booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Сковорода и приворот (СИ) - Орлова Анна"

Перейти на страницу:

- А вы стали его помощником, - кивнул Стефан. - Я не спрашиваю, что вас на это толкнуло. Но вы же не могли не понимать, насколько это рискованно!

- Вот-вот! - поддакнула призрачная дама, выплывая из стены. Тьфу, я совсем про нее забыла. - Вы с Неодимом поставили на кон фамильную честь, наше доброе имя...

- И долги, завещанные семье вашим третьим мужем, прабабушка, - мрачно огрызнулся кузен.

Она поджала губы.

- Это была моя ошибка, за которую я не устаю корить себя вот уже семьдесят лет. Но не заговаривай мне зубы, мальчишка! И не пытайся снять с себя ответственность.

- Можете лишить меня наследства, - съязвил он. - Что? А, вы уже померли?

Прабабушка - как ее хоть зовут? - оскорбилась.

- Да как ты смеешь!..

Стефан кашлянул.

- Не хотелось бы вас отвлекать, но времени мало. Продолжайте, мастер Эрбий. Я правильно понимаю, что мэр помогал вам с легализацией товара?

Прабабка надулась и взмыла к потолку. Пусть, не до нее сейчас.

- Ну да, - кузен остыл так же быстро, как и вспыхнул. - Покупал через подставные фирмы и сразу перепродавал. В результате следующий покупатель уже получал вроде как местный товар, со всеми нужными документами. Схема нехитрая, но надежная.

Он вздохнул.

- Рано или поздно вами всерьез должна была заинтересоваться служба безопасности, - Стефан хмыкнул. - Ваш небольшой бизнес, как-никак, подрывал основы гномской торговли.

- Зря вы связались с бурами, - влезла я. - Гномы не могли такого спустить.

Кузен развел руками.

- Я говорил дяде, что это слишком рискованно. Но он к тому времени уже поверил, что у него все схвачено... А потом мы узнали о безопасниках, которые уже встали на след. И дядя решил выйти из дела.

- А как же вы? - осведомился Стефан с иронией. - Вас он планировал оставить ни с чем? Или вы также намеревались податься в бега?

- Нет, конечно! - кузен помотал головой. - Дядя собирался сделать меня генеральным директором. С пакетом акций, конечно. Ты, кузина, уж извини, была бы мне не указ, хоть и считалась бы владелицей. Уволить меня мог бы только совет акционеров.

- Полагаю, и безбедное существование вам было обеспечено. Скажем, вклад в надежном банке с возможностью спокойно жить на проценты, - Стефан кривовато улыбнулся. - А поскольку формально наследство досталось бы не вам, то не составило бы труда избежать любых претензий как со стороны закона, так и со стороны кредиторов. Верно?

Кузен только руками развел.

- Прости, кузина. Это не я придумал.

- Да уж, - буркнула я, незлым тихим словом поминая папеньку. Одни проблемы от него, что от живого, что от мертвого. И принялась жевать уже порядком остывшую яичницу.

- Как видите, убивать дядю мне смысла не было.

- Зачем марать руки? - съязвила я. - Ну да, ну да. А станок мой зачем стащили?

- Это была идея дяди, - сразу же отбрыкался родственничек, чтоб его. - Он решил тебя наказать. За строптивость, как он выразился. И приказал Полпенни, ну Сулмендиру, спрятать станок. Дождаться, пока ты заявишь о краже, и...

- Получить отличный рычаг давления, - закончил Стефан. - А после его смерти вы не стали ломать игру.

- Я был зол, - признался кузен со вздохом. - Столько работы псу под хвост...

- Работы!.. - возмутился призрак сверху.

Мы дружно сделали вид, что не услышали.

- Ты никак не соглашалась, - продолжил кузен чуточку даже виновато. - Вот я и решил, что это может сработать. Извини.

Я отвернулась. И как на это реагировать?

Звонок в дверь был очень кстати.

- По-видимому, сержант, - решил Стефан и спрыгнул со стола. - Я открою. А вам, мастер Эрбий, пока следует спрятаться. Как, полагаю, и вам, миссис Ферра.

Так вот как ее зовут! Железяка, значит?

Гномы - живой и мертвая - спорить не стали. Переглянулись и испарились. И ладно еще призрак, ей сквозь стену пройти - раз плюнуть. Но кузен-то как?! Я только моргнуть успела!

Шаги сержанта Стеббинса были слышны издалека. Он топал по паркету с грацией мамонта. Как будто не человек, а металлический истукан!

- А, мисс Саттон, - сказал он кисло, остановившись на пороге кухни.

