Читать книгу 📗 "Тайна из тайн - Браун Дэн"
Павел проигнорировал его, продолжая подъём.
Приближаясь к вершине, он почувствовал вкус дыма в лёгких. Мутная пелена сгустилась прямо над ним, у сводчатого потолка, хотя только что включились громкие вентиляторы и стремительно очищали воздух.
Добравшись до верха лестницы, Павел заглянул за перила балкона к дальнему люку. Он всё ещё был широко открыт. Дымовая уловка американца оказалась хитроумной, но вот-вот сыграла бы против него. Лэнгдон меня не заметит. Даже если он отопрёт дверь и рванёт в библиотеку, Павел будет на высоте — идеальная позиция для смертельного выстрела.
Терпение, увещевал его капитан, и терпение было вознаграждено. Схватившись за железные перила балкона, он приготовился перелезть.
"Лейтенант Павел!" — раздался властный женский голос у входа. "На месте оставаться!"
Павел, стоя на верхней ступени, повернулся и приглядывался к библиотеке, несколько раз моргнув, пытаясь осознать увиденное. Призрак, движущийся к нему, выглядел настолько неожиданным и странным, что он задумался — а не галлюцинация ли это под влиянием дыма и черепно-мозговой травмы?
Приближающаяся женщина была элегантной темноволосой красавицей — несомненно, одна из самых впечатляющих женщин, которых Павел видел во плоти. Она шла на стройных ногах с осознанной грацией моделей на подиуме. Она запросто могла оказаться фантазией из "Дрим Зоны" Павла... если бы не одна проблема: по бокам от неё вышагивали два морпеха США в парадной форме посольства и с оружием.
На площадке винтовой лестницы Лэнгдон стоял над тлеющей горой пепла, убеждаясь, что ни единого уголька не осталось.
Этот пожар сделан возможным благодаря Procter & Gamble, мысленно поблагодарил он за маленький флакон антисептика, найденный на дне сумки Кэтрин. Safeguard содержал 80% спирта, и Лэнгдон щедро намазал им первую страницу рукописи Кэтрин перед тем, как свернуть лист в трубку для концентрации паров.Вставив трубку в решётку для вертикального положения, Лэнгдон поджёг пластиковую обёртку Le Postcard прямо напротив отверстия. Как и ожидалось, фольга сгорела мгновенно, но концентрированные пары воспламенились, и пропитанная гелем трубка вспыхнула.
Дальше всё произошло быстро.
Чешская типографская бумага горела быстрее, чем ожидал Лэнгдон; на мгновение он испугался, что совершил ужасную ошибку и поставил под угрозу всю библиотеку. Огонь распространился за считанные секунды. Вставляя новые страницы, Лэнгдон также выдавил остатки воды из бутылки Кэтрин и швырнул пластик на рукописные листы, вызвав клубы чёрного дыма от плавящегося пластика. Лэнгдон редко цитировал Шекспира, но этот инцидент явно заслуживал великого барда. Всё хорошо, что хорошо кончается, успокоил он себя, учитывая, что мог сжечь бесценную библиотеку или быть застреленным.
Теперь же, убедившись, что ничего не забыто, он взвалил на плечо сумку Кэтрин, ощутимо полегчавшую без рукописи и воды. Она уже молча спустилась вниз, убитая гибелью своего труда. Лэнгдон не сомневался: она поймёт, что он сыграл на максимуме возможного.
Мы живы.
Спускаясь по ступеням, Лэнгдон слышал несколько голосов у книжного шкафа, надеясь, что среди них сотрудники музея.
"Мистер Лэнгдон?!" — донёсся низкий голос сквозь дверь с американским акцентом. "Я капрал охраны посольства, Дадли Морган."
Лэнгдон и Кэтрин переглянулись в изумлении. Быстро они сработали.
"Можете выходить, сэр", — заявил мужчина. "Гарантирую: лейтенант УЗСИ, угрожавший вам, разоружён, а тревога отменена".
Лэнгдон не знал, что такое "синяя тревога", но присутствие посольства определённо предпочиталось УЗСИ.
"Откройте дверь, сэр." Голос вежливый, но твёрже.
