Читать книгу 📗 "Русская Америка. Сухой закон 3 (СИ) - Дорохов Михаил Ильич"
Говоря это, я имел в виду Симона Дугласа, с которым в моё отсутствие уже связался Громов и обсудил всё от моего имени по поводу «рекламной» акции на Манхэттене.
— Ну как вам? — появился из соседнего цеха сияющий Давид.
— Превосходно! — я расплылся в улыбке, — Вы постарались на славу, Давид. Я уверен, что за этими приёмниками — будущее! У вас всего достаточно? Эконом-варианты будут скоро?
— Мы успеем к фестивалю, если вы об этом, — кивнул Сарнов.
— Замечательно. Помните! Любые просьбы. Если что-то потребуется — только дайте знать, мы все достанем!
— Спасибо! — он горячо затряс мою руку.
Побеседовав ещё немного с поверенным Наки, мы разошлись, и я повёл детей к машине вместе с Громовым.
— Настя очень красиво поёт! — вдруг застенчиво выпалил Сашка.
— Правда? — удивился я и посмотрел на беглянку — Покажешь нам? Олеся умеет играть на фортепиано. Попробует тебе подыграть дома, — обратился я к девочке.
Она смущённо зарделась:
— Спою. Только обещайте не смеяться!
Я действительно еле сдержался от смеха. Каждый ребёнок хоть раз в жизни обязательно говорит эту фразу перед тем, как показать свои таланты.
— Может, Настя когда-нибудь тоже споёт на этом… на приёмнике! — выдал мой младший брат.
— Радио, — поправил я.
— Да! На радио.
— А ты хотела бы? — серьёзно спросил я у девочки.
— Да… наверное… — протянула она, а затем добавила, нахмурившись, — Но я боюсь.
— Чего же? — озадачился я.
— Того, что меня узна́ют. Мой голос. Люди из Хотфилда… То есть, из Аунего…
— Сомневаюсь, что они будут слушать радио, — хмыкнул я, вспомнив замкнутость сектантской общины.
— Всё равно…
Я остановился и посмотрел на неё:
— Запомни. Ты теперь часть нашей большой СЕМЬИ. И никто тебя не даст в обиду. Чуть что, ты сразу можешь обратиться за помощью ко мне. К моей маме, сестре, Михаилу, Виктору, Георгию Александровичу…
— И ко мне! — возмущённо добавил Сашка.
— И к Саше, — кивнул я абсолютно серьёзно.
— Хорошо, — решительно тряхнула кудрями девочка, — Тогда я буду учиться петь. Чтобы делать это ещё лучше. И когда-нибудь спою на радио.
— Вот и договорились!
* * *
23:00 Окрестности Аунего. Заброшенный завод.
— Тихо! Снимайте лыжи. Дальше очень медленно. Вдруг у них кто-то стоит в охране… — прошептал Джордж Манфилк своим подельникам.
Шериф Аунего смерил его взглядом, хмыкнул и принялся стаскивать широкие лыжи с сапог:
— В прошлый раз ты не был таким осторожным, Джордж.
Трое его подручных тоже заухмылялись.
— Преподобный сказал, что всё нужно сделать без шума. Нечестивцам не место на наших землях, — огрызнулся Манфилк.
— Откуда такая спешка? — подал голос Шелли, младший брат.
— Если Пророк так повелел, значит надо! — отрезал Джордж.
— Нас здесь восемь стрелков. Разберёмся с ними без проблем.
— И что? — скривился Манфилк-старший, — Ты хочешь получить пулю из винтовки того ветерана? Тогда топай вперёд. И фонарь прихватить не забудь… Чтобы в тебя было проще попасть…
Убийцы погасили фонари давно, ещё до того, как лес пошёл вверх по склону оврага. Чтобы их не выдал даже малейший отблеск.
— Стой! Там кто-то есть! — вдруг напрягся Шелли.
Он принялся всматриваться в ночную тьму, пытаясь разглядеть что-то между стволами при свете луны, еле пробивающемся между деревьями.
Джордж посмотрел туда же, куда указывал младший брат Манфилк.
— Нет там никого… Вечно тебе что-то кажется. Недавно ты корягу за медведя принял, когда мы ловили того индейца около гор. Тем более, с этой стороны они нас вряд ли ждут…
Шериф Фил Граймс оборвал старшего из братьев-головорезов.
— Ладно. Хватит болтать! Выдвигаемся. Смотреть в оба. Как подходим ближе — заходим сразу везде одновременно. Трое на главный вход. Трое — туда, где гараж. Ещё двое на чёрный ход. Понятно?
