Читать книгу 📗 "Миша (ЛП) - Бартон Кэти С."
Она ничего не видела из-за крови. Вытерев окно, чтобы лучше видеть, Белла увидела, что они врезались в дерево. Выйдя из машины, она поняла, что этот идиот также врезался в припаркованную машину, которая производила много шума. Отойдя от мужчины и машины, она достала из сумочки куртку и натянула ее на себя. На ней тоже была кровь, но она сомневалась, что кто-нибудь заметит кровь из-за ее красоты. Белла шла по улице к своему дому, улыбаясь, что получила заслуженное внимание.
Но Ханна была проблемой. Без работы Ханны и ее доходов, Белла не могла делать то, что хотела. Как и ее волосы. Распушив их сейчас, она очень усердно работала этим утром, чтобы закрасить седину, которую заметила, с помощью волшебного маркера. Волосы тоже попали ей на пальцы, но она чувствовала, что хорошо спрятала седые волосы. Она подумывала о том, чтобы подрезать их снова, но в прошлый раз все было так запутано, что она искала другие способы справиться с этим. Еще была арендная плата.
Конечно, им приходилось платить совсем немного из-за того, что они все время были бедны, но сейчас даже это было трудно сделать. Белла пошла в комнату Ханны, чтобы найти ее заначку, зная, что она у нее есть, но ей удалось только испортить комнату и ничего не найти. Как она могла жить в этой пустой комнате? Белла любила цвет и считала глупым любого, кто не любил.
Когда она вышла из-за угла, хозяин стоял у ее двери. Белла оставалась вне поля зрения, пока он не отошел. Она заметила, что он снова что-то повесил на дверь, и решила притвориться, что не видит этого, как вчера. Где, черт возьми, она должна была найти...?
– Проклятье.
У парня, который подвез ее, наверняка были деньги в бумажнике. Белла подумала было вернуться и посмотреть, но решила, что кто-нибудь уже заметил кровь и не знает, откуда она взялась. Она вошла в квартиру, не задев записку, и села на диван.
– Что делать? Что делать? – Она ни у кого не могла взять взаймы. Все ее друзья, у кото-рых она занимала деньги, говорили ей, что не дадут денег, пока она не вернет им то, что уже задолжала. Белла рассказала им о побоях, которые снова нанесла ей дочь, но и это не помогло. Белле придется заставить старого Пита снова немного побить ее перед слушаньем дочери.
Поднявшись, она пошла на кухню и снова принялась возиться с полом. Они устроили та-кой беспорядок в ее доме, когда кто-то вызвал «скорую». Почему они не могли накрыть Ханну простыней, когда заставляли ее истекать кровью, было выше ее понимания. А краска с баллон-чика, которой она пыталась его покрасить, облупилась и осыпалась на подошвы туфель. Теперь у нее были большие пятна голого пола и фиолетовые пятна краски, чтобы показать все ее хо-рошие вкусы.
Белла услышала, как кто-то подошел к двери в начале шестого, и едва не забыла ответить. Но, выглянув в глазок, она открыла дверь большому мужчине. Боже, он выглядел достаточно хорошо, чтобы съесть. Она прислонилась к открытой двери и застенчиво посмотрела на него. Мужчина оглядел ее с ног до головы, и она поняла, что он у нее в руках.
– Ты пришел за чем-то, что тебе нравится? – Он сделал шаг назад, и она мило надула гу-бы. – Ах, ты же не оставишь меня здесь всю готовую, не так ли? Я годами искала такого муж-чину, как ты. И вот ты здесь.
– Миссис Оливер? – Она кивнула ему, потом подмигнула. – Я представляю интересы мисс Ханны Оливер. Я думаю, она ваша дочь.
– Так и есть. И что бы она сейчас ни сделала, я не имею к этому никакого отношения. Я едва могу пошевелиться, когда она бьет меня. На прошлой неделе мне пришлось защищаться от нее, иначе она бы меня убила.
– Хотите сказать, она вас ударила? – Белла кивнула и заняла более удобную позицию. Мужчина заметил ее, и она выпятила грудь, чтобы он мог получше рассмотреть ее. – В нашем рапорте говорится, что вы ее ударили, но о том, что она вас ударила, не упоминается.
