Читать книгу 📗 "Туманы Замка Бро. Трилогия (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein""
Милдрет торопливо подошла к нему и устроилась рядышком на краешке кровати.
– Прочти, потому что мне кажется, что я сошёл с ума.
Милдрет взяла в руки письмо и негромко, уже предчувствуя, что увидит внутри, начала читать:
– «Дорогой отец… – Милдрет замолкла и побледнела, но, поймав на себе пристальный взгляд Грегори, продолжила читать, – дорогой отец, мне жаль, что приходится так уезжать. Я бы хотела побыть ещё с тобой. Но если вы с Генрихом считаете, что так будет лучше, то я не смею противиться. Мне всё же кажется, что тебе нужно больше думать о себе, а мой брак… состоится как-нибудь сам собой. Всё будет хорошо. Твоя Ласе».
Милдрет подняла глаза на Грегори.
– Почему она называет его отцом? – тихо, почти шёпотом спросил Грегори.
– Очевидно потому, что сэр Тизон – её отец.
Они продолжали смотреть друг на друга молча, решая, что это значит для каждого из них, когда зазвенели ключи в замке, и Грегори, вырвав письмо из рук Милдрет, торопливо спрятал его на прежнее место.
– Сэр Генрих вызывает, – произнёс рыцарь, показавшийся на пороге.
– Уже поздно, – заметил Грегори и зевнул.
– Не вижу причин, – ответил тот зло, – почему бы вам не навестить любимого дядю в этот час. В конце концов, могли бы догадаться и сделать это сами давным-давно.
Грегори скрипнул зубами, но, опустив ноги на пол, потянулся и встал.
– Приготовь пока постель, – бросил он через плечо и подобрал с сундука плащ.
– Нет, – перебил его рыцарь, – сэр Генрих хочет, чтобы вы явились вдвоём.
Милдрет стиснула кулак, чтобы не показать испуга. Грегори тоже бросил на неё короткий обеспокоенный взгляд. Быстро, будто бы невзначай, скользнул по плечу Милдрет рукой и шепнул:
– Всё будет хорошо.
Впрочем, конечно же, ничего не могло быть хорошо.
Генрих ждал их в общей зале, в небольшом закутке, отделённом гобеленами. Время ужина уже прошло, и все домашние разбрелись по своим кроватям – и другим спальным местам. В относительном уединении Генрих сидел в кресле рядом с письменным столом и просматривал корреспонденцию, когда Грегори и Милдрет, отодвинув полог, вошли к нему.
Генрих кивнул племяннику, но вставать не стал.
– Пройди ко мне и приготовь постель, – распорядился он, обращаясь к Милдрет.
Грегори побелел.
– Плохое начало, дядя, – произнёс он.
– Не тебе об этом рассуждать, – Генрих выбрал из стопки письмо и бросил его на стол, – прочти. Ты ведь у нас, оказывается, умеешь читать и писать.
Грегори бросил короткий взгляд на письмо. Взял его в руки и пробежал глазами по строчкам, но понять, кому именно оно было адресовано, так и не смог – только то, что писала его Милдрет под его диктовку неделю назад.
– Я этого не писал, – сказал он.
– Интересно, кто же? – произнёс Генрих и снова посмотрел на Милдрет. – Я, кажется, отдал приказ.
Милдрет вопросительно посмотрела на Грегори, и тот всё-таки кивнул.
Милдрет отвернулась, направляясь к двери, и в последнее мгновение Грегори успел поймать и незаметно сдавить её ладонь.
– И сама будь готова, – произнёс ей вслед Генрих. Пальцы Милдрет в ладони Грегори вздрогнули, и она выдернула ладонь.
– Итак, – продолжил Генрих, когда они остались вдвоём, – это заговор, Грегори.
– И что с того? Ты и так всегда считал, что я хочу отобрать у тебя власть.
– А то, – Генрих усмехнулся, – что теперь я могу это доказать, – лицо наместника стало серьёзным. – И тебя высекут на площади перед донжоном, как любого пастуха. Или, может быть, даже казнят.
– Я ни боли, ни смерти не боюсь, – Грегори лишь приподнял слегка уголки губ.
– Да. Но я знаю, как тебя напугать, – Генрих кивнул в сторону полога, за которым скрылась Милдрет.
– И чего же ты хочешь от меня? – улыбка Грегори стала ещё более злой, хотя пальцы сами собой сжались в кулак.
– Ты прекрасно знаешь чего. Женись на Ласе. И забудем всё, что произошло между мной и тобой. Ты получишь свободу, а моя дочь унаследует замок.
