Читать книгу 📗 "Лев и Сокол (ЛП) - Лангле Ив"
Оставшись один, Нолан побродил по своей квартире, отмечая новую мебель и запах чистоты. Все следы нападения исчезли, даже дыры, которые он пробил в стене, были покрыты штукатуркой и краской. Но еще интереснее, чем его новый декор, были сумки, набитые женской одеждой и туалетными принадлежностями.
Огонь надежды зажегся в груди. Если кто-то ходил за покупками для Клариссы и оставил здесь вещи, это означало, что она планировала вернуться.
Насвистывая, Нолан планировал завоевание. Когда Кларисса появилась в сумерках, на этот раз через парадную дверь, а не через балкон, и на ней было слишком мало одежды, он был готов.
Горели свечи. На столе стоял ужин на двоих. В нескольких вазах красовались цветы. Еда охлаждалась в холодильнике. Нолан поприветствовал её бокалом вина и лучезарной улыбкой.
— Как прошел твой день?
На мгновение на её лице промелькнула паника. Он замер, опасаясь, что малейшее движение заставит её улететь. Кларисса подозрительно оглядела его и комнату. Сделала один осторожный шаг, затем другой.
— Что это? — Она махнула рукой в сторону сервировки на двоих.
— Ужин. Я заказала нам суши.
— Суши? — Её глаза загорелись, и ему захотелось вскинуть победный кулак в знак того, что хоть что-то он сделал правильно.
— Из лучшего заведения в городе. Присядь, пока я достану их из холодильника.
Когда он вернулся с двумя большими блюдами, которые заказал ранее, то увидел, что она сидит на стуле, вертя в пальцах бокал с вином, выражение её лица было непроницаемым. Не совсем те теплые поцелуи и объятия, на которые он надеялся, но, по крайней мере, она не убежала. Однако, учитывая напряженность её тела, он знал, что должен быть осторожен.
— Тадам. — Он торжественно поставил блюдо на стол и сел напротив неё. — Я не был уверен, какая рыба тебе больше нравится, поэтому заказал всего понемногу.
— Что ты задумал, Сильвестр? — с подозрением спросила она.
— Я? Ничего.
— Это не «ничего». Больше похоже на то, что ты пытаешься заработать себе очки.
Он рассмеялся.
— Ладно. Ты поймала меня. Но можешь ли ты винить меня за это? Прошлая ночь была невероятной, а я эгоистичный лев. Я хочу повторения. — Зачем утруждать себя ложью? Он знал, что она ценит правду, а правда заключалась в том, что он находил её желанной. Какая женщина не хотела бы этого услышать?
— Ты мог бы просто попросить. Не нужно было устраивать шоу.
— Какое шоу? Мне нужно поесть. Тебе нужно поесть. Нам нужно набраться сил для вечернего развлечения.
— Ты уверен в себе, не так ли? Кто сказал, что я хочу повторения?
— Я хочу. И третий раз. И четвертый.
Тень улыбки, наконец, тронула её губы.
— Ты что-то с чем-то, Сильвестр.
— Спасибо, Кларисса. Приму это как комплимент. А теперь ешь, или я вообще пропущу основное блюдо и перейду сразу к десерту.
Приподняв бровь, она сделала глоток вина, прежде чем спросить:
— А какое изысканное угощение ты приготовил на десерт?
— Я в настроении для сливок. Горячих, восхитительных сливок и бедер у моей шеи.
Ммм, вот и реакция, которую он ждал. Её зрачки расширились. Она облизнула губы и откинулась на спинку стула, широко расставив ноги. Несмотря на то, что их разделяли несколько футов, приглашение казалось очевидным. Его нос задрожал, но именно её хриплое «Зачем ждать?» заставило его вскочить со стула.
А что касается ожогов от коврика на коленях, которые он заметил несколько часов спустя, когда они наконец-то сели за поздний ужин? Оно того стоило.
***
В течение следующих двух недель они с Клариссой жили по заведенному порядку. Днем занимались каждый своими делами: она расследовала, а он разбирался со своими пациентами-мутантами. От Лестера, психа, который разгромил его квартиру, не осталось и следа. На самом деле, на следующий день после того рокового вечера все оставшиеся сбежавшие пациенты, казалось, растворились в воздухе.
