booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Там, где живет истина (ЛП) - Шеридан Миа"

Перейти на страницу:

— Есть идеи, кто мог напасть на него?

Они оба покачали головами.

— Но ведь это больше, чем просто нападение, не так ли? — спросил Хедли. — То, что сделали с его лицом... — Он поморщился. — Ужасно.

— Есть шанс, что мы ищем пациента? — спросил Рид. — Кого-то, кто хорошо знаком с этой больницей?

Хедли покачал головой.

— Ни в коем случае. Наши самые жестокие преступники находятся под пристальным наблюдением. Нет ни секунды в сутках, чтобы персонал не знал об их местонахождении. Невозможно, чтобы кто-то из этих пациентов исчез на время, необходимое для совершения преступления, подобного тому, что было совершено против мистера Садовски. Пятый этаж — это, по сути, тюрьма строгого режима.

— А как насчет одного из ваших пациентов, за которыми ведется менее пристальное наблюдение? — спросил Рэнсом.

Лиза покачала головой.

— Эти пациенты не склонны к насилию.

— Люди не всегда логичны и предсказуемы, доктор. Они постоянно ведут себя нехарактерно. Уверен, вы знаете это даже лучше меня.

Она задержала на нем взгляд на какое-то время, потом опустила глаза.

— Д-да. — Лиза прочистила горло и снова посмотрела ему в глаза. — Вы правы, люди не всегда предсказуемы, но мы говорим о тех, кто никогда в жизни не совершал актов агрессии, тем более жестоких убийств. И хотя у этих пациентов больше свободы, чем у пациентов пятого этажа, за ними тоже хорошо следят. И в большинстве случаев они получают хорошее лечение.

— Но они страдают от диагностированных психических расстройств, — сказал Рэнсом.

Лиза перевела взгляд на него.

— Да, верно.

Рид откинулся на спинку кресла.

— За пациентами постоянно следят камеры?

— Нет. Вам нужно уточнить у мисс Торн, но, по-моему, с помощью камер мы контролируем только главный вход и две двери черного хода, а также несколько коридоров рядом с постами медсестер. В больнице решили, что постоянное видеонаблюдение является неэтичным и навязчивым по отношению к пациентам с психическими расстройствами.

— Так разве невозможно, что кто-то из них на время ускользнул?

— Не на то время, которое нужно, чтобы сделать что-то вроде... этого. И если бы кто-то улизнул, нас бы уже уведомили. Чад… доктор Хедли, пока мы ждали вас, проверил охрану на каждом из этажей, и на данный момент нет ни одного пропавшего пациента, а по результатам утреннего подсчета никто не пропал. Тем не менее, в больнице ведутся всесторонние поиски.

Да, именно так сказала мисс Торн. Они продолжат разговор с ней позже.

Лиза взглянула на Хедли, и Рид позволил своему взгляду на мгновение задержаться на ней. Он вспомнил, что считал ее загадкой, и теперь понял, почему. Та Лиза, которую она ему показала, была совсем другой, чем эта застегнутая на все пуговицы докторша, на которую он смотрел через стол. И ему стало интересно, почему. Была ли это та ее сторона, которая ходила выпить и найти мужчин для случайного секса? Был ли он одним из многих? Способ выпустить пар после напряженной работы?

Рид отвернулся, когда девушка снова повернула к нему голову.

— Нам нужно знать, кого уведомить о смерти мистера Садовски, — сказал Рид.

Лиза кивнула, но как-то нерешительно.

— Он не был женат. Но я могу предоставить вам его личные данные.

Хедли снова положил свою руку на руку Лизы.

— Доктор Нолан может прислать эту информацию по электронной почте.

— Мы бы предпочли получить ее сейчас, — вмешался Рэнсом. — Детектив Дэвис сопроводит ее туда, где находятся записи. Если вы проводите меня в офис мисс Торн, чтобы я мог получить необходимые записи с камер видеонаблюдения, мы будем вам очень признательны. Чем раньше мы начнем просматривать эти записи, тем лучше.

Хедли сделал паузу, казалось, раздраженный тем, что кто-то другой отдает распоряжения, но затем кивнул и встал.

— Прошу вас следовать за мной, детектив.

