Читать книгу 📗 "Димон в Хогвартсе (СИ) - "Новый Автор""
А на другой день опять пришли письма с Хогвартса. По почте! И никто у меня их уже не отбирал, я вскрыл одно из них, прочитал затейливую вязь профессора Миневры МакГонагалл, которую в народе называют МакКошкой, посмотрел список нужного добра для первого курса. Посмеялся над распоряжением отправить ответ с совой. Осталось пережить поток писем, дождаться Хагрида и отправить ответ в Хогвартс. И никаких морских путешествий. Обойдемся без хижины. А то ведь в каноне Хагрид забрал у Дурслей лодку, оставив семейку загорать на пустом острове. Я вот не помню, как они оттуда выбрались.
Я предупредил Дурслей о потоке писем, поэтому мы пережили его довольно спокойно. Только мне пришлось их собирать и аккуратно складывать в камин. Вместо дров... А у Дурслей была своя проблема - Дадлик упорно отказывался от еды. Петунья уже собралась отвести его в поликлинику, но и от этого Дадлик упорно отбивался. Он вообще старался не выходить из дома.
Согласно канону, Хагрид явился ровно в полночь. Да ещё с жутким перегаром. Дверь он не успел выломать, только один раз стукнул ногой по ней, но всё равно, дверь прогнулась. Пришлось мне вспоминать заклинание ремонта... репаро и правда помогло. Дверь послушно выпрямилась, и я сразу выскочил наружу.
Хагрид уже прицелился ещё раз ударить в дверь, но я закричал.
- Эй, громила! Ты что, в тюрьму захотел? Смотри, вызову авроров, тебя мигом в Азкабан определят!
Огромное заросшее чудо закрутило головой, услышав мой тоненький голосок.
- Ты кто? Ты случайно не Гарри? - забасил Хагрид. - Я тебя ещё вот таким помню! Ведь это я тебя сюда привез. На мотоцикле Блэка! Когда я видел тебя в последний раз, ты совсем маленьким был. А сейчас вон как вырос -- и вылитый отец, ну один в один просто. А глаза материны.
Он шумно высморкнулся в подобие простыни, которая была у него вместо носового платка, и вытер крупные слезы, которые появились у него на глазах.
- Пошли, Гарри, в дом. Ты меня чаем напоишь. А то я... эта... утомился, до тебя добираться.
- Мужик! А ты вообще, кто такой?
- Я эта... Хагрид! Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса.
- Ничего не понял! Смотритель за кем? А зачем ключи от свинарника хранить?
Хогвартс можно примерно перевести как "свинарник". Его и создавали как школу для одаренных сирот, детей крестьян и нищеты, короче для тех, кого тогда называли подсвинками.
- Я эта... в лесу приглядываю. А ключи... - он задумался. Махнул рукой.
- Пошли, Гарри, в дом. Я тебе всё расскажу...
- Стой! У тебя рост метра три?
- Да! Я не маленький.
- А потолки в доме, наверно, всего два пятьдесят! А как ты собираешься пройти через эту дверь? Проём себе выломаешь? И гараж занят, там дядина машина стоит.
Хагрид уставился на дверь. Почесал голову. Я тоже задумался, вот куда его девать на ночь? Оставить его здесь, у дверей, он всех соседей перепугает.
- Так за чем ты сюда припёрся? - я вспомнил, что не должен знать о Хагриде. И о цели его появления.
- Э... надо проводить тебя... в Косой переулок. Тебе же надо купить всё для учебы...
- В какой такой Косой переулок? Для какой учебы? Кто тебя послал?
- Сам профессор Дамблдор! Великий человек!
- Первый раз это имя слышу... кто он такой?
- Он - директор Хогвартса. Самая лучшая школа! Ты там учиться будешь! Да... и с днем рождения тебя, вот. Я тут тебе принес кой-чего... Может, там помялось слегка, я... э-э... сел на эту штуку по дороге... но вкус-то от этого не испортился, да?
Хагрид запустил руку во внутренний карман черной куртки и извлек оттуда сплющенную коробку, из щелей которой торчали остатки шоколадного торта. Хагрид содрал верхнюю крышку, на сплющенной массе с трудом угадывалась надпись зеленым кремом: "... дн.. ...ажд...ия, ...рри!"
- Это что?
- Торт! Мне его домовики испекли, а надпись я сам делал! Для тебя! Ну... как там с чаем? Я... э-э... и от чего-нибудь покрепче не отказался бы, если... э-э... у вас есть. Да, зови меня Хагрид. Меня так все зовут. А вообще я ж тебе уже вроде все про себя рассказал -- я хранитель ключей в Хогвартсе. Ты, конечно, знаешь, что это за штука такая, Хогвартс?
- Первый раз слышу это слово...
У Хагрида был такой вид, словно его обдали холодной водой. Он даже остатки торта уронил на дорожку. Надписью вниз... Я облегченно вздохнул. Теперь Хагриду будет трудно упросить меня даже попробовать его.
- Я... э-э... знал, что ты наших писем не получил, но чтобы ты вообще про Хогвартс не слышал? Не любопытный ты, выходит, коль ни разу не спросил, где родители твои всему научились...
- Научились чему? -- переспросил я.
- Я ж не об этом... а о том, что ты о нашем мире ничего не знаешь. О твоем мире. О моем мире. О мире твоих родителей.
- Каком вашем мире? Ты что, пришелец? - я вытаращил глаза. - Ты прилетел на звездолете?
- Ни на чем я не летал... я аппарировал!
- А что такое - аппарировал?
- Ну... эта... прилетел значит!
- А! Понял! Прилетел на аппарате! То есть на летающей тарелке!