Читать книгу 📗 "Твое… величество - 2! (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна"
— Есть лестница. Вы можете еще уйти… пожалуйста! Клара и Тим одни не справятся! Зима же!!!
Феликс понял эрру сразу.
И не до сведения счетов ему было, не до ругани… ну, дура! Но не за себя она сейчас просит, за детей. А им он бы и так помог, не сволочь же он!
— Я помогу. Уведу и спрячу… где эрр Стоун?
— В столице! Быстрее, пожалуйста!
Феликс выглянул в окно.
Хорошо, ночь светлая…
— Так, я первый, за мной девочка, потом мальчик. Если что — не орем. Я поймаю. Не упадете. Эрра, вы последняя…
Ребекка прислушалась к шуму снизу, и качнула головой.
— Уходите. Мне уже не уйти… они ищут Стоунов. Я задержу их.
— Мама… — Клара почти шептала от ужаса, горло перехватило.
Ребекка что есть сил прижала ее к себе, поцеловала в лоб — и толкнула к окну.
— Живи и будь счастлива! Тим, ну!!!
Феликс уже стоял на подоконнике.
— Мама, я тебя люблю, — тихо сказал Тим.
И тоже подтолкнул Клару к окну. Та даже не сопротивлялась. Онемела от ужаса.
Феликс отлично понимал, ЧТО могут сделать с Ребеккой.
И Клара тоже догадывалась. Но Бекки в кои-то веки сделала свой выбор, и отступать от него не собиралась. Она поцеловала Тима, закрыла за ним окно покрепче, огляделась. Так, следов детей нет, отлично. Окно чистое, подоконник тоже, лужу на полу вытереть… да вот, хоть бы и платьем… плевать, что дорогущее, из шагренского шелка, от лучшей модистки… это уже неважно. Важно другое, совсем другое.
Ей надо отвлечь пиратов, задержать погоню…
А что она может сделать?
Ребекка печально улыбнулась. Шлюхой ее звали, и вот так… какая ирония судьбы! В кои-то веки ей ничего не хочется!
Полетела на пол ночная рубашка. Совершенно голая Ребекка упала на кровать, и запустила обе руки себе между ног. Вот так…
Да, ЭТО тоже уметь надо. У нее был и опыт, и желание, и ворвавшиеся в комнату пираты замерли… если б их водой на морозе облили, они бы и то больше дергались.
На кровати, в свете свечей, извивалась женщина, которая самозабвенно ласкала себя. И так стонала, что у мужчин вся кровь от головы отлила совсем в другое место.
Может, в другое время кто-то и заподозрил бы подвох. Но сейчас?
Когда ты едва из боя, когда кровь кипит, когда…
— Оооооххххх!
И так сладко это вышло, что на пол упали несколько клинков, потом несколько штанов, а потом и не до преследования пиратам стало. Этим…
Впрочем, другие тоже не прочь были присоединиться.
А Ребекка…
Она отсчитывала секунды. Вот дети еще в саду, вот они уже вышли за пределы поместья, вот они должны бежать к лесу… и что по сравнению с этим значили несколько мужиков?
Даже десятков мужиков?
Плевать на все.
Плевать, лишь бы дети были живы… но кажется, их еще не поймали! Иначе шума было бы больше, а их пока ищут, просто ищут…
О, да!
Да!!!
Не останавливайтесь, мальчики, чем больше вас здесь, тем меньше вас там! Только не останавливайтесь!!!
Феликс шел первым.
Тим и Клара за ним, держась за руки.
— Если что — не путайтесь под ногами и молчите, — предупредил мужчина. — Я справлюсь, только сами не попадите под удар.
Тим кивнул.
И когда им навстречу вышли четверо пиратов, верный слову, не шелохнулся. Потянул Клару за руку в сторону.
Впрочем, ненадолго.
Скорость у Феликса теперь была раза в три-четыре выше обычной человеческой. Пираты делали шаг, а он уже был рядом с ними. Несколько взмахов клинками — и все было кончено. Бил он, по привычке, в горло…
Клара не закричала, просто вцепилась в Тима, который восхищенно замер, глядя на своего нового кумира. Исс Шент, конечно, хозяйственный. Но вот ЭТО!!!
Чтобы ТАК драться⁈ Это кем же надо быть?
— С ума сойти!!!
Тим едва шептал, но Феликс все равно услышал, потер ладони снегом, и протянул руку Кларе.
