Читать книгу 📗 "Что ты сделал, дурак? (СИ) - Эльтеррус Иар"

Перейти на страницу:

— Ясно, — скривился Путник. — Что ж, бывает. Ничего особо страшного. Это знание им ничего не даст. Жду от вас список господ, за которыми следует понаблюдать.

— Это я могу предоставить прямо сейчас, — усмехнулся ректор и быстро написал с десяток строк листке бумаги, каждое имя фигуранта сопровождалось его адресом и указанием в каких объединениях он состоит.

— Сегодня же слежка начнется, — Вирт быстро просмотрел список и передал его Каю, на что тот недовольно поворчал, но согласился сделать все нужное. — А теперь прошу разрешения откланяться, мне предстоит встреча с графом Дельмаром. Ее результаты я сообщу. Для этого пусть кто-то освоит планшет. Даю слово, что ментальный пакет не несет никакой другой информации, кроме инструкции по пользованию планшетом.

— Еще раз благодарю за предоставленную информацию, — встал Тимхок, а вслед за ним и Сархок. — Меры мы начнем принимать сегодня же.

Вирт слегка поклонился и покинул кабинет. Ему было интересно, что же скажет отец ненадолго отправленного им в Преисподнюю обнаглевшего аристократишки. Почему-то ему казалось, что этот разговор будет иметь большое значение и для него самого, и для ректора, и для всего Темного Пространства. Так это или нет Путник не знал, однако насторожился. Давно интуиция не посылала ему столь четких сигналов. А значит, нужно вести себя осторожно и тщательно обдумывать каждое свое действие и каждое слово.

Глава XVIII

Два человека, пожилой и молодой, сидели друг напротив друга в кабинете для особых посетителей «Мозговой кости» — здесь и высшие аристократы не брезговали столоваться, не было в столице Аталана лучшей кухни. А в последние дни Хальгыр начал радовать гурманов совсем уж невероятными блюдами, особенно восхитила их красная похлебка со странным названием «борж-ч-ш».

— Вы хотели меня видеть, граф, — спокойно произнес Вирт. — Слушаю вас.

— Мне передали, будто вы говорили, что можете помочь моему сыну исцелиться, — хмуро ответил тот. — Нанятые нами лучшие и самие дорогие целители не справились, Ремит остался полусумасшедшим. Вы действительно способны ему помочь?

— Способен, — пристально посмотрел на него Путник. — Велите доставить его сюда, я исцелю его за несколько минут. Однако вы понимаете, что он сам виноват в своем состоянии?

— Понимаю, — с тяжелым вздохом признал Ирвин. — Слишком нагло себя повел. Хотя я не могу понять другого. Чем вам так не нравится политика закабаления талантливых простолюдинов? Ведь это во славу рода! Им это также выгодно, они получают протекцию.

— Тем, что это подлость, откровенная, — усмехнулся Вирт. — К тому же вы не понимаете, к чему эта политика в итоге приведет. И для чего вас вообще к ней аккуратно подтолкнули. Причем подтолкнули те, кто с важным видом рассуждает о «всеобщем благе», не особо объясняя, что они под этим самым «благом» понимают. Так ведь?

— Так, — после недолгого размышления признал граф. — И что?

Путник снова усмехнулся и объяснил ему, кто такие ревнители «всеобщего блага» и к чему они приводят любую страну, в которой появляются. Он любовался, как медленно вытягивается лицо собеседника. Еще бы, все сказанное оказалось для гордого аристократа немалым сюрпризом.

— То есть, вы утверждаете, что нас используют для того, чтобы поднять в Аталане кровавый бунт? — хрипло спросил Ирвин, когда Путник умолк.

— Именно так, и вы, аристократы, доведшие простонародье до взрыва, послужите всего лишь растопкой в огне этого костра, — подтвердил тот. — Именно ради этого вам внушили идеи превосходства и многое другое. Не буду утверждать, что старые семьи мало знают, но ваши знания не особо интересуют кукловодов, их задача совсем в другом — низвести магию в ничтожество. И уничтожение ваших семей вместе с вашими знаниями прекрасно в эту концепцию укладывается. Вами просто воспользовались, как пользуются, простите уж, презервативом. А затем поступят так же, как поступают с использованным презервативом.

— А с какой целью вы все это мне говорите? — хмуро спросил граф.

