Читать книгу 📗 "Король волков (ЛП) - Палфриман Лорен"
— Он не причинит тебе вреда, — наконец говорит Каллум.
Он звучит так уверенно, что мне хочется ему верить.
Однако заснуть удается не сразу.
Мне снятся волчьи глаза, наблюдающие за мной сквозь деревья.
***
Бледное утреннее солнце освещает два платья, разложенных на кровати Каллума. Каллум принес их мне, не желая, чтобы я столкнулась с волками, будучи в одной его рубашке. Теперь он сидит в кресле глядя в окно, с задумчивым выражением лица. Его пальцы теребят пуговицу на манжете. Если бы сегодняшний день не был столь важен, я могла бы подумать, что он сожалеет о вчерашней ночи.
Но сегодня я встречаюсь с Королём Волков. Мне некогда размышлять об упрямых Альфах или о том, что он вытворял со мной своим языком.
Перевожу взгляд между двумя нарядами, которые попросила принести Каллума.
Первое впечатление, которое я произведу на его короля, крайне важно, и мне предстоит сделать трудный выбор.
Одно платье белое и простое. Оно сделает меня невинной и скромной, словно я идеальная принцесса, красивая кукла. Другое чёрное, которое привлекло мое внимание, когда я только приехала сюда. Оно поразительное, с замысловатыми кружевными рукавами, и высоким воротником. Это то, что мог бы надеть кто-то важный, кто-то могущественный. Я провожу пальцами по тёмной ткани, соблазняясь силой, которую она, кажется, в себе таит.
Платья полные противоположности.
— Какой наряд больше понравится твоему королю? — спрашиваю я.
Каллум переводит взгляд с гор на меня.
— Хм?
— Какое платье? — уточняю я, уперев руки в бока.
— Они оба красивые. Ты будешь прекрасна в любом.
Я выдыхаю.
— Дело не в этом.
Он приподнимает брови и выглядит озадаченным.
Я качаю головой.
— Неважно. Ты совершенно бесполезен.
Он усмехается, пожимает плечами и снова отворачивается к окну. Не могу понять, что его тревожит: то, что произошло, между нами, прошлой ночью, или предстоящая встреча с королём.
В любом случае, у меня сейчас есть дела поважнее.
В конце концов, я выбираю белое платье, посчитав черное слишком угрожающим. Я была одета в белое, когда впервые предстала перед Себастьяном, и хоть исход был не в мою пользу, для королевства это было лучшим решением.
Провожу пальцами по волосам, затем натягиваю сапоги.
— Я готова, — наконец говорю я.
Каллум поворачивает голову и дарит мне искреннюю улыбку, его глаза ярко светятся в утренних лучах.
— Ты выглядишь безупречно.
— Уверен?
— Да. — Он приоткрывает рот, словно собираясь что-то добавить, но, видимо, передумывает. Проводит рукой по губам и снова переводит взгляд на серое небо. — Спускаемся через полчаса.
Не думаю, что смогу ждать так долго. Не с Каллумом в таком странном настроении, не с мыслями о том, что я позволила ему сделать со мной прошлой ночью, и не с моим обречённым будущим, подкрадывающимся все ближе.
Что-то чёрное привлекает мой взгляд на каменном полу возле кресла, давая вихрю в моей груди сфокусироваться. Поднимаю ошейник Блейка.
Он сказал, что Каллум ему нужен живым. Для какой цели?
Он сказал ужасные вещи обо мне. И поцеловал меня.
— Я верну это, — говорю я, поднимая ошейник.
Каллум поворачивает голову, чтобы взглянуть на меня, его взгляд на мгновение становится жестче, останавливаясь на обсидиановом камне в центре ошейника.
Его ноздри раздуваются, а затем он улыбается.
— Хорошо. Но если ты не вернёшься через десять минут, я убью его.
Я киваю.
И радуюсь, что мне есть чем заняться, направляюсь в покои Блейка.
Глава сорок пятая
Вхожу в покои Блейка без стука.
Он снова в своем кресле, читает ту самую книгу, которую взял из моей комнаты. Перелистывает страницу и тянется к чашке на столике рядом. Судя по свежему травяному аромату в комнате, думаю, там мятный чай.
Он делает глоток и возвращается к книге.