— Справишься — или помочь?
За Тима он не боялся, мальчишка на ногах твердо стоит, а вот девчонка вся белая, как стенка, впадет еще в истерику… точно пощечин не нужно?
Клара мотнула головой.
— Я справлюсь.
— Тогда идем. Быстрее.
Феликс шел и ругался. Сам бы он долетел быстро, а вот детей тащить… и сколько их еще тянуть придется?
Пришлось — до леса, который выдавался вперед узким языком.
— Ты⁈
Мелисса, которая в своем облике оказалась достаточно крупной газелью, кивнула головой. Мол, я, чего тут неясного?
— Зачем ты тут?
Мелисса покосилась на свою спину, намекая, что она вообще-то крупная, и детей потянет какое-то время. И это получится всяко быстрее. И если их будут искать, то козьи копытца во внимание не примут. Козы — не верховые животные, не принято их так использовать.
— Ну, давай попробуем.*
*- газель может доходить длиной до 170 см и весом до 85 кг. Превращенные животные крупнее обычных, так что Мелисса вполне может унести двоих детей, прим. авт.
— Это — что⁈ — Клара даже головой замотала. — я не могу, я не… это же не получится!
— Что у тебя не получится⁈
Феликс с тоской вспомнил и Марию, и Анну, которых вообще ничего не смущало. Королеву волновала только целесообразность, дочь старалась во всем походить на мать, а эта…
Тебе надо убраться подальше от пиратов, тебе предоставляют верховое животное, так чего ты тут еще устраиваешь⁈
— Ну… как на ней сидеть⁈
Феликсу все это надоело.
Он закинул на газель Тима и зло посмотрел на Клару.
— Пока ты тут рассуждаешь, там убивают твою мать. Хочешь, чтобы все было напрасно⁈
Девочку словно по лицу ударили. Клара дернулась, помрачнела, и молча, как была полезла на спину Мелиссе. Плевать на удобства и юбки.
Мелисса пошатнулась на изящных ножках, но выдержала — и пошла вперед. Сначала медленно, потом быстрее и быстрее. Она понимала, что ничего хорошего от пиратов ждать не приходится, так что надо побыстрее убираться.
Феликс ударился о землю, перекинулся — и полетел вслед за газелью. Потом уловил направление, чуточку обогнал ее, и стал оглядываться по сторонам. Мало ли что?
Мало ли кто?
Им случаи не нужны, у них дети…
Теос Шент застонал и открыл глаза.
На лицо ему лилась ледяная вода, щедро смывая кровь, приводя в чувство…
— Достаточно! — раздался голос, который он надеялся в жизни не услышать. — Он пришел в себя. Открывай глаза, с…а!
Теос даже не шевельнулся.
А зачем?
Голос этот он преотлично знал, и на пощаду не рассчитывал. Чего уж там, есть между ним и Иваром давние счеты, такие давние, что уже и мхом покрылись.
Для него, не для Ивара.
Лет десять назад, даже побольше уже, купил капитан Стоун для семьи это поместье и уговорил Теоса занять место управляющего. Старый-то уже был совсем старый, только и годился, что вино сосать, да перед камином дремать. А племянник его, вот этот самый Ивар, как раз был в поместье начальником стражи, и так хорошо его охранял, что даже забор на дрова давно уж растащили. Чуть не черепицу с крыши сняли.
Рыбаков утесняли, как могли, из доходов одни долги, зато контрабандисты, пираты и прочая сволочь здесь себя чувствовали, как дома.
Теос тогда его под суд отдать хотел, да не успел, удрал гад куда-то… ну и зло затаил, понятно. Тайники-то свои он выгрести не успел, Теос потом три штуки нашел.
Себе не оставил, честь по чести Марку Стоуну сдал, а уж капитан их и распорядился на поместье пустить. Доходили до Теоса слухи, что Ивар его ненавидит, и отомстить поклялся, но мужчина даже и не прислушивался. Вот еще не хватало, о каждой сволочи переживать.
А оно вон как обернулось.
Стоит, не сдох, гад, ухмыляется подло…
— Что, не ждал, Шент?
— Нет, не ждал.
— Догадываешься, что я с тобой сделаю?
Теос даже нашел в себе силы усмехнуться разбитыми губами.
— Неужели пряниками кормить будешь? Удивил…
Осьминог зубами скрипнул.
— Получишь ты свои прянички, сволочь. Мало не покажется! А ну, ребята, взяли!