booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Маскарад сердец (ЛП) - Пул Кейти Роуз"

Перейти на страницу:

— Мам, нет.

— Ты была права, Марлоу, — сказала Кассандра. — Гримуар оказался у Вейла только из-за меня. Это самое меньшее, что я могу сделать. — Она посмотрела на Фишера: — Ты знаешь, что нужно делать.

Фишер нерешительно кивнул.

— Мам… — Марлоу закрыла глаза. — Что… что это за желание? Самое сокровенное… Это… Вейл?

Кассандра покачала головой. Большим пальцем она ласково провела по щеке Марлоу. В этом прикосновении было столько нежности, что Марлоу на мгновение почувствовала себя семилетней девочкой, которая слушает мамины истории — о хитроумных проделках, о побегах, о смехе, что звенел, полный жизни.

— Это не важно, что именно, — мягко сказала Кассандра.

Марлоу сглотнула. Она была права. Это действительно не имело значения. Марлоу никогда до конца не поймёт свою мать, никогда не разгадает её до конца.

Но это не значило, что она её не любит.

— Кхм, — подала голос Виатрис. — Ладно. Тогда Кассандра останется здесь с нами. Мы соберём оставшиеся ингредиенты и встретимся с вами в библиотеке Фолкрестов.

Остальные кивнули и начали расходиться. Адриус перехватил запястье Марлоу, остановив её.

— Не думай, что я это не заметил, — сказал он. — Ты сказала «вы». А ты сама куда идёшь?

Марлоу сжала челюсть:

— Я собираюсь забрать гримуар у Вейла.

— Это ужасная идея, — тут же сказал Свифт.

— Он прав, — подхватил Адриус. — Ты не можешь идти одна. Это слишком опасно.

— Именно поэтому я должна пойти одна, — ответила Марлоу. — Я — единственный человек, которого Вейл не тронет.

Адриус всё ещё держал её за запястье.

— Ты уверена? Я имею в виду… он твой отец, но он…

— Он не причинит мне вреда, — сказала Марлоу с уверенностью. — Пожалуйста, просто… доверься мне.

— Ты вообще знаешь, где он? — спросила Виатрис. — Он может быть где угодно в городе.

— Вейл поклялся уничтожить Пять Семей и избавиться от уличных банд, — ответила Марлоу. — С Медноголовыми он уже покончил. Значит, Жнецы — следующие.

— Ты собираешься на Остров Жнецов? — переспросил Свифт. Он переглянулся с Фишером, в глазах — тревога. — Марлоу, мне это совсем не нравится. Позволь хотя бы мне пойти с тобой.

Марлоу покачала головой:

— Это то, что я должна сделать сама.

Глава 38

Проходить через главные ворота особняка Фолкрестов было всё равно что шагать прямо в пасть зверя. Адриус уже дважды клялся, что больше не вернётся сюда, но всякий раз оказывался внутри этих стен. Может, он и правда был глупцом, если верил, что это место когда-нибудь отпустит его.

Он старался не думать о Марлоу, которая пошла к Вейлу в одиночку, пока поднимался по лестнице. Волнение и облегчение нахлынули на него, когда он увидел Амару на площадке. Несмотря ни на что, она всё ещё была его сестрой.

Она выглядела не менее удивлённой, заметив его.

— Адриус?

Ему вдруг захотелось обнять её. Кажется, они не обнимались с тех самых пор, как были детьми.

— Ты в порядке? — спросил он. — Вейл не причинил тебе вреда?

Она покачала головой:

— Он просто приказал мне вернуться сюда и не покидать дом. Адриус, всё именно так, как я говорила… он собирается забрать всё.

Адриус плотно сжал губы:

— Я этого не допущу.

Амара сузила глаза:

— И что именно ты собираешься сделать?

Ему хотелось рассмеяться. Даже теперь Амара не могла представить, что он на что-то способен. Но Адриус больше не стремился никому ничего доказывать — ни ей, ни кому-либо ещё.

Вместо этого он спросил:

— Где Кайто?

— Что? Причём здесь Кайто—

Но дослушать он её не стал: Кайто уже появилась в холле позади Амары.

— Кайто! — позвал Адриус, бросаясь к ней.

— Чем могу помочь, Адриус? — отозвалась она ровным тоном.

За всё то время, что Кайто служила Аурелиусу, Адриус едва ли взаимодействовал с ней. Она всегда держалась в стороне, выполняла приказы и ясно давала понять, что не заинтересована в общении с его детьми. Его самого она всегда немного пугала — этим пронизывающим взглядом и отсутствием эмоций.