— Чтобы вы понимали, в каком положении находитесь, — цинично усмехнулся Вирт. — Вас обложили со всех сторон. Терпение ректората лопнуло, и вскоре за вас возьмутся вплотную. Точнее, если я правильно понял характер господина Варгаха, уже взялись. С другой стороны в вас запустили когти ревнители «всеобщего блага», а эти свою добычу никогда не упускают. Единственный ваш шанс на выживание — сдать ревнителей.

— Да какое до них дело Путнику Перекрестка⁈ — выплюнул Ирвин, у него от гнева темнело в глазах, но аристократ держал себя в руках, умом понимая правоту собеседника. Но чувства бунтовали.

— Вы знаете, кто я, — наклонил голову Путник. — Очень хорошо, я могу говорить более откровенно. Давить ревнителей всеобщего блага в любой точке мироздания — одна из главных задач таких, как я. Почему? Они погубили, именно погубили бесчисленное множество магических и энергетических цивилизаций, а это недопустимо. Так что я не позволю им уничтожить Аталан, превратив его в недоцивилизацию светлых недоумков. И если ради этого мне потребуется уничтожить поголовно всю местную аристократию вместе с семьями, я это без особых угрызений совести сделаю. Мне нетрудно прямо отсюда открыть под вашими особняками провалы, ведущие в очень неприятные места. Однако я не хочу лишней крови. И пока только предупреждаю вас. Остановитесь! Освободите закабаленных и выплатите им компенсации! Забудьте о политике закабаления! Даю вам на это месяц. И да, это именно ультиматум. Терпеть не могу тех, кто ради своей мелочной выгоды готов погубить все вокруг!

На графа его монолог подействовал подобно ушату холодной воды. Он и сам был со многим не согласен, но и представить себе не мог, что действия его единомышленников способны привести к гибели Темного Пространства. Они ведь всего лишь хотели перехватить власть у ректората, считая, что тот распоряжается ею нерационально! Информация о том, что представляют собой ревнители всеобщего блага, оказалась очень неожиданной. И правдивой. Это Ирвин понимал сердцем, сущность высшего порядка вряд ли стала бы ему лгать в таком вопросе. А значит их, считавших себя умными интриганами и политиками, обвели вокруг пальца и использовали. Именно как презерватив, как ни горько это признавать. Но придется, если хочет выжить.

Первым делом следует передать слова Путника здравомыслящим столичным аристократам, а таковых не слишком много. Слишком убедительным оказалась старая, бородатая сволочь. Слишком хорошо его последователи умели капать на мозги. Слишком логичными и близкими оказались их аргументы. Вот только все это оказалось ловушкой. Необходимо успеть вытащить из нее хотя бы старых друзей и родственников. Остальные к нему вряд ли прислушаются. Впрочем, их собственный выбор и их собственная ответственность.

Тем временем в кабинет доставили носилки с телом младшего Дельмара. Вирт достал из пространственного кармана медкапсулу и поместил в нее дрожащего, седого парня, не приходящего в себя. Затем активировал ее и запустил стократное ускорение времени внутри. Не прошло и пяти минут, как совершенно здоровый и вменяемый Ремит сел на край капсулы, растерянно оглядываясь вокруг. Куда только подевались его седина и морщины. Заметив Путника, он дернулся, словно от удара, и съежился, опасливо глядя на разумногого, сотворившего с ним такое.

— Здравствуй, сын! — подошел к нему граф. — Ты очень меня разочаровал своим поведением. Но об этом мы поговорим позже, дома. А пока изволь принести свои извинения герцогу Хайратскому за попытку его закабаления. И поблагодари за то, что он, невзирая на вашу дуэль, согласился тебя исцелить. Лучшие целители не справились, а он исцелил за пять минут.

По виду отца Ремит понял, что тот сильно разгневан, но контролирует себя. Это был очень плохой признак, и он нервно сглотнул слюну, пытаясь понять, в чем ошибся. В этот момент до него дошло, что граф назвал наглого выскочку герцогом, и похолодел. Если он пошел против высшего аристократа, то это чревато большими неприятностями для всего рода. Судя по всему, герцог уже устроил что-то нехорошее, иначе отец не был бы настолько зол. Проклятье, почему он не сообщил, кто он такой⁈ Так же не делают! Так не поступают! Это подлость! Ремит никогда бы слова грубого не сказал обладателю герцогского титула, не совсем идиот.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Что ты сделал, дурак? (СИ), автор: Эльтеррус Иар":

Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2025 booksread-online.com