Все признаки их существования исчезли. Бездомные по-прежнему попрошайничали на улицах. Доска объявлений о пропавших без вести не пополнилась новыми именами, и ни один человек не оказался в морге со следами укусов. А бродячие животные, вероятно, вздохнули с облегчением.
Все более или менее вернулось в нормальное русло. Один за другим FUC сокращал охрану, по мере того как агенты возвращались к своей обычной работе. Казалось, худшая часть кризиса миновала. Предположения привели к нескольким теориям, одна из которых заключалась в том, что оставшиеся на свободе пациенты приспособились и влились в реальную жизнь, или же мутации в конце концов убили их. В любом случае, люди расслабились и перестали быть настороже.
Несмотря на бездействие в поле и на работе, Нолан никогда не был так счастлив. Хотя ему не нравилось расставаться с Клариссой днем, он не мог отрицать, что любил ночи. Для них с Клариссой стало самым естественным делом в мире садиться за красиво сервированный ужин и разговаривать, потом следовали жаркие занятия любовью, которые не всегда заканчивались в постели.
В течение этих небогатых событиями дней он знакомился с Клариссой и влюблялся всё больше и больше. И в конце концов по-настоящему влюбился. Дело было не только в великолепном сексе, он любил эту женщину, каждый её злой, властный дюйм. Он просто не признался ей в этом. Не мог, потому что, несмотря на то, что она открылась и рассказала ему о своей жизни в сиротском приюте и о махинациях, с которыми сталкивалась в офисе ASS, а он отвечал ей взаимностью и потчевал историями о том, как рос под опекой чрезмерно заботливой львицы, он боялся её реакции. Хотя Кларисса, казалось, не возражала против их нынешнего образа жизни, ничто из того, что она делала или говорила, никоим образом не указывало на то, что она хотела бы, чтобы это стало постоянным.
Как ни странно, босс заставила его осознать, что ему нужно что-то предпринять в этой ситуации, пока не стало слишком поздно.
Хлоя вызвала его в свой офис поздно вечером в пятницу, спустя почти три недели после того, как Кларисса присоединилась к команде FUC. Жестом пригласила его сесть.
— Спасибо, что пришёл, Нолан.
— В любое время. Я так понимаю, ты хочешь узнать последние новости о пациентах? — Под пациентами он подразумевал пару, которые добровольно сдались на обследование.
— Да, пожалуйста.
— Я не добился прогресса в устранении мутаций у Элли или Джоуи. Однако хорошая новость заключается в том, что они хорошо отреагировали на гормональную терапию, и всплески адреналина, которые они испытывали, и которые приводили к приступам ярости, теперь находятся под контролем.
— Значит, больше никаких кровавых бесчинств?
— Ну, учитывая, что они никого не убили за свой короткий период свободы, я бы сказал, что с самого начала это не было проблемой. — Если не считать неразумных полевых мышей. Если бы они это сделали, то у многих оборотней были бы проблемы.
— Но можно ли им доверять, чтобы отпустить в реальный мир?
— Если ты спрашиваешь, нужно ли им оставаться в заключении, то, по моему профессиональному мнению? Нет. Я бы по-прежнему хотел, чтобы они приходили на еженедельные осмотры, чтобы присматривать за ними, но в остальном, не думаю, что они более опасны, чем Рене или Миранда.
Хлоя поморщилась.
— Это не обнадеживает.
— Прости. — Нолан усмехнулся.
— Тогда я сообщу им хорошие новости сегодня вечером и приму меры, чтобы они получили надлежащее жилье и нашли работу. Думаю, что Джоуи мог бы стать отличным агентом. Я подумывала о том, чтобы соединить его с Виктором и позволить стать его наставником.
— Думаю, Джоуи это бы понравилось. Но Виктору? Не очень.
— Знаю. — Злая усмешка появилась на губах его босса. — Теперь, что касается остальных сбежавших пациентов… От них по-прежнему нет никаких вестей. Либо они мертвы, либо ушли в подполье, либо ведут себя прилично. В любом случае, начальство приказало нам вернуться к нашей обычной жизни. Мы снимаем оставшуюся охрану с вас и вашего персонала, что, в свою очередь, означает, что у меня нет причин препятствовать возвращению Клариссы в ASS.