Читать книгу 📗 "Хроники пилота: Звездолет для бунтаря (СИ) - Алексеев Евгений Артемович"
«Вайсерман, это не я тебе не позволил встретиться с женой. Это комендант тюрьмы. Потому что ты сидел в карцере! И свидание тебе было не положены.»
«Дарлин!» — я прервал этот идиотский разговор, который выводил меня из себя. «Сколько у этого маньяка еще людей?»
«Не знаю. К нему подошел один человек, сказал, что какой-то псих захватил ребенка и условия выдвигает. Ковалёв сказал, что разберется. Он пошел один, но не вернулся. А меня потом схватил кто-то и я потеряла сознание.»
Понятно, почему Дарлин не могла связаться со мной. Но дело принимало ужасающий оборот. Я не знал, где она находится. Сколько этот маньяк еще будет играть с ними, а не убьет сразу.
«Хорошо, Дарлин. Держитесь! Я иду!»
Я бросился к шкафчику, быстро надел скафандр.
— Ларри, ты со мной пойдешь.
— Ага, пойду. Разбежался.
Я замер, держа в руках шлем, повернулся к Лысому и смерил его таким ядовитым взглядом, что можно было отравить десяток змей. Еще мгновение и я бы вцепился ему в горло.
— Я в чем пойду, в этом? — Ларри натянул на груди грязно-желтую футболку. — Ты забыл, что мой скафандр отдал своему драгоценному полковнику? А он мне еще ни фига не вернул.
Да, твою ж сингулярность, я хлопнул себя по лбу. Конечно, я забыл об этом. Ковалев в скафандре Ларри так и ходил по базе.
— Ладно, сиди здесь.
— Понял. Пожрать что-нибудь принеси.
Ларри зевнул, перебрался опять в кресло пилота, и пока я одевал скафандр, проверял уровень кислорода и заряда, Лысый уже успел задрыхнуть.
Я выбрался из космолёта и направился вновь к центральному зданию. На входе меня встретили андроиды, и я уже решил, что придется объяснять, зачем я приперся сюда. Но они расступились, пропустили меня. И я прошел в воздушный шлюз совершенно беспрепятственно. Выравнивание давления показались мучительно долгой процедурой, я пару раз шлепнул ладонью по стене, рядом с экраном, где так медленно росли цифры. Наконец створки раскрылись, я оказался внутри.
И совершенно растерялся. На базе я никого не знал, кроме Тимура.
— Эй, эй, парень, — я ухватил за рукав пробегавшего мимо пацана. — Как найти Тимура? Тимура Селиванова?
— А ты кто такой? — с сильным подозрением парень смерил меня взглядом.
— Я — Эдгар Рей, пилот. Мы прилетели сюда с полковником Ковалёвым…
— А, ну тогда понятно. Тимур в лаборатории, на втором этаже. Номер двести одиннадцать. Там в конце лифт есть.
В лихорадочном волнении я бросился в конец коридора, вызвал лифт. Дарлин пока не связывалась со мной, и меня начала бить дрожь неизвестности. Скафандр среагировал на повышение адреналина, чрезмерное волнение, вколол успокаивающее. Но это мало помогло.
Лифт мучительно медленно поднялся на второй этаж, неторопливо со скрипом распахнул створки. Я выскочил в коридор, едва не поскользнувшись на гладком полу, выложенным светло-серыми пластиковыми плитами. Ага, вот номер лаборатории.
Тимур сидел за столом, уткнувшись в микроскоп, что-то рассматривал на предметном стекле. На миг отвлекался, выводил в блокноте пару загогулин, бросал взгляд на экран, где расползались какие-то странные полупрозрачные существа с усиками и тонкими ножками.
Небольшое помещение заливал ярко-белый свет из длинных потолочных ламп. Высокий узкий стеллаж разделял ее надвое. Все полки завалены пробирками, коробками, ретортами, резиновыми перчатками и прочим хламом.
— А, привет, Эдгар, — Тимур поднял голову от микроскопа, улыбнулся дружелюбно. — Что случилось?
— А ты не знаешь? Ковалева похитил какой-то псих. Хочет его убить…
— Ну и пусть убивает, — хмыкнул Тимур, откинулся на спинку кресла и лицо исказила брезгливая гримаса. — Что вы так переживаете? Если Ковалева убьют, так все тут будут прыгать от радости.
— Это почему же? — я подошел ближе, непонимающе взглянул на парня, оперся руками о столик, где он сидел.
— Потому что Ковалев — зверь лютый, когда сюда прилетает, такое устраивает. Расстреливает всех, через одного. Не разбираясь, кто прав, кто виноват.