А теперь, зная, какую роль она сыграла в заточении его матери, он не мог сказать, что его отношение к ней улучшилось.

— Мне нужно знать, есть ли в библиотеке Фолкрестов останки чародея Илариона, — сказал Адриус.

Амара бросила на него недоумённый взгляд, но Адриус не отводил глаз от Кайто.

— Если кто и знает это, кроме моего отца, так это вы, — продолжил он.

Это было неприятно признавать, но он понимал: Кайто была единственным человеком, которому отец по-настоящему доверял. Ни своих детей он не считал достойными. Но Кайто… возможно, именно такой он хотел видеть и Адриуса, и Амару — беспощадной, расчётливой, без слабостей.

Кайто прищурилась:

— Зачем тебе это знать?

— Потому что нам это нужно, чтобы остановить Вейла, — ответил он.

Кайто фыркнула:

— Нам?

— Ты ведь была верна моему отцу не просто так, верно? — спросил Адриус. — А Вейл — причина его смерти.

В глазах Кайто сверкнула опасная вспышка. И в этот момент Адриус понял. Она утверждала, что её лояльность к Аурелиусу была всего лишь расчётом: он обладал властью и умел её удерживать, а она — сделала себя незаменимой. Даже важнее, чем его собственные дети.

Но эта беспощадная, эгоистичная преданность со временем обернулась чем-то большим. Кайто посвятила всю свою жизнь достижению тёмных целей Аурелиуса. И пусть она не носила фамилию Фолкрестов, она имела куда большее право на его наследие, чем кто-либо из них.

— Он доверял вам, Кайто, — сказал Адриус почти с мольбой. — До последнего вздоха он верил, что вы не подведёте.

Губы Кайто сжались в узкую линию:

— Хорошо. Я отведу тебя к останкам Илариона.

Адриус кивнул и развернулся, чтобы идти.

Амара схватила его за руку, заставив посмотреть ей прямо в глаза:

— Тебе лучше остановить его, брат. Я скорее умру, чем позволю Вейлу захватить библиотеку нашей семьи.

Для Адриуса остановить Вейла значило гораздо больше, но Амара и раньше ясно показывала, где лежат её приоритеты. Она отпустила его, и он вышел из особняка Фолкрестов.

У ворот библиотеки их уже ждали Фишер, Свифт и Виатрис. У каждого через плечо висела сумка.

— Не знал, что это будет прогулка с друзьями, — фыркнула Кайто.

— Они нам нужны, — твёрдо ответил Адриус. И обратился к Свифту: — У тебя всё с собой?

Свифт похлопал по сумке.

— Тогда вперёд, — сказал Адриус и повёл остальных под огромной чёрной аркой, ведущей внутрь Библиотеки Фолкрестов.

Все пятеро шагнули в портал — и тут же оказались на балконе в центре огромного атриума библиотеки.

Фишер, Виатрис и Свифт с благоговейным изумлением смотрели вверх, на извилистые переходы и мозаичные лестницы.

— Что? — нетерпеливо спросил Адриус.

Фишер первым очнулся:

— Я никогда раньше не был здесь. Знал, что она огромная, но… это место нереальное.

Адриус его понимал. Библиотека Фолкрестов была настолько велика, что её реальный масштаб не мог уместиться в пределах Каразы без особых чар. Магия сворачивала пространство, делая внутренние залы несоразмерно больше внешнего периметра. В результате получалось нечто вроде этой центральной галереи — невозможной плетеницы переходов и лестниц, где в любой момент ты мог очутиться в совершенно новой геометрической плоскости.

Он вспомнил, как однажды уже приводил сюда Марлоу — казалось, целую вечность назад. Ей тогда совсем не понравилось, как атриум сбивал представление о верхе и низе.

— Держитесь рядом, — посоветовала Кайто. — Останки Илариона спрятаны в глубине библиотеки. Лучше бы никто не потерялся.

Последнюю фразу она произнесла с лёгким сарказмом.

Они двинулись в путь, пробираясь через головоломку атриума. Лифт унес их вверх, сквозь бесчисленные уровни перекрёстных лестниц и платформ. Чары библиотеки создавались с расчётом на то, чтобы можно было быстро попасть куда угодно — ведь всё здесь было уложено слоями, в сложной конфигурации.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Маскарад сердец (ЛП), автор: Пул Кейти Роуз":