– Я не хочу, чтобы люди знали, что моя единственная дочь бьет меня. У нее проблемы с мозгом, вы знаете. И я просто не люблю об этом говорить, – она попыталась занять другую по-зицию, но он только взглянул на папку в своей руке. Неужели никто не поможет ей сегодня? Быстрый трах с ним, и она выпросит у него немного денег. Но это не сработает, если он не бу-дет смотреть на нее. Наконец, она подняла грудь руками и застонала. Это определенно при-влекло его внимание.
– Миссис Оливер, я не знаю, что вы собираетесь делать с этой... этой демонстрацией, но меня не интересует то, что вы пытаетесь мне дать.
– Дать тебе? – Она рассмеялась. – Я никогда это не даю, мистер... как, ты сказал, тебя зо-вут? – Она снова улыбнулась ему, и он покачал головой. – Ты, конечно, назовешь свое имя, чтобы мне было что кричать, когда я кончу, не так ли?
– Я мистер Моран. И очень сомневаюсь, что вы будете выкрикивать мое имя, – он протя-нул ей конверт. – Вам повестка, миссис Оливер. Вы должны явиться в суд в понедельник утром. Хорошего дня.
Он исчез прежде, чем она успела что-либо сказать ему, и к тому времени, как она обрела дар речи, он уже покинул парковку. Пока она стояла, пытаясь сообразить, что делать дальше, из-за угла появился хозяин и протолкался в ее квартиру.
– Существуют правила, по которым оплата производится вовремя, Белла. И на данный момент Вы просрочили арендную плату более чем на полгода. Я не против, чтобы ваша дочь платила понемногу, но вы причинили ей боль, и больше никаких выплат не будет. Даже ма-леньких. Или платите, или я имею полное право вас выселить, – Белла хотела топнуть ногой и закричать на дочь, но ее там не было, а он был.
– Могу я внести первый взнос? – Нахмурив брови, она сняла блузку. Лифчик почти ничего не скрывал, и она была рада, что нашла время снять жакет и надеть шелковую пижаму. – У меня есть прекрасная кровать. Держу пари, мы можем прийти к какому-то соглашению.
– Нет, черт возьми, нет. Я бы не тронул вас, если... вы шутите. Трахнуть вас? Господи, да-мочка, я бы не позволил своей собаке трахнуть вас, даже, если бы она у меня была, – он достал сотовый телефон и сделал две фотографии, прежде чем выйти из ее дома. Она стояла ошелом-ленная, пока он вызывал полицию.
Белла закрыла перед ним дверь и старалась думать. В этом районе у нее было минут пят-надцать, чтобы уйти. Схватив сумочку, она пошла в ванную и выскользнула в окно. Она делала это и раньше, и на этот раз даже не порезала ногу, когда выползала через разбитое окно. К тому времени, когда она услышала вой сирен, приближающихся к ее части окружения, у Беллы уже было уютное местечко в одном из многих заброшенных зданий недалеко от того места, где она жила.
– Черт побери, Ханна. Это все твоя вина, – Белла должна была добраться до дочери и за-ставить ее найти работу. Если бы она просто держала рот на замке и делала то, что говорили, ничего бы не случилось. – Я вернусь туда завтра и освобожу ее. Она будет так благодарна, что сразу найдет работу и поможет матери. Это меньшее, что она может сделать после того, что я терпела от нее все эти годы.
Глава 7
Миша наблюдал за человеком, которого выслеживал почти три дня. Он был хорош, надо отдать ему должное. Но Миша и его братья были лучше. Когда он проскользнул в свою маши-ну, ту, на которой было отслеживающее устройство, он вышел из своего укрытия, чтобы после-довать за ним. Все почти закончилось.
Это заняло у него больше времени, чтобы разобраться, нежели это было прежде. Даже Райдер, который обычно очень хорошо разбирался в файлах, и говорил, что происходит в тече-ние нескольких минут, был озадачен. В конце концов, потребовалась еще одна смерть, прежде чем они получили подсказку. И тогда Эндрю наткнулся на маленькое пятно на полу квартиры второй жертвы.
Сегодня этот человек должен был умереть. Миша остановился у витрины магазина и за-глянул внутрь, когда в отражении у тротуара остановилась машина мужчины. Это был магазин женской одежды, и он на мгновение взглянул на одну из маленьких ночных рубашек, задумав-шись, понравится ли она Ханне. Но он отвернулся, когда услышал что-то позади себя. Человек, Терри Берншоу, разговаривал с женщиной о том, где перекусить.