Налётчики молча кивнули ему, и вся восьмёрка двинулась дальше. Вскоре впереди между деревьями показалась полянка, на которой расположился завод. Убийцы затаились на пару минут, пока не убедились, что тишину ночи нарушает только уханье филина. Они молча обменялись знаками, разбились на группки и принялись расходиться полукругом, под прикрытием деревьев.
Когда сектанты уже вышли на открытую местность и принялись быстро пересекать полянку, Шелли вдруг шепнул в спину старшему Манфилку:
— Джордж!
— Тихо ты! Что? — обернулся старший.
— Фонарь не горит?
— Чего? — не сразу сообразил громила.
— Я говорю, фонарь не горит почему-то… Который был над дверью…
Джордж повернулся обратно на дверь завода, до которой оставалось каких-то десять метров. Действительно, когда они приезжали сюда вчера вечером, здесь горел…
— Твою… — вдруг как вкопанный остановился здоровяк, и по его спине пробежал лютый озноб. Свет убрали специально, чтобы лучше видеть любых непрошенных гостей…
Оглушающий выстрел винтовки в клочья разорвал ночную тишину. А следом заорал Шелли, упав на спину в снег. Он выронил свой дробовик и дико верещал, снова его резали наживую.
— Назад! — взревел Джордж!
И это было ошибкой.
Кто-то из компаньонов шерифа около главного входа дёрнулся бегом обратно и его тут же свалил выстрел в спину. Он всплеснул руками, выгнулся дугой и рухнул на снег, замерев и не подавая больше признаков жизни.
А следом вся полянка взорвалась громкими выстрелами. Манфилк бросился в сторону и залёг за старым больши́м выкорчеванным пнём, сжимая свой «Винчестер». Рядом не переставая орал Шелли.
— Сюда! Ползи сюда! — закричал Джордж брату и дал несколько выстрелов в сторону чердачного окошка, откуда прилетела первая пуля.
В пень тут же ударили несколько пуль. Дверь главного входа резко распахнулась, и оттуда прогрохотало сразу несколько дробовиков. Они буквально смели одного из людей шерифа Граймса, что пытался быстро преодолеть расстояние до стены завода и укрыться под ней. Двое остальных всё-таки успели добежать до спасительных сосен и залечь за ними.
— Джордж! Какого чёрта⁈ Ты говорил, их будет трое! — раздался из-за деревьев крик Граймса, когда пальба чуть улеглась и перешла в позиционную перестрелку.
Манфилк-старший чуть не взвыл от досады. Что он мог сейчас ответить Филу? Он было дёрнулся в сторону Шелли, но в снег тут же ударило несколько пуль. Брат почти перестал кричать, лишь стонал и полз всё медленнее.
— Давай, Шелли! Ещё чуть-чуть.
Младший Манфилк стиснул зубы и попытался ещё подтянуть себя, оставляя на снегу кровавый след. Треснул новый выстрел, и его голову словно резко вдавили в сугроб, изуродовав и «взорвав» затылок.
— Ше-е-елл! — в ужасе заорал Джордж и тут же спрятался от щепы, которую выбила из пня дробь сидевших «в осаде». А точнее, в засаде. Ибо по-другому это избиение было никак не назвать.
— Не стрелять! — вдруг подал голос шериф.
— Ага, щас! — раздалось из дома, и в дерево рядом с Граймсом, взвизгнув, прилетела пуля.
— Клянусь! Вы пожалеете! — разорялся Фил.
— Пошли прочь с моей земли! — послышалась гневная отповедь Гарри.
Шериф выругался и прокричал:
— Глен, Домбли! Отзовитесь!
— Я тут…
А потом тишина.
— Домбли!
— Его убили… — донеслось с другой стороны поляны.
Новые выстрелы прервали Фила, но он смог сделать перекличку в течение минуты. Результаты были неутешительны. Четверо налётчиков заснули вечным сном на кровавом снегу. Шелли был мёртв. Второго отправили в мир иной из дробовиков около чёрного хода. Ещё одного сразили при попытке бегства. А последний…
Джорджа просто затрясло, и он закричал следом за шерифом:
— Барт!
— Барт мёртв… — раздался голос Сэма, второго по старшинству брата Манфилков.
Крупная дрожь отчаяния и ярости била всё тело Джорджа. Меньше чем за минуту он потерял двух братьев. Остался только Сэм. Шериф тоже недосчитался двоих людей.
— Уходим! — крикнул Граймс.