booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Журнал Леды (ЛП) - Саммерс Элла"

Перейти на страницу:

— Ты хочешь произнести заклинание, не так ли?

— Я не знаю, — призналась я. — Кто я такая, чтобы решать за всех?

Звонок в дверь заставил нас выйти из кухни. Пришла двоюродная сестра моей мамы, Эйрилин.

— Привет, Фокси, — подмигнув Зейну, поприветствовала она его, небрежно прислонившись спиной к стене.

— Нет, я не буду заниматься с тобой сексом, Эйрилин.

— Я не просила.

— Ты никогда не просишь, — вздохнул он. — Ты настаиваешь.

— Правда? — в её глазах сверкнуло озорство. — Это совсем на меня не похоже.

— Нет, конечно, нет, — ответил он с большим сарказмом.

— Не волнуйся. Я бессмертна. У меня есть всё время во Вселенной, — она взяла тарелку с пирогом, которую протянула ей Калли. — И я настойчива.

— Раздражающе настойчива, — проворчал Зейн.

— Прекрати флиртовать со мной, Зейн Пирс. Это только заставляет тебя казаться отчаявшимся, — она подмигнула ему. — Но боюсь, с подобными интрижками придётся подождать. Я здесь по официальному делу, — она посмотрела на мою маму. — Леда, Грейс послала меня охранять Сиерру.

— Мне не нужен телохранитель, — запротестовала я.

— Да, оно и видно, — Эйрилин улыбнулась мне. — Ты определённо никогда не подвергала себя смертельной опасности.

— Грейс послала тебя, чтобы ты защищала меня? — спросила я её. — Или чтобы убедиться, что я больше ничего не напортачу?

— Меня ранит, что тебе вообще пришло в голову спросить об этом, Сиерра, — заявила Грейс, когда они с Фарисом вошли в столовую.

Должно быть, они стояли в гостиной и ждали возможности эффектно появиться. Боги. Вечно им нужно было быть в центре внимания.

— Мы знаем о планах Лавинии. И о неудачном повороте событий, — добавил Фарис, взглянув на меня. Но затем его взгляд вернулся к моей маме. — Она планирует отомстить тебе?

— Весьма вероятно.

— Леда, — сказал Фарис с драматичным вздохом. — Ты действительно умеешь наживать врагов.

Она встретилась с ним взглядом.

— Кто бы говорил, папулик.

— Я пришлю больше солдат, чтобы защитить тебя и кольца, — Фарис взглянул на Грейс.

— Это будет трудно, — сказала она. — Мои солдаты заняты другими делами.

Глаза Фариса сузились.

— Ты же не планируешь снова напасть на меня, Грейс?

— Не будь таким эгоцентричным, Фарис. Не всё, что я делаю, связано с тобой.

— Тогда в чём же дело? — возразил он.

— Если ты хочешь знать, на некоторых моих объектах недавно произошли взломы. Мои солдаты заняты расследованием.

— Кражи? — уточнил он.

— Вообще-то, это акты вандализма.

Его губы сжались в тонкую линию.

— Вы ведь сталкивались с чем-то подобным, не так ли? — спросила Грейс.

— Да.

— В Нью-Йоркском университете колдовства также был совершен акт вандализма, — я посмотрела на Беллу. — Верно, тётя Белла?

— На самом деле, как выяснилось, акт вандализма был совершён, чтобы скрыть кое-что другое, — сказала она. — Кражу.

Фарис и Грейс одновременно нахмурились.

— Воры разгромили помещение, чтобы мы не искали вора и не поняли, что что-то было украдено, — продолжила Белла. — Но я очень тщательно провожу инвентаризацию. Пропали вещи, которые не были найдены среди обломков.

— Что было украдено? — спросила её мама.

— Экстракт огненной лилии.

— Экстракт огненной лилии? — я обдумала это. — Разве он не используется в качестве катализатора для взрывчатых веществ?

Белла кивнула.

— Да. Но есть и другое применение.

— Из ваших учреждений что-нибудь пропало? — спросила я Фариса и Грейс.

— Тебе не следует вмешиваться в это, дитя, — сказал мне Фарис.

— Ответь на вопрос моей дочери, — отрезала мама.

— Я понятия не имею, было ли что-то украдено. Мои солдаты сказали мне, что это был акт вандализма. Скорее всего, какие-то грубияны-агитаторы пытались поднять шум, чтобы привлечь к себе немного внимания, — он погладил подбородок. — Я позвоню им, чтобы узнать, не пропало ли чего-нибудь из помещения.

