booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Духовное Древо (ЛП) - Саммерс Элла"

Перейти на страницу:

— Выпусти меня! — крикнуло существо.

Я стояла на месте.

— Я найду всех, кого ты любишь, Саванна Винтерс, — прорычало оно. — Я убью их, — оно закашлялось, когда грязь облепила его шею, а затем хрипло добавило: — И это будет твоя вина.

— Ты никому не причинишь вреда, — сказала ему Козерог.

Теперь она сияла так ярко, что я даже не могла смотреть на неё. Я прикрыла глаза, и когда ослепительная вспышка света с шипением погасла, и дорога, всего несколько мгновений назад сплошь испещрённая выбоинами, снова стала гладкой. На ней не было ни ям, ни трещин, ни даже крошечного скола. Дорога выглядела лучше, чем я когда-либо видела её. И единственным напоминанием о звере была полоска света, поднимающаяся от асфальта, как пар после летнего ливня. Останки чудовища таяли у меня на глазах, уносимые ветром.

— Так это всё? — спросила я Козерога. — Вот так просто? Так просто?

— О, это было совсем не просто, — беззаботно рассмеялась она. — И я не смогла бы сделать это без тебя.

— Что я сделала?

— Ты отвлекла монстра, и я смогла сотворить заклинание.

— Рада была услужить, — вздохнула я.

Во время моего первого Квеста Открытия я была приманкой. А теперь я отвлекала внимание. Каким прекрасным Рыцарем я оказалась.

Козерог, должно быть, почувствовала моё настроение, потому что одарила меня улыбкой и добрыми словами.

— Ты мне очень помогла, Саванна. Правда.

— Да, я никогда раньше не видела, чтобы Хамелеон был так увлечён кем-то, — мечтательно произнесла Никси. — Должно быть, он думал, что ты лёгкая мишень.

— Спасибо, Никси, — проворчала я.

— Не нужно быть такой резкой, — с улыбкой произнесла призрак. — Ты знаешь, я очень высоко ценю твою магию, Саванна. Тот факт, что Хамелеон не оценил её, сам по себе был его ошибкой. Он недооценил тебя, — она задумчиво погладила подбородок. — Похоже, многие люди совершают одну и ту же ошибку.

— Это всё из-за моего очаровательного личика, — сухо сказала я. — Оно всех застаёт врасплох.

Никси хихикнула.

— О, да. Я думаю, тут ты права.

Я повернулась к Козерогу.

— Так на этом всё? Хамелеона больше нет?

— О, это ещё не конец, — сказала Никси, прежде чем та успела ответить. — Конечно, один раз ты убила зверя, но он вернётся, — она радостно потёрла руки. — Хамелеоны, знаешь ли, выносливые существа. На самом деле нужно убить их четыре раза, прежде чем они, наконец, покажут свою истинную форму, единственную форму, которую ты можешь по-настоящему убить.

— Фантастика, — сказала Козерог, и похоже, перспектива сразиться с монстром ещё четыре раза «радовала» её так же сильно, как и меня.

— Сколько пройдёт времени, прежде чем он… оживёт? — спросила я Никси.

— Трудно сказать. Это могут быть недели, дни или даже всего несколько часов.

— Я буду начеку, — сказала Козерог, затягивая лямки рюкзака.

Никси наблюдала за ней.

— Так скоро уходишь?

— Мне нужно выследить Хамелеона. Вот зачем я здесь. Так что мне лучше вернуться к работе.

— А мне лучше вернуться в свою ванну, — восторженная улыбка скользнула по губам призрака.

— Твою ванну? — переспросила я в замешательстве.

— Да, мою ванну. В океан, конечно же. Я обожаю океан. Шум волн. Запах морских водорослей. Привкус соли на языке, — она вздохнула. — Когда я была жива, я часто бывала на берегу океана. Это было моё место, моё убежище, когда мне нужно было подумать, успокоиться или сориентироваться. Даже после смерти пребывание там пробуждает такие успокаивающие воспоминания, — Никси снова вздохнула. — Прощайте, дамы. До скорой встречи, — она подмигнула и исчезла.

— Мне тоже нужно идти, — сказала мне Козерог. — До следующего раза, Саванна Винтерс.

Затем, так же легко, как призрак Никси, она исчезла у меня на глазах, растворившись, как дым на ветру.