– Вот как. Ещё недавно ты говорил, что его унаследую я. Теперь же – твоя дочь.
– Вы с моей дочерью станете одно!
– У тебя нет дочери, самозваный лорд, – Грегори внимательно вглядывался в лицо Генриха, наблюдая за каждой его чертой. – У меня есть письмо, подтверждающее, что отец Ласе – Тизон. Желаешь посмотреть?
Генрих побледнел и несколько секунд молча смотрел на него.
– И что? – спросил он наконец.
Грегори моргнул.
– Что с того, если у меня нет других детей?
Грегори молчал, чувствуя себя полным дураком.
– Идём ко мне, я напою тебя вином, – Генрих поднялся, двинулся к выходу из зала. Заметив, что Грегори не двигается, он чуть замедлил ход и бросил через плечо: – Ну же! Идём!
Милдрет двигалась как неживая, выполняя приказ. Она расстелила постель и наполнила грелки горячей водой, но и не думала раздеваться сама.
Вместо этого Милдрет опустилась на колени перед витражом, сквозь который в спальню проникал бледный свет луны, окрашенный в красный и синий цвет, и, глядя на лики апостолов, изображённых на витраже, принялась читать молитву.
Милдрет не слишком-то верила, что молитва поможет ей избежать того, что должно произойти, но так, думая об искуплении, ждать было немного легче.
Она почувствовала злость, исходящую от Генриха, едва тот пересёк порог.
Что бы ни сказал ему Грегори за те полчаса, что длился их разговор, он явно лишь распалил Генриха сильней.
– Я сказал, что ты должна быть готова, – произнёс Генрих, но дожидаться ответа не стал.
Милдрет почувствовала сильную руку на своём плече. Её толкнули вперёд, утыкая лбом в пол, и Милдрет зажмурилась, чтобы представить, что всё происходящее – только сон.
Рука Генриха рванула вниз её брэ, разрывая в ошмётки ткань, и Милдрет почувствовала, как к её промежности прикасается твёрдая плоть.
Она закусила губу, чтобы не закричать, но ничего так и не произошло. Только прозвучал голос в тишине:
– Впрочем, нет. Я хочу, чтобы ты смотрела мне в глаза.
Ещё один рывок – и Милдрет оказалась на спине. Руки Генриха с силой развели в стороны её бёдра. Глаза Милдрет раскрылись от неожиданности, но вместо лица Генриха она увидел прямо перед собой чёрные, расширившиеся от злости и страха глаза Грегори, стоявшего у того за спиной.
Генрих рывком вошёл, причинная обжигающую боль, но успел сделать всего один толчок, когда Грегори рванул его за плечо и отбросил в сторону.
– Хватит! – крикнул он, полностью теряя над собой контроль.
Рухнул на колени меж разведенных ног Милдрет и, обхватив её за плечи, прижал к себе.
– Хватит! – повторил он уже твёрже, глядя на Генриха, сидевшего тут же, рядом, и мотавшего головой, будто потерявший ориентацию в пространстве охотничий пёс. – Я объявлю о помолвке с Ласе! Но ты никогда больше не посмеешь прикоснуться к ней, слышишь, Генрих? Никогда больше не позовёшь её к себе.
Генрих в последний раз мотнул головой, моргнул и несколько секунд внимательно смотрел на Грегори.
– Сейчас, – сказал он.
– Что?
– Ты объявишь сейчас. Я созову гостей, – Генрих, кряхтя и опираясь рукой о кровать, встал на ноги. – У тебя есть пара минут, чтобы привести в порядок себя и её. И даже не пытайся сбежать.
Генрих вышел, а Грегори продолжал сидеть, прижимая Милдрет к себе и глядя на руанский витраж высоко под потолком.
– Ненавижу, – шептал он. – Как же я ненавижу его…
Милдрет молчала.
«Помолвка с Ласе», – набатом билось у неё в голове.
Глава 39
Сонная Ласе появилась в зале, когда все уже стояли на своих местах. Грегори, державшему её за руку, на секунду показалось, что она вовсе не понимает, что здесь происходит.
Эта мысль мелькнула и исчезла, сменившись злостью – на Генриха, который стал олицетворением тьмы, скопившейся по углам. На Милдрет, которая молча и безропотно подчинялась этой тьме, будто видела себя мученицей, из тех, что изображали на витражах. На себя самого, за то, что ничего не мог сделать, ни одно из данных слов не мог сдержать. И на Ласе – просто потому что она была здесь, заспанная и рассеянная, держала свою руку в его руке, когда он хотел касаться только одной девушки на земле.