Читать книгу 📗 "Духовное Древо (ЛП) - Саммерс Элла"
— Они выглядят нежными? — Никси указала на острые клыки хамелеона, которые были такими длинными, что почти касались земли.
— Нет, не совсем, — признала я. — Но прямо сейчас, когда я стою здесь, зверь действительно выглядит нежным.
Никси сердито посмотрела на меня.
— Это чудовище, и его нужно остановить. Его нужно убить, — она повернулась к Скорпиону. — Ты знаешь это.
Он колебался.
— Исполняй свой долг, — зашипела на него Никси. — Убей Хамелеона и спаси Множество Миров.
— Хамелеон, — пробормотала я.
— Козерог? — спросил Скорпион.
— Есть ещё одно отличие, — ответила я. — В первых двух встречах Хамелеон менял свой облик. Он изменил свой голос. Он не делал этого на мосту. И не делает этого сейчас.
— Хамелеон обладает многими способностями, — сказала Никси. — Превращение — всего лишь одно из них. Оно не использует все свои способности постоянно.
— Я не думаю, что это возможно. Менять форму, имею в виду, — добавила я, глядя на Скорпиона. — Больше нет. Я думаю, что… — я указала на чудовище. — …это даже не то же самое существо, с которым я сталкивалась раньше. Я думаю, это что-то другое. Кто-то другой, — я повернулась к Никси. — И ты тоже.
Улыбка Никси угасла, и она бросилась к Хамелеону. Её призрачная фигура прошла сквозь зверя, вылетев с другой стороны, как камень, пущенный из рогатки. Хамелеон охнул, и довольная ухмылка искривила его рот. А потом он совершил самый безумный поступок: прыгнул в бушующий водопад Скорпиона и утопился насмерть.
Глава 4. Эфир
Когда Хамелеон умер в этот раз, он не превратился в гроздь мерцающих волшебных огоньков. Это превращение было значительно более жестоким. Раздался громкий треск, словно рвалась ткань, а затем зверь появился из водопада, словно воин, с важным видом выходящий на поле боя.
Он изменился. Теперь его тело стало ещё крупнее, примерно как у слона, но это не единственное отличие. Хамелеон больше не был волком. Он стоял на двух ногах, а не на четырёх. Двойные рога, толстые и изогнутые, как у быка, торчали из его твёрдой головы, покрытой причудливой коричневатой шкурой, которая выглядела ещё твёрже, чем драконья чешуя, которую зверь имел в своих предыдущих обличьях.
— Истинный облик Хамелеона, — тихо сказала Никси, заламывая руки. — Немногие когда-либо видели его. Ещё меньше людей пережили это.
— Что с тобой случилось? — спросила я её, когда Скорпион создал силовое поле между нами и монстром.
Никси обхватила ладонями свои щёки.
— Я была… одержима.
— Что значит, ты была одержима?
— Хамелеон овладел мной.
Зверь колотил своими толстыми кулаками по силовому полю Скорпиона. Мерцающий барьер жужжал, как встревоженная пчела, но держался устойчиво.
— Ты призрак, — сказал Скорпион Никси. — Ты сама вселяешься в живых существ. Они не могут завладеть тобой.
— Поверь мне, я была так же потрясена, как и ты, узнав, что я могу быть одержима, — ответила Никси. — После того, как Белый Рыцарь убил Хамелеона, он растворился… — она потянула себя за косички. — Он растворился во мне. В тот момент зверь формально был не совсем живым, так что…
— Он взял над тобой контроль, — закончила я за неё. — Что-то вроде обратной одержимости.
Никси сжала губы и кивнула.
— Итак, всё это время, когда мы думали, что разговариваем с тобой…
— Вы разговаривали с Хамелеоном, — сказала она мне.
Скорпион сжал челюсти сильнее.
— И когда мы сражались с Хамелеоном, мы на самом деле сражались с тобой.
— Да, мы поменялись телами, — сказала Никси, выглядя ещё бледнее, чем обычно. — Я бы предупредила вас, но я не могла понять, как использовать способность Хамелеона менять облик. И невозможно говорить сквозь все эти клыки в этой нелепой волчьей пасти.
— Это отвечает на вопрос, как Хамелеон овладел тобой, Никси, но не почему, — сказала я.
— Он охотится за книгой заклинаний Парагонов. — Никси вздрогнула, когда силовое поле Скорпиона дало несколько сбоев.