Грейс схватила свой телефон.

— Я сделаю то же самое.

— Есть кое-что ещё, — сказала Белла, когда Фарис и Грейс ушли звонить. — Я собиралась подождать с десертом, чтобы поделиться этим с вами, но, учитывая, что ещё происходит…

— В чём дело, Белла? — спросила мама.

Белла достала свой телефон.

— Вор был очень осторожен, избегая камер слежения в университете, и даже уничтожил некоторые из них, но нам всё же удалось заснять лицо на одну из скрытых камер.

Мы все собрались вокруг, чтобы посмотреть, что было на экране Беллы.

— Это она, — мама посмотрела на папу. — Это Лавиния.

— Окей, — ответил он совершенно спокойным тоном. В такие моменты у моего отца не было места эмоциям, только стратегия. — Нам нужно точно выяснить, что Лавиния украла из всех помещений, в которые она проникла. Нам нужно знать, что всё это даёт в совокупности. И затем нам нужно остановить её, прежде чем она сделает следующий шаг.

Глава 10. Порядок и Хаос

Фарис и Грейс вернулись с отчётами о том, что было украдено из учреждений богов и демонов. Следующие несколько часов мы провели, просматривая всё и пытаясь понять, что дадут все эти случайные магические травы, если их смешать.

У нас не было ни малейшего представления.

Но Каденс справилась. Они с Дамиэлем приехали где-то около полуночи в качестве подкрепления к нашим магическим познаниям.

— Все эти травы, собранные вместе, — сказала она, — это формула Лекарства.

— Лекарства от чего? — спросила Белла.

— Лекарство от Нектара и Яда, — объяснила я ей.

— Боги приложили немало усилий, чтобы добыть Нектар, — сказал Фарис.

— И демоны приложили немало усилий, чтобы добыть Яд, — добавила Грейс.

— Так почему же мы должны желать «вылечиться» от этого? — Фарис фыркнул, выглядя весьма возмущённым.

Я посмотрела на Каденс.

— Ты не хочешь это объяснить?

И она объяснила. Она рассказала всем, как Бессмертные разработали лекарство от бесплодия, вызванного ядами, содержащимися в Нектаре и Яде. И что это было заклинание «всё или ничего». Либо все излечатся, либо никто.

— Значит, если это Лекарство будет применено, оно уничтожит весь Нектар и Яд во вселенной? — уточнил Неро.

— Да, — ответила Каденс.

— Нелепо! — проворчал Фарис.

— Согласна, — поддакнула Грейс.

— Боги и демоны сохранили бы все свои силы и больше не зависели бы от яда, — заметила Белла. — У вас могли бы быть дети.

— У нас уже есть ребёнок, — отрезал Фарис, бросив свирепый взгляд на мою мать, — и от неё и так достаточно проблем.

— Я никогда не думала, что скажу это, но я согласна с Фарисом, — сказала Эйрилин. — Конечно, Лекарство избавило бы нас от зависимости от Яда, но без Яда мы также оказались бы неспособны создавать новых солдат для Тёмных Сил.

Харкер кивнул.

— И для Легиона Ангелов. Нет, это очень плохо.

— Эффект от этого распространяется далеко за пределы Тёмных Сил и Легиона. Демоны и боги не смогут наделить кого-либо даром магии. Мы не сможем создать новых ведьм, вампиров или любых других сверхъестественных существ, — взгляд Грейс скользнул к Фарису. — Всё вернулось бы к тому, что было раньше, до того, как мы смогли наделить людей магией.

Зловещая тень омрачила его лицо.

— Как обстояли дела тогда? — спросила я.

— Плохо, — отрезал Фарис. — Времена были мрачные. Было так много потерь, — он беспокойно отвёл взгляд. — Так много смертей.

Я и представить себе не могла, что Фарис посчитал бы за «много смертей», но, видимо, даже у жестоких богов есть свои пределы.

Словно прочитав мои мысли, Фарис сказал мне:

— Ты считаешь нас жестокими и бессердечными, дитя, но тогда всё было намного хуже. Мы все были намного хуже. Мы были вынуждены стать такими. Чтобы выжить.

Губы Грейс поджались, а щёки побледнели. Что, чёрт возьми, такого плохого сделали боги и демоны, что они едва могут вынести мысли об этом сейчас? Божества, как известно, не отличались брезгливостью, когда дело касалось смерти и разрушений.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Журнал Леды (ЛП), автор: Саммерс Элла":