещи оказываются на проверку совсем неочевидными.

Следующая точка была отработана без проблем. Мы завезли товар, отдали его, забрали конверт. Все просто замечательно.

Однако в этот и без того напряженный день, добавилась новая фобия. У меня, конечно. Патрик был увлечён рассказом о том, как они с Роззи ходили гулять, какой фильм смотрели, и вообще не обращал внимания на окружающую реальность. Ирландец и правда, похоже, влюбился.

А вот меня снова начало крыть. Пока мы ехали к следующему заведению, я поймал себя на странном ощущении. Мне, хоть убейся, начало казаться, что за нами следят.

В зеркале заднего вида то и дело появлялась одна и та же машина. Скромненький, неприметный «Форд» держался на почтительной дистанции, но всегда находился в поле зрения. Или мы находились с его поле зрения. Тут как посмотреть.

Я подумал, не списать ли свое состояние на паранойю, но мое внутреннее чутье подсказывало: за нами увязался «хвост». Буквально за пару минут до того, как мы подъехали к «Плаза-отелю», подозрительный автомобиль исчез.

«Плаза» оказалась именно тем, чем должна была быть — храмом роскоши и денег. Мраморные колонны, позолота, ковры, поглощающие шаги, и взгляды швейцаров, которые оценили наш скромный «Додж» как нечто среднее между телегой для доставки овощей и личным оскорблением. Мы заехали в служебный двор, где нас уже ждал импозантный мужчина в сюртуке с бухгалтерской книгой в руках.

— От дона Массерии? — спросил он, даже не поздоровавшись.

— Так точно, — кивнул я.

— Свеженькое? Не ту канадскую бурду, что в прошлый раз привезли?

— Самый отборный скотч, прямо с корабля, — бойко отрапортовал я, вспоминая слова Рикки, когда он перед выездом быстро провел инструктаж, рассказав о содержимом ящиков. — И французское шампанское.

Мужик удовлетворенно хмыкнул и протянул нам конверт. Пара грузчиков в идеально чистых униформах быстро и ловко выгрузила несколько ящиков.

Чтоб мы с Патриком, не перепутали, куда и что нужно доставлять, на ящиках, в правом верхнем углу передней стенки, от руки были написаны несколько букв заведения, которому отправлен груз.

— Джонни… — Восхищённо протянул Патрик, разглядывая отель из окна нашего «Доджа». — Здесь пахнет деньгами и шикарной жизнью. Я бы хотел когда-нибудь оказаться в числе гостей «Плазы». Представляешь, как там здорово все устроено?

Я промычал в ответ что-то невразумительное, потому что слушал друга в полуха. Я внимательно изучал улицу.

Мы как раз выезжали с территории заднего двора «Плазы». Темно-синий «Форд», тот самый, что уже раздражал меня и мою паранойю своим существованием, виднелся в нескольких метрах от выезда. Однако, стоило нам появиться на проезжей части, автомобиль плавно тронулся и поехал, набирая скорость. Совпадение? Вряд ли.

Бруклинская суета сменилась широкими авенью, затем улицы сузились, наполнились жизнью, музыкой, выливающейся из окон, и густой смесью запахов жареной курицы, выхлопных газов и духа большого афроамериканского квартала, переживавшего свою культурную революцию.

Я постоянно смотрел назад с помощью зеркала. И снова видел то же самое. Темно-синий «Форд», взявшийся словно из ниоткуда, неотступно следовал за нами, соблюдая расстояние.

«Хлопковый хвост» еще не открылся, но у его входа уже царило оживление. Гигантского роста темнокожий вышибала с лицом, не выражавшим никаких эмоций, и в костюме, которому позавидовал бы любой банкир, встретил нас у порога.

— Ждите, — буркнул он, а затем скрылся внутри.

Через минуту вышел сам хозяин. Темнокожий, с белоснежной улыбкой, он вырядился как щеголь с очень поганым вкусом. Ярко-алый жилет, толстая сигара в зубах и массивная золотая цепь на жилете говорили о некой приверженности стереотипам. Если ты богат, то все должны это видеть. Особенно, если ты богат и живешь в Гарлеме.

— Мальчики от Рикки? Новенькие?— У хозяина заведения был хриплый, прокуренный голос, будто он дымит этими сигарами по двадцать четыре часа в сутки. — А я — Джо. Для друзей — Добрый Джо. Мы ведь станем друзьями? Ну, давайте посмотрим на ваш товар.

Я громко хмыкнул. Этот тип реально собирается проверять качество алкоголя? Здесь? В Гарлеме? Да кому до этого вообще есть дело? Мне кажется, в Гарлеме можно продавать хоть незамерзайку. Вряд ли они тут сильно привередливые.

Моя выразительная реакция была проигнорирована. Хозяин «Хлопкового хвоста» лично вскрыл один из ящиков, достал бутылку рома, покрутил ее в руках, потом небрежно сунул мне в руки.

— Открой.

— Ага. Сейчас. — Усмехнулся я. — Открою, а ты скажешь, что товар был испорчен.

— Я что по-твоему, самоубийца? — Искренне удивился Добрый Джо.

Уж не знаю, кому в голову пришла странная мысль дать ему такое прозвище. Добротой от него и не пахло. Вот желанием показать свою значимость — сколько угодно.

А насчет доброты лично у меня возникли большие сомнения. Взгляд у хозяина «Хлопкового хвоста» был такой, что хотелось побыстрее скинуть ему товар и свалить. Есть ощущение, Джо сильно не любит «белых». Он смотрел на нас так, будто с огромным удовольствием придушил бы той самой цепью, которая висела на его жилете. Тем более, она настолько толстая, что на ней можно повесить нас с Патриком обоих.

— Мне не с руки ругаться с доном Массерия. Мы прекрасно сотрудничаем. Ну ладно… Сам справлюсь.

Джо откутил пробку, принюхался, потом плеснул немного на тротуар и поджег жидкость зажигалкой.

— Нормально, — заключил он. — Выгружайте. И передайте Рикки, что в субботу у меня большая вечеринка. Пусть пришлет побольше джина. И чтобы никакой паленки!

— Не вопрос… — Пожал я плечами.

Мы выгрузили ящик, предназначавшийся для этого заведения и шустро свалили.

Здесь я всей кожей ощущал опасность. Да, она была другой. Не такой, как, например, с ирландцами. Однако, ситуацию данный факт не сильно меняет.

«Хлопковый хвост» — это логово Доброго Джо. Он абсолютно уверен в своем праве быть хозяином на территории, которую пометил. И да, этот человек именно «сотрудничал» с семейством Массерия.

Как только мы выбрались из Гарлема, я притормозил там, где можно было спокойно перевести дух, выбрался на улицу, сделав вид, что разминаю затёкшие руки и ноги. На самом деле, снова искал признаки слежки.

И она была. Тот самый «Форд» стоял в дальнем конце узкой улочки. Кто бы не следил за нами, этот парень отличался крайним упорством и настойчивостью.

«Хлопковый хвост» был последней точкой на сегодня. Соответственно, можно было считать работу сделанной и отправляться восвояси.

На обратном пути мы молчали. Патрик, кажется, снова погрузился в приятные воспоминания о вчерашнем дне. Он даже начал напевать какой-то мотивчик. А я анализировал. Снова крутил в голове слова ирландского главаря и внезапный интерес со стороны пока не известно кого. «Форд» выглядел достаточно скромно. Но с другой стороны никто и не поедет вести слежку на крутом «Кадиллаке». Это как минимум глупо.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Бутлегер. Книга вторая (СИ), автор: Барчук Павел":