ГЛАВА 5

Рид и Лиза шли по коридору, и единственным звуком, который нарушал тишину, было цоканье ее каблуков по линолеуму персикового цвета. Она нервно взглянула на него. Слабое жужжание все еще звучало в ее голове, независимо от постоянных проблем с электричеством, с которыми сталкивалась больница. Девушка помассировала виски, отголоски шока, который обрушился на нее, когда Рид вошел в комнату отдыха персонала за двадцать минут до этого, вызвали головную боль.

Это было нереально.

Ничто в этом дне не казалось реальным. Возможно, она все еще лежала в своей постели, погруженная в какой-то причудливый кошмар. Только... мужчина, идущий рядом с ней, не был кошмаром. Он был сном, к которому она часто возвращалась в течение последних нескольких недель: ее тело дрожало от воспоминаний о его прикосновениях, а в голове возникали образы его обнаженного совершенства.

— Я думала, ты пошутил, когда сказал, что ты детектив.

— Я не шутил.

Она издала звук, который мог бы сойти за короткий смешок, если бы в этой ситуации было что-то хотя бы отдаленно смешное.

— Очевидно.

Парень посмотрел на нее, и у нее перехватило дыхание. Боже, он был невероятно красив. Она была ослеплена им, как и в тот раз, когда смотрела, как он поет ту дурацкую песню на сцене караоке с кучкой пьяных, спотыкающихся идиотов.

Она думала, что он тоже такой. Просто красивый мужчина с подтянутым телом, который с радостью согласится на секс на одну ночь без обязательств. На самом деле она даже не планировала проводить с ним ночь, всего лишь час, может быть, два. Но потом все приняло неожиданный оборот… Он был не только великолепен, но и мил. Она так расслабилась, что заснула и...

Проклятье.

Ее рука дрожала, когда она поднесла ключ-карту к считывающему устройству.

— Лиза, — пробормотал он, обхватывая пальцами ее запястье. Она повернулась к нему, затаив дыхание. — Ты в порядке?

В порядке ли она? Нет. Она только что видела мертвого человека с черными пустыми дырами на месте глаз. Кошмар. Что-то прямо из ада. Видение, которое материализовалось из темноты и направилось к тебе, протягивая руки, пока ты стоишь, парализованный. Беспомощный.

— Да, в порядке.

Взгляд Рид на секунду задержался на ее лице, и ее сердце сжалось от увиденного в его глазах. Беспокойство. Он беспокоился о ней, а она не заслуживала этого.

— Никто бы не стал тебя винить, если бы это было не так. Может, тебе стоит взять выходной до конца дня?

Лиза кивнула, сделав отрывистое движение.

— Да, но... Я не могу. Мне нужно встретиться с пациентами. Они наверняка слышали о случившемся. В таких местах слухи распространяются быстро. — Она посмотрела в сторону. — Мне нужно будет их успокоить. Они будут расстроены. Встревожены. — Дом все равно не был ее утешением. Ее всегда спасала работа. Работа позволяла ей забыться, когда это было необходимо.

Девушка опустила руку, и Рид отпустил ее. Слава богу, потому что иначе она могла бы упасть на его крепкую грудь и уткнуться в нее головой. А она не позволила бы себе этого. Не могла. И в любом случае он бы не хотел этого. Парень прекрасно понимал, что она использовала его, и даже если раньше ему было интересно узнать ее, она сомневалась, что он все еще испытывает те же чувства. Он имел полное право строго судить ее.

Боже, она думала, что перестанет дышать, когда Рид вошел в комнату отдыха персонала двадцать минут назад.

Девушка пропустила их через дверь, и он последовал за ней в комнату для хранения документов, где работали клерки. Там стояли три стола и ряд картотечных шкафов у задней стены. Только один из столов был занят, и когда они вошли в комнату, Дорис, седовласая миловидная старушка лет шестидесяти с короткой стрижкой, обошла стол и бросилась к Лизе.

— Я слышала, что случилось. Полиция наводнила здание. — Она прижала руки к щекам. — Я слышала, что это вы нашли его. Вы в порядке?

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Там, где живет истина (ЛП), автор: Шеридан Миа":