booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Неприкаянный 2 (СИ) - Калбазов Константин Георгиевич

Читать книгу 📗 "Неприкаянный 2 (СИ) - Калбазов Константин Георгиевич"

Перейти на страницу:

Кстати, может даже получится обойтись без взятки. Шутка сказать, но на фоне всеобщего уныния, именно его подчинённые в очередной раз накрутили хвост остальной эскадре, потопив безбронный крейсер «Тацута». Именно так он и прошёл по сводкам, которые ещё успели переслать в Мукден.

Пока шёл успел обдумать то, насколько же вовремя меня подстрелили. Да-да, это несмотря на то, что я чуть не сыграл в ящик, ну или не улетел в мрак безвременья. Потому что за две недели отведённые мне на долечивание, мне удалось многое.

Пусть Эссен и не нагружал меня, тем не менее, полностью освободить от службы не мог, и той свободы передвижения, что имелась у раненого, прежде я не имел. Февральскую поездку в Дальний для заказа первых образцов миномётов, мин и гранат пришлось буквально выклянчивать. Дальше уже разбирались сами пограничники. Зато теперь достаточно было обратиться к Эссену, чтобы получить соответствующую бумагу. Правда, не дальше Цзиньчжоу. Но и этого хватило.

Я успел договориться с железнодорожниками и складировать на станции Ин-чэн-цзы кое-какое вооружение. Запас динамита, ручные гранаты, парочку миномётов и четыре сотни мин к ним. На секундочку одна стоит пять рублей, причём львиная доля цены это заряд в один фунт бездымного пороха. Дорого, не без того. А если учесть ещё и то, что плавильня в старой мастерской была одна, да ещё и объёмом только в половину куба, то на выходе мы получаем трудоёмкое изделие, которое к тому же пришлось осваивать на ходу.

На берегу бухты Хэси поставили лёгкий сарай, в который загрузили несколько тонн антрацита. Я собирался базироваться именно там. Вполне себе надёжная стоянка пока наших не отбросят от Зелёных гор. Всего лишь двадцать миль от перешейка и сорок до станции Пуланьдянь, к которой практически вплотную подходят воды залива Адамс. Именно там и планируется мой первый удар. Причём желательно поспешить, пока японцы не подошли к станции большими силами.

Хм. А не слишком ли я тороплюсь? Надо бы всё же дать время Эссену переговорить Лощинским. Я сменил курс и направился прямиком в «Саратов». Ресторан был полон посетителей, не смотри, что война. Нижним чинам спиртное конечно не продают, но и особых запретов не делают.

Вот интересно, что там за дебил найдётся в окружении царя батюшки, что тот додумается до сухого закона да ещё и в условиях войны? Не-ет, такие идиоты у власти удержаться однозначно не могут. И не смогли в реальности. К слову, и в СССР в том числе. Это же каким нужно быть гением, чтобы во время экономического кризиса взять и отказаться от трети дохода в казну.

В ресторане я провёл три часа, хотя и собирался только поесть. Однако, пришлось браться за кий и доказывать очередному много о себе думающему мастеру бильярда, что он для меня не соперник. Впрочем, пятьсот рублей лишними не будут. На секундочку, сотня миномётных мин. Впрочем, мне ведь нужно ещё и двадцать пять тысяч для входа в игру. Так что, удачно зашёл, чего уж там.

— Разрешите, ваше превосходительство? — войдя в кабинет Лощинского, вытянулся я в струнку.

— Проходите мичман. Я имел беседу с Эссеном, и он поведал мне, будто вы рвётесь в отряд подвижной береговой обороны. Не подскажете, с чем связано столь похвальное рвение?

А я о чём. Мы с ним сейчас уже на совершенно ином уровне общения, и я бы даже сказал взаимопонимания.

— Ваше превосходительство, мне известно, что вами принято решение о минировании залива Цзиньчжоу, дабы обезопасить левый фланг позиций пятого полка на перешейке.

— И мною уже отправлены туда мины, — подтвердил он.

Враньё! Отправлены они туда по приказу Макарова, но ими никто и не думает заниматься. Лежат себе мёртвым грузом на бережку, да ржавеют попусту. А всё потому что командование не спешит отправлять туда корабли. Медвежья болезнь у них. И не только у них. Прямо эпидемия. Слишком долгий мирный период, в результате чего на флоте и в армии много случайных людей думающих только о карьере. Одним подавай ценз, другим выслугу лет и достойную пенсию. А на выходе, имеем то, что имеем.

