Читать книгу 📗 "Золотые рельсы - Боумен Эрин"
— Много ли ты знаешь людей, у которых есть два полностью оборудованных дома, если они не располагают кое-какой наличностью? — интересуется Джесси.
Ну хорошо, допустим, он прав. Откуда у них деньги на дом, — вот о чем я сразу подумал, когда мы сюда приехали.
— Хорошо, у вас есть деньги. Но зачем тогда перегонять скот? — я смотрю на Джесси. — Держать кур, чтобы несли яйца, есть на завтрак одни оладьи? — я киваю в сторону Кэти. — Не так живет пара, у которой завалялась лишняя тысчонка долларов.
— Ты берешься или нет? — спрашивает Кэти.
— И помни, — Джесси смотрит на меня сверху вниз, — если ты хочешь все исправить, нужно встретиться со своими демонами лицом к лицу.
Я помню, помню! Это похоже на то, о чем говорила Вон — не так важно, что я думаю или чувствую, гораздо важнее, как это проявляется в моих делах. Но деньги управляют такими, как Босс, и я не могу позволить им управлять мной. Особенно теперь, когда на кону мамина жизнь, если я не справлюсь.
— Если я возьмусь, — я минуту поразмыслил, — то только потому, что сам этого хочу, а не потому, что мне хорошо заплатят.
— Отлично, разберись с ними бесплатно, — говорит Джесси. — Черт возьми, я помогу тебе. У меня ведь свои демоны.
— И какие же?
Джесси кладет приборы, смотрит мне прямо в глаза и говорит:
— Я убил брата твоего босса.
Ну вот оно. Признание, которого я ждал.
— Джесси! — Кэти привстает.
— Нет, Кэти, все в порядке, — он жестом успокаивает ее. — Малыш понял это довольно давно. Полагаю, с той минуты, как зашел в наш дом в Прескотте.
Кэти смотрит на нас, ее глаза блестят, словно она сейчас расплачется от ужаса. Однако каким-то чудом ей удается не проронить ни слезинки, пока Джесси делится со мной их главной тайной: как Кэти наняла его, сына старого друга семьи, чтобы отомстить убийце своего отца, и как Джесси, прикончив Уэйлана Роуза, забрал всё, что было при бандите — оружие, целую кучу золота и таинственную трехдолларовую монетку. Она провалялась без дела несколько месяцев, а потом Джесси прихватил ее с собой — просто так. Эту чертову монету он отдал мне, и ее проклятье легло на меня, а теперь вернулось к нему.
— Вот почему я должен быть уверен, что банда «Всадники розы» никогда больше не возникнет на нашем пути. Ведь Лютер Роуз не успокоится, пока не отыщет нас и не отомстит. И нам с Кэти не жить спокойно до тех пор, пока жив он и все его парни. И пока копыта их лошадей топчут землю, они не прекратят нападать на поезда, грабить, убивать и мучить ни в чем неповинных людей.
Я в раздумье трогаю подбородок:
— Я думал, вы мне не доверяете.
— Так или иначе, но у нас есть отличная основа для доверия — общий враг. Шарлотта рассказала нам, как Лютер Роуз использует твою мать, чтобы держать тебя в узде. Ты не собираешься возвращаться к ним, да только они не оставят тебя в покое. И есть всего один способ освободиться.
— Когда все будет позади, откуда мне знать, что я не получу пулю в спину?
— Все, что есть у мужчины, — слово, и это все, что я могу предложить, раз золото тебе не нужно. Так что скажешь. Риз? — Джесси Колтон протягивает руку через стол, который разделяет нас, словно река, а мы — две души на противоположных берегах, рассчитывающие встретиться посередине.
Наверно, мы можем и даже должны это сделать.
Невозможно вечно прятаться, как и покончить с бандой в одиночку. Может, удастся сделать это с помощью бывшего наемного стрелка, если тщательно продумать план и все точно рассчитать?
Я наклоняюсь вперед и пожимаю руку Джесси Колтону.
Глава двадцать девятая
Шарлотта
Когда Малыш Роуза заходит в конюшню, я чищу щеткой гнедую, чтобы согреться. Только выскочив на улицу, я обнаружила, какой нынче свирепый мороз, но гордость не позволила мне вернуться в дом: ушла так ушла.
— Там все готовятся спать. — Я вижу пар от его дыхания. — Теперь, когда вернулся Джесси…
— Я останусь здесь.