Кэтрин тут же принялась отвязывать рукав своего пальто от дверной ручки. "Постой!" — шёпотом остановил её встревоженный Лэнгдон. "Возможно, это переодетый УЗСИшник."
То ли десятник прочёл его мысли, то ли подслушал сквозь дверь — но сразу под ней приземлился пластиковый пропуск. В полумраке мелкий текст читался с трудом, но зато выпуклый символ развеял сомнения: белоголовый орлан со звёздно- полосатым щитом.
Снаружи книжного шкафа Дана Данек волновалась, ожидая, пока откроется потайная дверь. Не прошло и десяти минут, как посол Нагель вбежал в её кабинет с приказом — с сопровождением морпехов отправляться в Клементинум спасать американца.
Миссия выполнена, подумала она. Хотя почти на волоске.
Лейтенанта Павела уже увели из библиотеки в комнату для допросов, а его начальники получили уведомление. В УЗСИ взбесились, узнав о приказе "Вмешательство посольства США в официальный "Синий сигнал тревоги" — каковы бы ни были его причины — хотя у них не было выбора, кроме как немедленно выпустить "Опровержение тревоги".
Когда книжный шкаф наконец распахнулся, Роберт Лэнгдон шагнул вперёд, щурясь из тёмной ниши. Дана Данек с облегчением увидела, что он в безопасности, но была потрясена, появившись из тайника не один, а с женщиной. Дана мгновенно узнала это утончённое лицо.
Кэтрин Соломон.
ГЛАВА 70
Всё ещё дрожа после ледяной лестничной клетки, Кэтрин наслаждалась относительным теплом коридоров Клементинума, пока эффектная пресс-секретарь посольства, госпожа Данек, торопила их к выходу из музея.
Морские пехотинцы США обыскали нишу, сфотографировали кучу пепла на площадке и собрали обугленные обрывки страниц рукописи с пола. Их явный интерес к сгоревшим остаткам её книги — каким бы невероятным это ни казалось — похоже, подтверждал слова Лэнгдона о том, что её рукопись действительно была в центре сегодняшних событий.
Но почему?
Становилось всё очевиднее, что Лэнгдон, возможно, был прав: рукопись сделала их мишенями, а её уничтожение спасло им жизни.
Одна только мысль о том, чтобы писать книгу заново, наполняла Кэтрин тоской, которую она пока не была готова осознать. Лэнгдон предположил, что издательство PRH, возможно, сможет восстановить цифровую копию с взломанного сервера, или же хакеры запросят разумный выкуп. Она надеялась, что он прав. Или, быть может, Вселенная преподнесёт какой-нибудь неожиданный подарок.
Мы живы, подумала она. Начнём с этого.
Она не могла осознать, что Бригита Гесснер мертва, и Лэнгдон, судя по всему, ещё многое не рассказал о своём собственном утре; он только что сообщил Дане Данек, что очень обеспокоен безопасностью двух людей. Майкл Харрис? Саша Весна? Кэтрин не знала ни одного из этих имён.
Кроме того, что очень странно, когда Лэнгдон попросил у госпожи Данек телефон, чтобы позвонить Джонасу Фокману, она отказала, сказав, что посол настоятельно просил не выходить на связь с внешним миром, пока Кэтрин и Лэнгдон не будут в безопасности и не получат полный брифинг... ради их же защиты.
Ради нашей защиты?!
Лэнгдон шёл рядом с Кэтрин, и она потянулась к нему, взяла его за руку. Группа, сопровождаемая вооружёнными морпехами, вышла из музея через несколько дворов и арок на шумную Марианскую площадь. Прямо перед ними на резком ветру рвались флаги у здания Новой ратуши, а вдали становились слышны приближающиеся сирены. Их сопровождающие, тоже услышавшие сирены, теперь торопили их. Лэнгдон крепче сжал руку Кэтрин, и они поспешили за морпехами к ожидавшей машине.
Это наш транспорт? подумала Кэтрин, поражённая. Не сказать чтобы неприметный.
Один из морпехов открывал дверь чёрного лимузина с логотипом посольства США на боку и двумя маленькими флажками на капоте — чешским и американским — оба красно-бело-синие. Лимузин уже привлекал изрядное внимание на площади.