Читать книгу 📗 "Бутлегер. Книга вторая (СИ) - Барчук Павел"
Фредо замолчал, уставившись пустым взглядом вдаль. Я тоже не говорил ни слова, потому что не знал, как можно поддержать старика. Думаю, ему и не нужна ему моя поддержка. Он это все говорил, словно… прощаясь?
Ровно в девять, как было условлено, из-за самого большого остова, похожего на скелет кита, послышались осторожные шаги. Две фигуры вышли из темноты, неуверенно озираясь по сторонам. Томазино и Лука. Они двигались сгорбившись, пригнувшись, словно ожидали удара в спину. Или боялись преследования.
Фредо не шевельнулся, ничего не сказал, позволив им подойти почти вплотную. Только когда они остановились на расстоянии полуметра от нас, старик сделал шаг вперёд. Луч далекого света скользнул по его суровому, изборождённому морщинами лицу.
— Ну? — Спросил Фредо, хмуро уставившись на гангстеров.
Одно слово, произнесённое низким, хриплым голосом, прозвучало как целая речь. Все-таки умеет Фредо себя подать. Это факт.
Томазино вздрогнул и с откровенным подобострастием заглянул в глаза рыбаку.
— Сеньор Фредерико… мы… мы здесь. Как велели.
— Информация, — без предисловий отрезал Фредо. Его взгляд был тяжёлым, неспешным, изучающим. Подобным взглядом смотрят на насекомое, прежде чем раздавить.
— Да! Да! — Томазино энергично закивал с такой готовностью, что еще чуть-чуть и его шея сломалась бы. — Я уже сказал вашему парнишке. Он передал? Склад Маранцано на Ашленд-Плейс, красное кирпичное здание, зелёные ворота. Рядом с железной дорогой. Есть еще парочка, но на этом самый ценный товар. Его там меньше, чем в остальных местах, однако стоимость каждой бутылки — несколько нескольких сотен долларов. Я подумал, что, наверное, всё-таки оно подойдёт вам больше. Охрана — четверо снаружи, двое внутри. Ночью, во время разгрузки, их больше. Разгрузка заканчивается в два часа после полуночи.
— И почему ты решил, что этот склад подходит нам больше? — Холодным тоном поинтересовался Фредо.
Томазино завис, испуганно хлопая глазами. По сути он только что сам себя спалил. Дал понять, что прекрасно догадался, по какой причине Фредо интересуется складами Маранцано. А соответственно, Томми для нас опасен. Такая сообразительность, конечно, делает ему честь и даже удивляет, Томазино не выглядит умником, но может стать причиной его внезапной смерти.
— Это не он. Это я подумал, что склад на Ашленд-Плейс подходит вам больше остальных. — Вмешался Лука. — И да, не надо быть семи пядей во лбу, чтоб понять, что вы затеяли. Интересуетесь Маранцано и его товаром. Вряд ли ради простого любопытства. Думаю, вы хотите преподнести сюрприз сеньору Сальваторе. Но это не наше дело. Тем более, между его «семьей» и нашей ситуация становится все более напряжённой. Лично мне вообще плевать, что произойдет на складе Маранцано.
— Сообразительный. — Коротко бросил Фредо, а потом добавил. — Ты ведь понимаешь, что самые сообразительные живут меньше остальных?
— Понимаю. — Кивнул Лука. — Но врать не буду. Потому что и вы тоже все прекрасно поймете. Но если совру, значит, имею какие-то скрытые мотивы. Могу слить вас, например. Я говорю открыто, в лоб. Думаю, вполне очевидно, что у меня нет камня за пазухой.
Несколько минут Фредо и Лука молча пялились друг на друга. Наконец, старик перевел взгляд на Томазино и спокойным тоном, будто ничего не произошло, спросил:
— Сколько? Сколько людей привозят товар?
Томазино испуганно вздрогнул, но все же собрал остатки своей воли в кулак и ответил. Его голос даже почти не дрожал.
— Грузовик один. Сопровождение — одна машина. Трое человек. Вооружены, но не пулемётами. Пистолеты, обрезы. Приезжают между полуночью и часом. Уезжают, как было сказано, в два.
— Метки?
— Синий крест! Я же сказал мальчишке. Косой. Наносится на торец ящика. Синий крест — виски, красный круг — вино, зелёная полоса — джин. Ну… То есть, получается не только синий крест… — Закончил Томми, путаясь в своих же словах.
— Ты уверен? — Спросил Фредо.
