booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Постапокалипсис » Сказки долгой зимы (СИ) - Иевлев Павел Сергеевич

Читать книгу 📗 "Сказки долгой зимы (СИ) - Иевлев Павел Сергеевич"

Перейти на страницу:

Сказки долгой зимы (СИ) - img_123

— Да тебя ноги не держат, — покачал головой Ингвар. — Растрясём тебя дорогой, может стать ещё хуже.

— Ничего. Я потерплю.

— А мы? — недовольно спросил Драган. — Ты будешь блевать всю дорогу, а мы наслаждаться?

— И вы потерпите, — упрямо кивнул Деян. — Потому что так надо. Я должен добраться туда с вами! Возьму какую-нибудь ёмкость с крышкой.

— Парень, тебя это реально может убить, — Ингвар постарался сказать это максимально убедительно.

— Я знаю. Но поеду всё равно.

* * *

«Ткачосап, блефопуф, арапоблиц, бекосиг, шпикомопс, бродолай, копна», — вещает динамик на столбе. Двигатель глохнет, передача становится разборчива, Лиарна морщится и хватается за голову.

— Ничего себе громкость, — удивился Ингрвар. — Кто это тут устроил дискотеку на все пустоши?

Динамик-рупор висит рядом со входом в Убежище, перед стальной дверью расчищена от снега большая площадка.

— Интересно, зачем это им? — спросил Драган, помогая Деяну выбраться наружу.

— Ты как, парень, живой ещё? — поинтересовался Ингвар. — Выглядишь не очень.

— Всё… болит… внутри… — пожаловался тот. — Но я могу идти. Сам.

Лиарна, посмотрев на его бледное осунувшееся лицо, только головой покачала.

— Он блевал всю дорогу, — сказала она Ингвару тихо. — Желудочное кровотечение.

— Мы ничего не можем для него сделать. Может, у здешних обитателей найдётся врач?

Меж тем, дверь Убежища открылась, и оттуда повалили люди. Одетые очень разнообразно, но тепло и чисто, они сперва с удивлением смотрели на аэросани, но потом отходили в сторону и строились рядами на расчищенном пятачке перед входом. Всего их оказалось около трёх десятков. Последней, выдержав паузу, вышла женщина лет за сорок в синей тёплой куртке, вязаной шапке и ярко-красном шарфе. Она встала на возвышении возле столба с динамиком и, протянув руку, выключила его.

Сказки долгой зимы (СИ) - img_124

Воцарилась тишина, Лиарна с облегчением вздохнула. Впрочем, собственный голос женщины оказался ничуть не тише.

— Внимание! — закричала она, обращаясь к рядам стоящих. — Начинаем утреннюю перекличку!

— Милош!

— Лихан!

— Сенара!

Стоящие выкрикивают имена, женщина что-то помечает в тетради.

— Где Петра? — спросила она строго, когда перекличка закончилась.

— Простудилась! — ответил кто-то из строя. — Температура высокая.

— Какая безответственность! — возмутилась женщина. — Беречь здоровье — наш долг перед будущим! Милош!

— Я!

— После утренней линейки отведи её в лазарет.

— Сделаю!

— Теперь вы, — энергичная дама соизволила наконец-то обратить внимание на аэросани и прибывших на них гостей. — Кто такие?

— Путешественники, — неопределённо ответил Ингвар.

— Завет блюдёте? — спросила он строго.

— Чего блюдём?

— Внимаете ли гласу Регулятора? — женщина показала пальцем на динамик.

— А, ты об этом… Ещё как внимаем. А также принимаем, вынимаем, обнимаем…

На нашем радио всё время

звучат различные слова,

хоть передача непонятна,

но явно восемнадцать плюс…

— Мне знаком ваш голос! — нахмурилась дама. — Вы Ингвар?

— Будем знакомы, — кивнул тот с удивлением. — Если представитесь, конечно.

Сказки долгой зимы (СИ) - img_125

— Я Хрисина, Служительница Регулятора. А вы Ингвар, Предтеча! — женщина снова показала на динамик.

— Ну, допустим. И что?

— Можете встать в строй.

— Воздержимся, пожалуй.

— Как хотите. Но зря вы так. С пришествием Регулятора ваше время ушло. Потом поговорим, после линейки, а то люди мёрзнут.

Хрисина повернулась к строю, подняла руку, добиваясь тишины, а потом щёлкнула выключателем на столбе.