— Я что подумал, ваше превосходительство. Рисковать миноносцами, в условиях когда на море главенствует вражеский флот неправильно. А вот если заботу по установке мин на себя возьмёт минный катер, это уже совсем другое дело. Тем более, что мы можем развить такой ход, что за нами и чёрт не угонится, — выложив перед контр-адмиралом конверт, воодушевлённо закончил я.

— А ваш-то интерес в чём, Олег Николаевич? С Дальним всё понятно, доля в механической мастерской. А тут?

— Свобода ваше превосходительство. Признаться, мне надоели уже косые взгляды сослуживцев.

— Завидуют?

— Можно подумать, я виноват, что и в картах, и на бильярде и в бою никому не уступлю, что не постеснялся вложить свои деньги в катер, а в результате получил покровительство его высочества, которому захотелось испытать новинку. Ну вот в чём моя вина, ваше превосходительство, что меня так травят?

— Понимаю, Олег Николаевич. Очень хорошо понимаю. Занесите через час в канцелярию командировочное предписание, соответствующий приказ вас уже будет ожидать.

— Есть, — бросил я руку к обрезу фуражки.

Чётко обернулся кругом, и едва не печатая шаг вышел из кабинета. Успев при этом подметить, что конверт со стола пропал. Вот же фокусник! Я обратился к своей памяти, но не смог восстановить момент когда он его забирал. Как раз ненадолго отвлёкся, упустив деньги из виду.

Ладно. Пусть его. Сейчас быстренько на «Севастополь», а после в залив Адамса. До темноты ещё уйма времени, успеем слегка пробежаться по грешной матушке земле.

Глава 5

Моча в голову

Позади оформление всех необходимых документов, переход вокруг юго-западной оконечности Ляодунского полуострова и ночёвка в бухте Хэси. Там мы пополнили запас угля. Демонтировали торпеды, бугельные и минный аппараты, выгрузили метательные мины. Вместо них установили один из миномётов и прибрали под сиденья в кокпите второй. Погрузили пару сотен миномётных мин, гранаты и динамит. Взрывчатка конечно нестабильная и требует соблюдения определённых мер безопасности, зато негигроскопична, и не подведёт в самый ответственный момент.

С рассветом мы вышли из бухты, и направились прямиком в залив Адамса. Успеется ещё с постановкой мин. А вот мост, близ станции Пуланьдянь, после отхода наших войск взорвать будет уже сложно. Пройдя через узкую горловину залива, мы вошли в устье одной из рек, впадающих в него. Речушка так себе, доброго слова не стоит. Ширина всего-то в десяток сажен, ну и глубина не больно-то впечатляет. Но это всяко лучше, чем устраивать пеший марш-бросок.

Я более или менее собрал это тело в кучу, а потом случилось ранение и до конца я не восстановился. Морячков моих по физухе натаскивать нет времени, что боженька отмерял, тем и пользуются. Одним словом, пешие переходы не наше, от слова совсем. Хорошо хоть глубины позволяют нам тут идти не снимая крылья. Отыграть получится не больше пары вёрст, но и это хлеб.

О чём это я? Ну, как бы основная цель у меня конечно же мост. Но кто сказал, что следует ограничиться только им? Если можно получить больше, то не стоит себя ограничивать.

Очередной поворот русла и мы наконец увидели железнодорожный мост, что в полутора верстах от станции Пуланьдянь. Там, всё ещё остаётся полурота солдат, но только в роли наблюдателей. Достаточно, чтобы отогнать банду хунхузов или вражеский разъезд, но ни о какой обороне не может быть и речи. При появлении серьёзных сил противника, им надлежит сразу отходить. И мост, к слову, они уже не охраняют. Вот как приняли вчера решение не восстанавливать пути после очередной японской диверсии, так и сняли отсюда охрану. А прежде тут службу несло целое отделение.

— Стоит целёхонький, — произнёс Харьковский.

— Нельзя ничего рушить. После войны ведь придётся восстанавливать. А зачем это нужно? Лучше уж пусть япошки попользуют, — не скрывая сарказма, ответил я боцману, так чтобы остальные слышали.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Неприкаянный 2 (СИ), автор: Калбазов Константин Георгиевич":