— Но он же отпустил всех сегодня, — я растерялся от слов Тимура.
— Да, отпустил. Что-то на него нашло сегодня. Обычно он так не делает. Может съел чего.
Я отодвинул стул, присел и уставился на Тимура, стараясь сдержать колотящиеся сердце.
— Они еще и Дарлин похитили. Они вместе были с полковником. И Дарлин попала в руки маньяка.
Лицо парня вытянулось, побледнел. Так быстро вскочил, что стул с грохотом свалился на пол.
— Да, блин, что ж вы сразу не сказали? А то Ковалев, Ковалев. Хрен с этим мудаком. Вы знаете, где ее держат?
— Она сказала, что это похоже на завод, техническое помещение. Но она сознание потеряла, и как ее везли туда, не помнит.
— Угу, — задумчиво протянул Тимур. — Завод здесь всего один. По выплавке металлов — железа, никеля, платины. Здесь много платины нашли. Там все роботизировано, все линии автоматизированы.
Он подошел к столу у стены, выдвинул ящик, вытащил свернутый в трубочку лист. Отодвинув все барахло со стола, расстелил передо мной.
— Вот здесь, — ткнул пальцем в схему. — В скале вырублено три туннеля, проложены рельсы, по ним ходят вагонетки. Сгружают руду вот сюда. И затем она поднимается к заводу. Вот это здание. Завод большой, но большая часть там занимают плавильные печи. А технические помещения… — задумался. — Да, они могут быть здесь, на втором этаже.
— Как добраться до этого завода, Тимур, не тяни.
— Я покажу, пойду с вами.
— Зачем⁈ Я один справлюсь.
— Нет. Не справитесь. Мы пойдем вместе. Мы команда? Разве нет? Дарлин называла этого психа?
— Я слышал, как Ковалёв назвал его Вайсерман. И у него должны быть еще люди. Не знаю сколько.
— Вайсерман — псих отмороженный. Ковалева он ненавидит больше всех на свете. Считает, что тот поимел его жену.
— И что действительно?
— Не знаю. Но не думаю.
— Вот как? И почему? — меня удивило, что при такой дикой ненависти к полковнику Тимур не обвиняет его в еще одном преступлении.
— Ковалёв с женщинами очень деликатный. Не сравнить с тем, как он лютуют с мужиками.
— Ладно, разберемся. Скажи, Тимур, как попасть на этот завод. Скрытно-незаметно?
— Ну, есть несколько путей, — Тимур в задумчивости подергал за подбородок. — Первый. Доехать на вездеходе до входа в технический туннель. Вот здесь вход, — он развернул уголок схемы и ткнул пальцем. — Второй. Рядом с заводом есть площадка для грузовых космолетов. Они увозят готовые слитки, проволоку, микрочипы на Землю и на базу, где собирают технику. Третье. Что третье? Ах, да. Можно отсюда добраться по техническому туннелю, который ведет прямо на завод. Но там такой лабиринт… У-у-у. Заблудиться можно влегкую.
— Какой самый быстрый путь? Тимур, ну давай соображай. Может быть, он уже Дарлин на кусочки режет!
Глава 19
— Так, на космолёте добираться смысла нет. Во-первых, без Ковалёва нам никто не даст допуск в ангар и разрешение на вылет. Вас никто не знает здесь, а я — зэк. Во-вторых, это будет заметно. Похитители наверняка выставили охрану этой площадки.
— Тимур, не вижу препятствий, — возразил я. — Я сюда на космолёте прилетел. На нём же могу долететь до этого завода. Выскочим, перебьем охрану и все. Ну и потом, когда мы их спасем, на чем мы будет выбираться оттуда? На летуне.
— Нет. Это заметно, шумно. Дальше давайте думать. На лунном ровере туда не добраться. Там такие ухабы, брошенная сломанная техника. Остается технический туннель…
— Сам же сказал, что он лабиринт. Много времени потеряем. И потом. Ну, вытащим мы их оттуда. А как обратно будем добираться? Через туннель?
— Нет, я за технический туннель. Потом мы можем на каком-нибудь грузовом космолете оттуда улететь. Вы же умеете им управлять? Да, Эдгар?
— Я умею всеми вашими летательными устройствами управлять, — без хвастовства скорее раздраженно бросил я. — Ковалёв подсунул мне книжонку по пилотированию всего, что у вас летает. С кулак толщиной. А я внес в свой интерфейс. Сделал меня, сволочь, универсальным пилотом земного транспорта. Могу летать на всем, что у вас летает. И даже на том, что не летает.