Читать книгу 📗 "Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган"


Краткое содержание книги "Неожиданное Рождество (ЛП) - Холли Меган"
У Фрэнки Томпсон весь декабрь расписан по минутам. Долгие смены в больнице и поездка в Бостон, чтобы провести Рождество с семьей. Чего нет в ее списке? Так это ворчливого соседа через дорогу, который ясно дает понять, что ему не до праздничного настроения.
Сэм Николас предпочитает одиночество. После того как он отошел от жизни, которая стоила ему дороже, чем он мог себе представить, он предпочитает держаться подальше от мерцающих огней и сезонной суеты. Тишина и покой — вот и все, чего он хочет. Но когда из-за снежной бури отключается электричество и Фрэнки оказывается рядом с ним, его тщательно оберегаемый мир начинает рушиться. Предполагалось, что впустить ее в свою жизнь будет просто. Вместо этого буря приносит совместные ужины, ночные разговоры и искры, от которых стены вокруг сердца Сэма начинают рушиться.
Фрэнки знает, что ей нужно собирать вещи для поездки в Бостон, а не задерживаться в доме, который кажется ей более родным, чем она могла себе представить. А Сэм знает, что не стоит верить в рождественские чудеса. Но у бури другие планы.
Меган Холли
Неожиданное Рождество
Информация
Это художественное произведение. Имена, персонажи, организации, места, события и происшествия либо являются плодом воображения автора, либо используются вымышленно.
• перевод — Elaine
• вычитка — Elaine
Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его на просторах интернета. Просьба, после ознакомительного чтения удалить его с вашего устройства.
Книга содержит нецензурную лексику и сцены сексуального характера. Строго 18+.
Каждому безнадежному романтику, который притворяется, что ему нужно только печенье…
Фрэнки
Гринч по соседству
Есть что-то безумно приятное в том, чтобы возвращаться домой, в свой маленький домик, украшенный рождественскими гирляндами. Холодный ночной воздух обжигает мои щеки, когда я выхожу из машины, но втайне мне нравится это чувство. Это то же самое, что проснуться и увидеть снег или влюбиться. Ладно, я не говорю, что влюблена в свой дом, но… ну, может быть. Я потратила годы на то, чтобы сделать это место своим. Ничто не может омрачить чистую, неподдельную радость, которая озаряет меня изнутри.
В этом году я постаралась на славу. Каждый сантиметр моего маленького дома украшен мерцающими огоньками, которые переливаются теплым белым и праздничными красным, зеленым, синим… даже розовым, но не судите строго, я люблю радугу. Гирлянды обрамляют окна, крышу и даже перила моего розового крыльца. Как будто грот Санты1 взорвался и решил обосноваться прямо здесь, в Холли-Крик.
Я не могу быть счастливее. И даже не важно, что я валюсь с ног от усталости после того, как сегодня приняла тройню — предрождественское чудо для родителей-новичков. Я была там, чтобы стать свидетельницей этого, помочь появиться на свет трем прекрасным деткам, и, как бы я ни любила свою работу, тот момент, когда я возвращаюсь домой, — это своего рода волшебство.
Мышцы на лице сводит от улыбки, когда я смотрю на все это. В этом году я, кажется, немного сошла с ума, и не только из-за дома, но и из-за газона. В моем дворе появилось новое украшение: сани, на которых сидит милый маленький Санта в красном костюме, запряженные такими же светящимися оленями. Это просто очаровательно, и, возможно, покупка обошлась дороже, чем хотелось бы, но кого это волнует?
Нужно ли было мне их приобретать? Определенно нет. Хотела ли я купить? Да. И ни капли не жалею об этом. Каждый раз, когда я выглядываю в окно и вижу эти сани, сверкающие под зимним небом, я словно снова становлюсь ребенком.
Какая разница, если следующие несколько ужинов мне придется есть лапшу быстрого приготовления? Зато я буду счастлива, сидя у окна и любуясь своим светящимся шедевром, пока уплетаю дешевый рамен. Этого будет достаточно.
У меня в кармане звонит телефон, и его гудки разрезают тишину улицы. Я достаю его, щурюсь, глядя на экран, и вижу мигающее имя Лейни. Моей лучшей подруги и любимой коллеги. Я нажимаю на кнопку ответа и прижимаю телефон к уху.
— Я что, забыла заполнить документы, или ты просто скучаешь по мне? — спрашиваю я без приветствия.
Она тут же усмехается, и этот звук такой теплый и знакомый.