— Слишком холодно.
— Неважно.
— Ну а для меня важно. — Он морщит лоб. — Я прекрасно устроюсь тут. Иди в дом.
Конюшня невелика. Стойла узкие, в единственном свободном отсеке свален инвентарь — ведра и мотыги, лопаты и подставки для седел. Сегодня еще и ветер, такой сильный, что продувает куртку насквозь. Он даже прогнал сову, которая печально ухала где-то в соснах. Ночевать здесь будет холодно и неуютно даже под кучей одеял.
Я вспоминаю, как оружие Малыша лежало все три ночи на кухонном столе, а мы с Кэти забирали Свое в спальню. Его поведение не вызывало подозрений, он ночевал в отведенном ему месте и никому не причинил вреда. То, как он обращался со мной в дилижансе, так непохоже на него нынешнего, словно там, на бесплодных равнинах Аризоны, это был другой человек.
— Для меня тут слишком холодно, — наконец говорю я. — Не понимаю, почему ты должен это терпеть. Один из нас может спать в комнате на матрасе, другой — на полу.
— Справедливо.
— Что было за столом?
— Ужин.
— Черт возьми, ты прекрасно понимаешь, я имею в виду разговор, при котором мне не разрешили присутствовать.
— Мой бог, Вон, — смеется он, — всего несколько дней с такими, как я, и ты уже сквернословишь, как разбойник.
— Между нами нет ничего общего, и тебе стоит это запомнить. Так о чем же они хотели поговорить?
Он пожимает плечами.
— Как нам быть с бандой Роуза. Джесси был тем самым стрелком, которого Кэти наняла отомстить за отца. Он сказал об этом.
Значит, та сказка про «Ната» была просто ложью. Она не собиралась помочь мне. Ей просто нужно было защитить свое убежище.
— Джесси поможет мне справиться с парнями, — продолжает Малыш. — Никому из нас не будет житья до тех пор, пока мы не покончим с ними, так что придется придумать план, как с ними разделаться.
— Вот в чем дело, значит? — я швыряю жесткую щетку в ведро в углу. — Я застряла здесь, как в плену, а все решают свои дела? И какого дьявола мне нельзя было присутствовать при разговоре?
— Видимо, они предполагали, что ты так отреагируешь, — он небрежно машет в мою сторону.
— Они все равно должны были сказать это мне в лицо, признать, что мое положение их не заботит.
Малыш нахмурился.
— Джесси и Кэти ждет смерть, если банда Роуза отыщет их. То же самое относится ко мне и к моей матери. Но что такого страшного произойдет, если ты не найдешь стрелка? Твоя мама останется при семейном капитале и станет женой предпринимателя! Не такая уж ужасная участь.
Кровь у меня закипает.
— Но ты понимаешь, надеюсь, что брак означает, что… Что он ее насильно… И ей придется… — Малыш смущенно морщится, и я понимаю, он не подумал, что после свадьбы мужчина ведет жену в спальню, и неважно, хочется ей этого или нет. — И хорошо, если он не убьет ее сразу. Дядя Джеральд не хочет ни с кем делить состояние. Он хочет владеть им безраздельно. Посему прошу извинить, что меня так занимает неотвратимая угроза моей жизни. Моя мать уже в беде, а ты и Колтоны окажетесь в опасности, только если поедете навстречу банде и вас поймают. Пожалуйста, скажи мне еще раз, что я преувеличиваю и что мои беды ничего не значат!
Он стоит молча — слабый лунный свет падает на его распухший нос — ив конце концов отводит глаза.
Я иду мимо него к дому.
Поговорив открыто с Кэти насчет ее лжи про «Ната» («Я сказала то, что должна была сказать») и спросив Джесси, не согласится ли он припугнуть моего дядю перед тем, как ехать искать бандитов («Я больше не наемный стрелок и никогда им по-настоящему не был»), я ухожу в спальню расстроенная и злая.
Я слишком взвинчена, чтобы спать, поэтому пишу при свете лампы в своем дневнике, лежа на кровати, и не собираюсь прерываться, когда появляется Малыш.
— Прости меня за те слова о свадьбе, я как-то не подумал.
Я поднимаю взгляд от дневника, но больше ничем не показываю, что слышу его извинения. Возможно, это глупо с моей стороны, но я сейчас в таком состоянии, что на большее не способна.