Стефан хмыкнул.

- Вы рассчитывали найти здесь кого-то другого? Проходите, сержант.

Полицейский шагнул вперед.

- От вас уже не знаешь, чего и ждать! - сказал он с досадой.

- Насколько я понимаю, - вздохнул Стефан, не слишком удивившись, - ваше предприятие успехом не увенчалось?

Сержант посопел и махнул ручищей.

- Какое там! Теперь у меня на руках труп этой девицы, мисс Миртл Керн, беглые эльфы и записка. Вам, между прочим!

- Труп? - огорчилась я. Миртл, конечно, здорово меня подставила, но... Она же влюбилась, дурочка! И верила каждому слову этого эльфа. Слишком дорогая цена за простую доверчивость.

- Убийство? - уточнил Стефан, бросив на меня короткий взгляд.

- Задушена, - коротко ответил сержант и грузно опустился на стул. - Уф. Шелковым шарфом. Дорогая вещица, между прочим. Эльфийский шелк! Видимо, любовник подарил.

Стефан напрягся.

- Следовательно, вы установили, что у нее был роман с эльфом?

- Да толку-то? - отмахнулся сержант. - Ну, допустим, в дневнике она много о своих чувствах к этому эльфу писала. Любовь, морковь... Обычные девчачьи розовые сопли, тьфу. Даже упоминала, что шарфик этот он ей подарил. И что дальше?

Стефан вздохнул и потер переносицу.

- Имени, я полагаю, она не называла? Особых примет тоже?

- Я полночи эту ерунду читал, - признался сержант с досадой. - Думал, хоть что-то найдется. Да какое там! А когда я сумел-таки доказать судье, что нужен ордер на обыск - не из-за героя-любовника, конечно, а из-за этой стервы-секретарши! - птички уже упорхнули. Письмо только оставили. Вам, между прочим, адресованное!

И посмотрел на Стефана с такой обидой, будто тот ему в чашку плюнул. О, кстати!

- Будете кофе? - спросила я миролюбиво и заглянула в собственную опустевшую чашку.

Сержант крякнул.

- Не откажусь.

Я кивнула и поднялась, Стефан же осведомился:

- Могу я ознакомиться с письмом?

- Ну, это скорее записка, - сержант поколебался и махнул рукой. - А, ладно. Что уж там. Но могли бы и поделиться, что она вам там нарассказывала!

- Это были бы показания с чужих слов, сержант, - ответил Стефан рассеянно и развернул тонко пахнущий духами лист. Вчитался. Хмыкнул.

- Ну, что там? - я изнывала от нетерпения, но под руку Стефану не совалась. Знаю я эти эльфийские послания! Три страницы завитушек и реверансов, одно предложение по сути. Все равно Стефан мне выжимку перескажет.

Он не обманул моих ожиданий.

- Здесь написано, что о мастере Неодиме она рассказала правду. И что хотела бы, чтобы мы сумели отыскать его убийцу.

- Как думаете, врет? - спросил сержант мрачно. Ему-то куда ни кинь - везде клин. Хоть неведомый убийца, хоть убийца в бегах - полиции это ничего хорошего не сулит.

- Жаль вас разочаровывать, - вздохнул Стефан и убрал бумажку в карман. - Однако зачем бы ей это понадобилось? Едва ли у вас есть шансы найти данных эльфов, куда бы они не скрылись.

- Они же под личинами разгуливали, - поддакнула я, ставя перед сержантом полную чашку. - Что им мешает эти личины поменять?

- В действительности это не так просто, - заметил Стефан. - Однако вполне реально.

- Угу, - буркнул окончательно скисший полицейский и уткнулся в чашку. - И вообще, улик же никаких! Что эти двое - эльфы под личинами, знали только главари их шайки, а их уже на свете нет... Так что мне бы еще, поди, извиняться перед этими голубками пришлось!

- Полагаю, - тонко улыбнулся Стефан, - этой беде я сумею помочь...

Его прервала настойчивая трель звонка.

Я только глаза закатила. И стоило из гостиницы съезжать? Сюда тоже визитеры так и шастают!

- Любимая, - мягко сказал мой жених. - Полагаю, это к тебе.

- О? - удивилась я. - О! Точно.

Одним глотком допив кофе, я поскакала открывать. И ничуть не удивилась, увидев на пороге Пайпер и мастера Молибдена. Стояли они - ну и дела! - на максимальном расстоянии друг от дружки. Причем так демонстративно, хоть формулу антагонизма выводи. "Пайпер + Молибден = вражда навек".

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Сковорода и приворот (СИ), автор: Орлова Анна":