— Ты забыла выписать вчерашнюю малышку. Крошку Ноэль. Так что это сделала Кэти. Но я скучаю по тебе. Ненавижу, когда мы работаем в разные смены. — Она делает паузу. — Ты уже дома?
— Да, — говорю я, поднимаясь на крыльцо и позвякивая ключами в руке. — И знаешь, Лейни, мой дом сейчас выглядит просто потрясающе. Как будто его взяли из рекламы «Холлмарк», и мне даже не стыдно.
— Пришли мне фотографии. Когда ты уезжаешь в Бостон? — спрашивает она.
— Послезавтра.
— О, черт. — На заднем плане слышна какая-то суматоха. — Мне нужно бежать. В тринадцатой палате снова нажали на кнопку вызова. Я напишу тебе позже.
Не успеваю я ответить, как она отключается. В этом году в больнице сумасшедший наплыв пациентов, такого бэби-бума еще не было, но после завтрашней смены у меня будет шесть замечательных выходных.
Я еду в Бостон, чтобы провести праздники с родителями. Моя сестра тоже живет там, и она привезет с собой моего племянника, который еще совсем маленький и очаровательный. Я планирую насладиться общением с малышом.
Я уже собираюсь зайти в дом, как вдруг слышу позади себя тихое, но отчетливое ворчание. Ах да. Это мой сосед, самый сексуальный и ворчливый мужчина в Холли-Крик: Сэм Николас.
Он закутан в длинное темное шерстяное пальто, которое выглядит дорогим, но поношенным. Такое можно увидеть на ком-то, кто идет по туманной английской сельской местности. На шее небрежно повязан шарф, концы которого развеваются на ледяном ветру. А темные и вечно растрепанные волосы выглядят так, будто он в отчаянии провел по ним руками, вероятно, из-за меня.
Мы обменивались колкостями последние несколько недель, с тех пор как я включила огоньки. Кажется, я случайно пробудила в нем Гринча. До этого он казался тихим, довольно приличным и очень сексуальным соседом.
Но теперь я понимаю, что Сэм просто придурок, который ненавидит Рождество и веселье.
Его карие глаза прищуриваются, когда он осматривает мой дом, и на мгновение мне кажется, что вся эта подсветка причиняет ему физическую боль, настолько мрачным выглядит его лицо. Он стоит, засунув руки глубоко в карманы пальто, слегка ссутулившись, чтобы защититься от холодного воздуха.
— Тебе это нравится? — наконец произносит он низким голосом с таким британским акцентом, что кто-нибудь мог бы упасть в обморок, если бы не сквозившее в нем раздражение.
Я моргаю, на секунду застигнутая врасплох — не его словами, а тем, как свет мягко очерчивает его острый подбородок и скулы. Для человека, который постоянно раздражен, он до раздражения красив.
— Что? — спрашиваю я, притворяясь невинной, и складываю руки, не выпуская ключи.
Сэм указывает на мой дом.
— Свет. Эта… штука на твоей лужайке.
— Это сани, — говорю я, мило улыбаясь. — И олени. Ну, знаешь, как у Санты.
— Да, я знаю, что это такое. Чего я не понимаю, так это почему здесь так… ярко. — Он щурится, как будто свет режет ему глаза.
— Ну, скоро же Рождество, — пожимаю я плечами. — Какой смысл в украшениях, если они не слишком яркие?
Он что-то бормочет себе под нос, и я улавливаю слова «чересчур» и «нелепо».
— Послушай, — говорю я, подходя на шаг ближе к крыльцу. — Я понимаю, что ты не любишь Рождество, но это всего на несколько недель. Неужели ты не сможешь потерпеть немного?
— Я бы не возражал, если бы это были несколько мерцающих огоньков, — говорит Сэм. — Но твой дом похож на Лас-Вегас-Стрип2.
Я фыркаю от смеха, что, по словам моей мамы, самое непривлекательное, что я совершаю, но это оправданно. Я просто ничего не могу с собой поделать. Образ моего маленького домика, конкурирующего с неоновыми казино, слишком забавен. Однако Сэму это, похоже, не кажется смешным. Шок.
— Прости, — говорю я, все еще посмеиваясь. — Но мне это нравится. Это празднично.
Он тяжело вздыхает и потирает переносицу.
— Я бы не сказал, что это празднично.
— Какое слово ты бы использовал? — бросаю я вызов, скрещивая руки на груди.
Сэм колеблется, а затем говорит: — Назойливо.
У меня отвисает челюсть, но лишь на секунду.
— Это Рождество, Сэм! Ты должен проникнуться радостью, духом…
— Ослепляющими огнями и громкой музыкой в любое время суток? — перебивает он.