— Ты встречала еще одного человека, кроме тебя, который врывался в мои покои без предупреждения? — спрашивает он.
— Нет?
— Это потому, что они мертвы.
— Я должна испугаться?
— Да. — Он переворачивает страницу. — Ты, кстати, пахнешь мокрой псиной. Я знал, что Каллум не устоит перед соблазном поиграть со своей новой игрушкой.
Поднимаю его черный ошейник, показывая, что больше не буду его носить.
— Я пришла вернуть это.
Он пожимает плечами, не отрывая взгляда от книги.
— Можешь положить на стол.
Во мне вспыхивает раздражение. Он что, даже не взглянет на меня?
В глубине души я знаю, что это не просто раздражение на Блейка, которое тлеет у меня под кожей и сжимает грудь. Это еще и страх, я боюсь этой неизведанной территории, на которой оказалась.
Играю в игру, правил которой больше не понимаю.
Я заблудилась среди волков, и, кажется, влюбляюсь в одного из них. Прошлой ночью я разделила с ним то, что мне запрещено. А с самого утра он вел себя отстраненно. И скоро мне предстоит встреча с его королём, мужчиной настолько грозным, что остальные волки следуют за ним.
Я думала, что, приехав в Северные земли, смогу обрести право выбирать свою судьбу.
Но здесь все карты в руках у Короля Волков, и я не знаю, какой ход мне нужно сделать, чтобы победить.
Делаю глубокий вдох, подавляя эмоции и закаляя душу. И сосредотачиваю всё внимание на волке передо мной.
Он выглядит таким же растрёпанным, как и в ночь шторма. Пожалуй, даже больше.
На нём та же одежда, что и вчера. Белая рубашка не заправлена, а на расстёгнутом вороте виднеется несколько пятен крови. Тёмные волосы в беспорядке, а босые ноги лежат на подставке для них.
Свеча рядом с ним дрожит и почти догорела, хотя утренний свет уже проникает в узкое окно позади него.
Интересно, спал ли он вообще.
— Ты собираешься извиниться? — спрашиваю я.
Его взгляд скользит в мою сторону, будто я наконец привлекла его внимание.
— Я спас ему жизнь. Тебе следовало бы поблагодарить меня.
— Ты сказал… — мои щеки пылают. — Ты сказал обо мне очень неприличные вещи.
Глупая ямочка прорезает одну из его щек. Но улыбка не достигает глаз.
— Ну же, ты больше не можешь стесняться. Не после того, что вы с этим большим болваном вытворяли прошлой ночью.
— Ты… ты меня поцеловал!
— Едва ли это можно назвать поцелуем.
В груди у меня бушует торнадо, сотрясая кости, и мне нужно его выпустить. Швыряю его ошейник на пол, между нами.
— Вот.
И тут же жалею об этом.
Я мало что знаю о волках, но эти ожерелья важны для Альф. Блейк, возможно, и отличается от остальных, но он всё же Альфа.
На мгновение мы замираем. Никто из нас не двигается, воздух сгущается в тишине.
Он медленно убирает ноги с подставки и встает. Часть меня хочет отступить, но я заставляю себя стоять на месте. Я не буду съеживаться. Не перед ним.
К моему удивлению, он приседает на одно колено прямо передо мной. Поднимает ожерелье и смотрит на меня снизу вверх.
Тепло его тела окутывает меня, и я улавливаю запах темного леса и мятного чая.
Он облизывает губы, и почему-то в сознание всплывают воспоминание о том, что Каллум делал со мной прошлой ночью. А за ним, одна из тех ужасных вещей, что говорил Блейк. О том, как я оседлаю его лицо.
Когда Блейк ухмыляется, я понимаю, что именно это и было его намерением.
У меня было немало причин для гнева. Отец, продавший меня тому, кто больше заплатил. Смерть матери. Холодное равнодушие брата. Жестокость Верховного Жреца. Но именно сейчас по моим венам разливается дикий огонь. И когда Блейк медленно выпрямляется в полный рост, я со всей силы бью его по лицу.
Звон пощечины эхом разносится по его комнате, а голова дергается в сторону.
Я отстраняюсь, ошеломленная, в ушах стучит лишь собственное сердце, а ладонь покалывает. Не верю, что только что сделала это. За все двадцать лет своей жизни я никого не била. Принцессы не бьют людей.