— Он? — спросила я.
— Хамелеон. Его зовут Бруксо. Он Метаморф, — объяснила Никси.
Я посмотрела на огромного рогатого гиганта по другую сторону силового поля.
— Он не похож на обычного Метаморфа.
— Он потратил много времени на совершенствование. Он дошёл до того, что стал Хамелеоном, существом, способным менять форму. Но теперь он достиг лимита. Он не может понять, как ещё больше развить свою магию. Вот почему он охотится за книгой заклинаний Парагонов. В ней содержатся не только магические заклинания, но и тайные знания о законах магии. Бруксо уже почти бессмертен. Он верит, что если эта книга попадёт в его руки, он станет богом, таким же могущественным, как духи.
— Этого не случится, — заявил Скорпион.
Я надеялась, что он прав.
— Это правда, что он сказал нам, когда контролировал тебя? — спросил Скорпион Никси, когда Бруксо прорвался через барьер. — Что его можно убить, только когда он в таком виде?
Она кивнула.
— Да. Он сказал тебе это, потому что знал, что твоя магия особенная. Он знал, что, в отличие от большинства других, ты достаточно силён, чтобы убить его. И это то, что ему было нужно от тебя: убивать его снова и снова, пока он не примет свою окончательную форму, — Никси грызла ногти. — Его самую могущественную форму. В этой форме он может делать всё, что угодно, захватить что угодно, быть кем угодно. Он даже сильнее вас двоих. Его невозможно остановить.
— Всех можно остановить, — сказал Скорпион и бросился вперёд, чтобы противостоять Бруксо.
Хамелеон взвыл от смеха.
— Вот тут ты ошибаешься, — произнёс он низким, похожим на рёв голосом. — Я сильнее тебя. И я сражаюсь нечестно.
Бруксо вырвал из земли большое дерево и, размахивая им перед собой, швырнул его в поток бушующего водопада Скорпиона, направив его прямо на нас. Мы бросились в разные стороны, спасаясь от стремительного потока. Вода брызгала во все стороны. Моя одежда промокла насквозь, и я была по щиколотку в грязи.
Скорпион двинулся кругом на прежнюю позицию.
— Ты дерёшься как грязный Разрушитель.
Лёгкая улыбка тронула губы Бруксо.
— А ты сражаешься как неумелый агент Ордена Зодиака.
Разрушители и Орден Зодиака были по разные стороны баррикад в постоянно обостряющейся войне магической идеологии. Они были полны решимости красть, развращать и любыми необходимыми средствами манипулировать магией ради личной выгоды, а мы были полны решимости остановить их.
И это просто ещё одно сражение в той бесконечной войне.
— Вы слабы. Орден Зодиака слаб, — насмехался над нами гигантский Метаморф, и от его смеха земля сотрясалась так же сильно, как и от его шагов. — И ваши драгоценные духи слабы.
Холодная, сердитая тень легла на лицо Скорпиона.
— Не говори плохо о духах.
Когда Бруксо пожал плечами, даже деревья вздрогнули.
— Ты играешь за проигрывающую команду, дурачок.
Он нанёс нам ещё один удар, и на этот раз я была слишком медлительна. Его кулак врезался в меня с силой тарана. У меня зазвенело в ушах, перед глазами всё поплыло, и после жалкого, недолгого вздоха протеста я потеряла сознание.
Я приходила в себя медленно и мучительно, не зная, как долго провалялась без сознания и что произошло за это время. Я оторвала своё перепачканное грязью тело от сочащейся, пузырящейся, липкой земли, затем захромала вперёд. Голова по-прежнему кружилась, и я чуть не споткнулась о упавшую ветку, пытаясь восстановить контроль над своими конечностями.
Там было много упавших веток. Земля была усеяна ими, как и поваленными стволами деревьев. Некоторые из них раскололись прямо посередине, как будто в них ударила молния. Кора обуглилась, листья превратились в пепел. В воздухе витал острый, мятный аромат горящего эвкалиптового масла.
В ушах у меня отдавался тихий, отдалённый стук. Сначала я решила, что это из-за моего учащённого пульса, из-за того, что я задыхаюсь — и, вероятно, отчасти всё было правда из-за этого. Но ещё было жужжание, которое, казалось, доносилось из моей гарнитуры. Должно быть, она сломалась, когда твёрдый кулак Бруксо врезался в мою мягкую голову.