«Хризотаз, пурания, ледостав, компударь, деррида, коринадия, бочкотара, елиния, переход…» — щелчок выключателя, говорилка на столбе, к большому облегчению Лиарны, затыкается.

— Переход! — громко повторяет последнее слово женщина. — Именно «переход»! Не зря Регулятор говорит нам о переходе! Сегодня особенный день, нам подан очередной знак! Посмотрите на этого человека! — она ткнула пальцем в Ингвара, тот пожал плечами и слегка поклонился. — Нас посетил Предтеча! Тот, кто вещал до Регулятора! Это и есть «переход», о котором мы слышим сегодня. Переход от старого мира к новому. От хаоса к порядку. Ингвар, Предтеча — апологет хаоса. Он вещал безумие, вещал бред, вещал алогичность и абсурд. Вы слышали его передачи, они — чистый хаос, бессмысленные истории с вывернутой моралью.

— Оказывается, меня таки кто-то слушал! — засмеялся Ингвар. — Ваши отзывы помогают нам стать лучше!

— Я не обвиняю этого человека, — продолжила свою речь женщина. — Он, как и все мы, выполнял свою миссию. Хаос был необходим. Хаос — это очищение. Хаос отделил немощных и никчёмных от тех, кто будет строить будущее. Отделил их от нас! Благодаря хаосу мы смогли дожить до порядка, который принёс нам Регулятор! Об этом говорит нам слово дня, слово «переход»! А теперь внимаем воле Его!

Хрисина щёлкнула переключателем, и из динамика снова полилась монотонная речь: «Курзявка, блеминор, веранда, бульдозер, кракапита, кирпичи…»

Стоящие в строю люди уже подмёрзли и ёжатся на холодном ветру, но слушают внимательно.

Сказки долгой зимы (СИ) - img_126

— Обдумайте услышанное! — сказала женщина, выключая передачу. — На вечернем собрании мы обсудим, что вы поняли из слов Регулятора. А сейчас время завтрака. Вы разделите с нами трапезу? — обратилась она к Ингвару.

— А как же, — кивнул он. — Но у нас есть просьба. Я услышал, что у вас есть лазарет?

— Конечно. Мы помещаем туда тех, кто был небрежен в отношении своей телесности и недостаточно крепок духом, чтобы противостоять этой слабости.

— Мой спутник… В общем, он чем-то отравился и точно не может противостоять этому. Боюсь, его состояние быстро ухудшается. Лазарет ему бы точно не помешал.

— Я распоряжусь. Эй, Милош! — окликнула она седого мужчину. — Ты Петру в лазарет поведёшь, заодно и вот этого молодого человека отведи.

— Сделаю! — кивнул тот и потянул Деяна за рукав.

— Иди-иди, — кивнул на его вопросительный взгляд Ингвар, — подлечат тебя, а то совсем квёлый стал. Не бойся, без тебя не уедем. Если надо будет, даже подождём пару дней. А мы пока посетим завтрак, на который нас так любезно пригласила Хрисина.

* * *

В этом убежище есть общая столовая, где за несколькими длинными столами собрались, видимо, все его обитатели. Радио тут почти не слышно, оно тихо бормочет в коридоре, но Лиарна болезненно морщится.

— Болит твоя башка? — спрашивает Ингвар.

— Да, — кивает девушка. — Но терпеть пока могу.

— Надеюсь, Деяна быстро подлатают, и мы тут не задержимся. Мне что-то моя специфическая известность тут не нравится. Да и вообще как-то излишне замысловато всё.

— Не понравилась тебе здешняя командирша?

— Тётка эта? Помесь епископа с прапорщиком? Нет, не в моем вкусе. На жулика не похожа, а искренние долбодятлы в этом деле склонны чересчур увлекаться.

— В каком деле?

— В сектостроительстве. Я имею некоторый опыт и, как бывший Просветлённый Сурья, Истинно Постигший Истину, авторитетно тебе заявляю: гуру-жулик лишит паству только денег, а вот по-настоящему верящий в свою чушь адепт может такого натворить, что лучше его сразу нафиг.

Две женщины в передниках вынесли большую кастрюлю с кашей и потащили её вдоль столов, а третья, с половником, идёт рядом и накладывает всем в миски одинаковые порции.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Сказки долгой зимы (СИ), автор: Иевлев Павел Сергеевич":