Читать книгу 📗 "Деньги правят миром (СИ) - Мазай-Красовская Яна"
«Это существо не эльф!» — пронеслось в голове Сириуса, когда Кори (Ликорис — ну это надо же было так назвать!) совершенно спокойно, нормальным, грамотным языком повторила ему то, что рассказывала своей хозяйке. Ноги подогнулись и он сел подле кровати, инстинктивно схватившись за стройную лодыжку жены! — как за спасительную соломинку.
Сивилла, чувствуя, что Сириусу стало совсем не по себе, отпустила Ликорис и посмотрела на… Мерлин, помоги… мужа, который после ухода домовушки прислонился щекой к ее ноге и уставился в стенку невидящим взглядом. Ей почему-то очень захотелось погладить его по голове. Она наклонилась и начала легонько перебирать темные волнистые волосы.
Сириус отпустил ее ногу, перевел на нее изумленный взгляд и улыбнулся так, что она убрала руку, но не могла не улыбнуться в ответ.
— Ты… простила меня? Я и правда не знал. А ты… ты же провидица?.. не могла?
— Провидцы никогда не видят ничего о себе, разве ты не знаешь? — удивилась та.
— А. Ну да, конечно. Я слышал… Прости.
— Я должна признаться тебе…
Сириус напрягся.
— Я чувствовала, что то, что ты сделаешь, помешает случиться чему-то плохому с тобой.
— Со мной? Чему?
Она пожала плечами.
— Этого я не видела, не знаю. Мне было страшно, знаешь, я все-таки боюсь леди Блэк. Она такая…
— Она ничего плохого тебе не сделает! Я… — взвился Сириус.
— Я знаю, — мягко прервала его Сивилла. — Я не чувствую от нее опасности, но знаешь, просто…
— Она подавляет.
— Я не смогу соответствовать ее ожиданиям.
— Я был в библиотеке, — начал Сириус, и Сивилла кивнула. — Я искал… — он набрал побольше воздуха и выпалил: — Это был необратимый ритуал.
Ну вот, сказал. Сейчас… Он по привычке ждал бури или хотя бы слез, но эта удивительная девчонка всего лишь грустно улыбнулась.
— Если бы была возможность откатить все назад, я бы не чувствовала того, о чем говорила раньше.
— Что со мной не случится чего-то плохого?
— Да.
— Как… Как же мы теперь? — выдохнул он.
— Я не хочу быть грузом на твоей шее. И не хочу быть твоей клеткой. Я, Сивилла Хэйвуд Т… Т… — она споткнулась, словно что-то не давало ей выговорить ее имя, сделала огромные глаза, выдавила: — Блэк… о, Мерлин… — простонала она, но нашла в себе силы продолжить уже твердо, — клянусь, Сириус Блэк, никогда не просить тебя делать того, чего ты сам не захочешь.
Сириус хватал воздух ртом. Такая… Она такая!.. Он схватил тонкие пальцы как спасательный круг и хриплым голосом ответил:
— Я, Сириус Блэк, клянусь никогда и ни в чем не неволить тебя, Сивилла Хэйвуд… Б-блэк.
Синие глаза отражались в серых.
— Сп-пасибо, — два слова слились в одно.
— Кажется, мы это как-нибудь переживем, — шепнула Сиви.
— Мне уже кажется, что прекрасно переживем, — подмигнул ей Сири. — Ты замечательная. А я… я постараюсь.
Никто из них не видел, как рядом с дверью, невидимая, радостно и хитро улыбается маленькая, но очень умная (хозяйка же приказала!) домовушка.
— И как мы расскажем своим?.. — Сириус ухватился за первую предстоящую им задачу. — Их надо как-то подготовить.
— А давай напишем письма, пусть сами готовятся?
Он расплылся в улыбке. Нет, это хорошо, что он дурак. Дуракам везет. Вот как ему повезло, она же отлично придумала!
Питер с Люпином уже не первый круг нарезали по площади Гриммо, когда в руки Петтигрю спикировала весьма представительная сова и, сбросив простенькую записку, практически тут же исчезла.
Петр развернул кусок дорого пергамента, взглянул… и чуть не сел прямо на брусчатку.
— Что там? — заглянул через его руку Люпин и тоже прислонился к фонарному столбу, на счастье парней оказавшемуся за спиной.
— Нежданчик… — выдохнул Петр. — Вот вам и семья для нашей сиротки, — он сглотнул.