— Клянусь могилой матери, сеньор! — Томми чуть не плакал от старания и от страха, что Фредо может ему не поверить. — Кузен нашего товарища Матео там одно время мыл полы и работал на побегушках. Он видел. Матео, это хороший товарищ младшего брата Луки.
Фредо медленно кивнул, его лицо ничего не выражало. Он повернулся ко мне, давая понять, что вопрос исчерпан.
— Грузовик, — напомнил я.
— Да… — Фредо снова уставился на Луку. Видимо, этого толстяка он реально считал более сообразительным. Тем более, после короткой речь, которую произнёс Лука, — Нужна машина. Вместительная, с большим кузовом.
— Да! — Лука кивнул. — Есть один тип. В Бруклине. Держит мастерскую. Он… он иногда перебивает номера, красит. Ничего не спросит. За пачку денег отдаст любой автомобиль, который стоит у него во дворе. Даже «Форд» с кузовом. Не новый, но на ходу. Кстати, он живет там же, прямо в мастерской. Так что обратиться к нему можно в любое время.
Лука произнес точный адрес, я запомнил, повторив про себя несколько раз.
Фредо снова посмотрел на обоих придурков. Молчание затянулось, становясь почти невыносимым.
— Хорошо, — наконец произнёс старик. — Можете идти. Забудьте, что видели нас здесь. Забудьте этот разговор. Идите. Ваш долг оплачен. Я больше не имею к вам никаких вопросов. Но…
Фредо сделал шаг вперед и внимательно посмотрел в лицо сначала Луке, потом Томазино.
— Если ваша сообразительность станет причиной моих проблем…
— Что вы, что вы… — Томми попятился назад, при этом кивая головой, как китайский болванчик. — Мы все забыли. Прямо сейчас. Вообще ничего не помним. И вас сегодня не видели. И вообще… Да, Лука?
Толстяк подтвердил слова товарища коротким:«Да».
— Вот и хорошо. Идите. — Фредо махнул рукой и отвернулся от гангстеров, намекая на конец аудиенции.
Томазино и Лука не заставили себя ждать. Они бросились прочь, почти бегом, их силуэты быстро растворились в темноте между остовами кораблей.
— Синий крест, — задумчиво произнёс Патрик. — Легко запомнить.
— Слишком легко, — хмуро ответил Фредо. — Будем надеяться, этот крест не станет для нас настоящим распятием. Поехали. У нас мало времени.
Гараж в Бруклине выглядел именно так, как и описал Томазино — грязным, замасленным, пахнущим бензином и жжёным металлом. Хозяин, коренастый детина с лицом, не обремененным интеллектом, оказался сговорчивым. Увидев деньги, он лишь кивнул на самый дальний угол, где под брезентом стоял угловатый, но крепкий на вид «Форд Модель Т» с закрытым кузовом.
— Топливо залито, масло поменял вчера, — буркнул он, засовывая пачку купюр в карман комбинезона. — Номера… сами понимаете. Не светитесь. Машинка надежная, проверенная временем. Не подведёт.
Мы с Патриком откатили грузовик на улицу. Мотор завёлся с пол-оборота, урча глухо и по-деловому. Я уселся за руль, ирландец и Фредо устроились в кузове. Мы перегнали покупку в тот самый заброшенный док, который присмотрел заранее Фредо. Место было идеальным — ни души вокруг.
— Теперь последнее, — сказал я, заглушая мотор. — Оружие. Поехали к Джо.
Патрик мрачно кивнул. Он с момента встречи с Томазино был на удивление молчалив и сосредоточен.
«Хлопковый хвост» встретил нас на удивление малым количеством гостей. Наверное, сеголня у заведения выдался не самый продуктивный день.
Музыка играла приглушённо, бармен лениво протирал стойку, горстка завсегдатаев сосредоточенно уничтожала выпивку в дальних углах. Добрый Джо, как и всегда, восседал за своим столиком в компании вечной тени — Рича. Увидев нас, хозяин клуба не удивился, лишь одна бровь чуть приподнялась в немом вопросе.
— Белый парень с быстрыми руками и его рыжий друг, — произнёс он, когда мы подошли к столику. — Кажется, вы становитесь моими самыми частыми гостями. Уж не влюбились ли вы в моё заведение?
— Дело, Джо, — без предисловий ответил я, присаживаясь за столик. Патрик остался стоять сзади, нервно оглядывая зал. — Ты обещал помочь с… специфическим товаром.