Глава 4. Магические оплошности

Часы на башне Эмпориума пробили тяжёлый бой, не слишком деликатно напоминая о том, что я опаздываю. Я побежала в направлении ресторана с тако.

Но к тому времени, как я добралась до ресторана, очередь за покупками уже была у самых дверей. Супер. Встреча с госпожой Митой обошлась мне дорого, как и моя стычка с Хамелеоном. Несколько минут назад это место было бы пустым. Вздохнув, я постаралась не представлять, какое наказание меня ждёт, если я вернусь в конференц-центр поздно. Снова.

Мне нужно было быстро достать эти тако! И у меня было — я взглянула на часы — всего пятнадцать минут, чтобы доставить их обратно в конференц-центр. Да, сделать это не получится. Очередь двигалась со скоростью подтаивающего ледника. А это означало, что я уйду отсюда через одну-две тысячи лет. Если только не…

Я полезла в свой рюкзак и вытащила страницу, которую получила от госпожи Миты. Я взглянула на неё, и в моей голове закружились новые идеи. Это было заклинание телепортации. Может быть, я могла бы просто телепортироваться в начало очереди. Да, это было прекрасно.

Я быстро огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто не смотрит. Никто не смотрел. Все уставились в экраны своих телефонов. Они настолько игнорировали всех и вся вокруг себя, что, вероятно, даже не заметили бы, если бы здание упало им на головы.

Убедившись, таким образом, в абсолютной крутости своего плана, я более внимательно изучила заклинание. Оно было длинным. И сложным. Там было очень техническое введение, за которым следовало несколько весьма подробных диаграмм, каждая из которых сопровождалась собственным примечанием. Это выглядело как нечто среднее между учебником физики и философским исследованием человеческой души.

Одна из диаграмм была похожа на созвездие, но это было не то созвездие, которое я знала. Казалось, что я должна была… нарисовать в воздухе что-то вроде символа созвездия, удерживая в уме желаемый пункт назначения.

Да, это прозвучало совсем не расплывчато.

Но мне было скучно, и я опаздывала, и, честно говоря, что мне было терять? Поэтому я использовала свою руку как кисть для рисования и нарисовала странный символ на холсте небытия. Я почувствовала щелчок, будто лопнула резинка, и сильный приступ головокружения.

Но я уже перепрыгнула в середину очереди!

— Круто.

Ещё круче, никто даже не заметил. К счастью, я удержала равновесие, прежде чем врезаться в ничего не замечающего парня передо мной.

— Нет времени праздновать, Саванна. Есть работа, которую нужно сделать, — пробормотала я себе под нос.

Я сосредоточилась на своей цели. В поле зрения появилась стойка выдачи заказов, всего в одном крошечном магическом прыжке от меня. Всё, что мне нужно было сделать — это воспользоваться ею.

Я нарисовала созвездие телепортации. Щелчок раздался снова, но на этот раз за ним последовал грохот и ещё несколько ударов, эхом отдавшихся в моей закружившейся голове.

— Что ты здесь делаешь?

Я моргнула, увидев краснолицего мужчину в фартуке, и только тогда поняла, что лежу на полу. Я проскочила переднюю часть очереди и телепортировалась прямо сквозь стену — в кладовку.

— Э-э, извините, — я неуверенно поднялась на ноги, стряхивая муку с одежды. Белое на чёрном. Это не уйдёт, пока я не постираю одежду. — Я искала туалет и, должно быть… поскользнулась.

— Туалет в той стороне, — рявкнул мужчина, указывая пальцем в сторону коридора.

— Спасибо, — я была уверена, что мои щёки были такими же красными, как помидоры, которые я опрокинула. Я отвела взгляд от беспорядка, который устроила. — Простите.

К тому времени, как я закончила притворяться, что иду в туалет, очередь за едой стала длиннее, чем когда-либо.

Глава 5. Рыцари и Ученики

Наконец-то взяв тако, я побежала обратно в конференц-центр, аккуратно сложив часть пакетов с ланчем в рюкзак и держа остальные обеими руками. Но мой бег замедлился, когда я приблизилась к месту назначения. Толпа была плотной, а дорогу перегородил большой грузовик.

Рэйн помахала мне рукой. Она стояла прямо перед магазином своих родителей. Эльфы в нарядных белых комбинезонах суетились вокруг неё, крича и размахивая руками в сторону мёртвого дерева, которое они медленно втаскивали в грузовик с помощью телекинеза.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Духовное Древо (ЛП), автор: Саммерс Элла":