— Блэки точно защитят, с ними никто не связывается.
— Ну-ну. Если первыми не побегут в бой и ее за собой не потащат.
— Сивилла же…
— Думаешь, они поверят девчонке?
— Блэки — старый род. Если при них она сделает настоящее пророчество, они ее на руках носить будут и пылинки сдувать.
— Думаешь? — с надеждой спросил Пит. То, что говорил ему волчок, утешало, но все же было не по себе. Хотелось увидеть и девчонку, и этого… охламона. И хвост ему накрутить! Он тяжко вздохнул.
— Ну что, тогда пошли готовиться?
— К чему?
— Поздравлять… Или как там полагается?
Люпин пожал плечами. Он определенно был не силен в таких вещах.
— Домой, — скомандовал Пит. — Мать и отчим все расскажут.
— Все устроят, хочешь сказать?
— А что там устраивать? Это Блэки пусть устраивают, у них, гм, праздник.
Люпин заржал, представив Блэка женатого, во фраке и с цветком в петлице, но спросил:
— Интересно, имя Сивиллы в школе тоже уже поменялось?
А в это время Орион Блэк, обсудив все с супругой и детьми, старательно расчерчивал очередной пентаграммой ритуальный зал. Нужно было, чтобы произошедшее выглядело всего лишь как помолвка, а значит, он и проведет помолвку. Ну и что, что после…
Совершенно незачем светить молодой семьей в школе — и так будет небольшой скандал из-за слишком раннего обряда. И это ему еще неплохо придется постараться, чтобы тот остался небольшим. Он мысленно пересчитал отцов дочерей, годящихся в пару Сириусу, и подумал, что идиотское поведение сына, конечно, доставляло им неприятности, но все же оказалось на руку: заинтересованных могло быть и больше. Всего двое, он справится. Особенно теперь, когда у него появилась весьма интересная информация.
Кстати, на званый ужин надо будет пригласить этих прихвостней директора, Поттеров. Удачно, что Сириус дружен с этим придурочным Джеймсом. Точно, он пригласит, с единственной целью: узнать, в курсе ли те насчет настоящего имени Тома. Тогда можно будет прояснить, что за игру ведет директор.
Как неудачно для себя уехал из страны Том Риддл… Хотя, может, и наоборот, сохранил здоровье, ведь Вэл больше не рвалась разобраться с бывшим поклонником. «Много чес-сти, — вспоминал он ее шипение, — покидать страну и разыскивать этого проходимца. Вернется, свое получит». Орион немного сомневался, но мысленно все же ставил на супругу.
Та же все это время занималась несчастной Сивиллой. Хотя кто еще был несчастен… Когда девочка, мужественно пережив целый час муштры из серии «как ходить, как сидеть и как держать спину», выдала свекрови, что чувствует себя то ли дрессированной собачкой, то ли жабой, леди Блэк аж поперхнулась, не сумев выдвинуть очередное требование.
Сивилле было очень страшно смотреть, как гневно затрепетали ноздри ведьмы, но, к ее изумлению, леди вдруг расхохоталась.
— Мне еще такого никогда не говорили! Что еще, моя смелая девочка?
Сивилла сглотнула.
— А можно посмотреть на ваш гобелен?
Леди Блэк с интересом посмотрела на нее.
— Ну, пойдем. Если, конечно, разберешься.
— Я ведь должна. Это же такая ответственность…
Последняя фраза сразила леди Блэк окончательно, хоть та и виду не подала.
Разбираться оказалось неимоверно увлекательно, почти как решать логические задачи. Тонкие пальчики бережно перебирали родовые записи, а старинные свитки в библиотеке удостоились самого благоговейного внимания. Память после эльфийских упражнений работала так, что Сивилла сама себе иногда завидовала. Вальбурга наблюдала и… оттаивала. Если девчонка будет так внимательна и искренне заинтересована, то, может быть, она… Ха. Это отличная идея!
Через пару дней, когда они закончили, леди Блэк тут же провела Сивиллу в гардеробную. И не прогадала. Девочка была потрясена. И не столько богатством, сколько… историей. И когда ей было велено выбрать что-то приличествующее торжественному званому ужину (нет, ну женился же Сириус, в конце-то концов, так что все равно придется), проявила весьма неплохой вкус. Стоило же только платью оказаться на ней, старшей леди оставалось только улыбнуться: спина, шаги, жесты — все стало таким, как надо. Само.