Читать книгу 📗 "Греховное королевство (ЛП) - Лоррейн Трейси"
— Как поживают мои девочки? — спрашивает она, опуская поднос на стол перед нами, а затем садясь в кресло напротив.
Калли смотрит на нее с любовью, наполняющей ее голубые глаза. Очевидно, что между ними существует особая связь. Я могу только надеяться найти такую связь с матерью любимого мужчины.
— Мы в порядке, Джи, — говорит Калли, снова потирая живот.
— Иви? — спрашивает она.
— Да, знаешь. Кофе помогает.
— Всегда. Убедись, что ты так же ешь. — Она придвигает поднос ближе, и я протягиваю руку, чтобы взять тарелку, полную вафель, свежих фруктов и взбитых сливок.
Не в силах отрицать, как хорошо он выглядит и как урчит мой желудок, я наполняю вилку сладким лакомством и стону, когда пробую его впервые.
— Ты хорошо умеешь готовить вафли, Калли.
Она краснеет от моей похвалы.
— Джослин научила меня всему, что я знаю, — говорит она с улыбкой.
— Как она справляется с тем, что ей не приходится двадцать четыре на семь ухаживать за твоей матерью? — спрашивает Джианна, давая мне понять, кем может быть Джослин.
— Хорошо. Она слишком хороший человек, чтобы мириться с этой дерьмовой женщиной.
— Мне кажется, ты не ладила с матерью, — размышляю я.
— Это история для другого дня. Скажем так: она там, где заслуживает быть.
— И если тебе интересно, Калли - такая же плохая девчонка, как и мои мальчики, — добавляет Джианна.
— Я в этом не уверена, — улыбается Калли. — Но я ценю это.
— Не стоит себя недооценивать. Нужно быть очень сильной девушкой, чтобы выдержать Деймона.
— Он просто плюшевый мишка.
— В этом городе найдется немало людей, которые с этим поспорят.
— Есть какие-нибудь новости? — спрашиваю я. Как бы мне ни нравилось узнавать больше об Алексе и его жизни, сейчас важнее настоящее.
— Я ничего не слышала. Но если узнаю, ты будешь первой, кому я об этом расскажу, — тихо говорит она, когда в воздухе раздаются новые голоса.
— Осторожно, неприятности уже здесь.
Не прошло и пяти секунд, как Эмми и Стелла вышли в сад и тут же бросились ко мне.
— Иви, как ты себя чувствуешь? — спрашивает Эмми.
— Бывало и лучше, — честно говорю я. — Вы что-нибудь слышали?
— Нет, извини. Парней не было всю ночь. До сих пор ничего не видела и не слышала о них.
— Но ведь они должны что-то знать, верно?
— Да, должны. Нас всех отслеживают. Если только те, у кого Алекс, не установили блокировку, они должны точно знать, где он находится.
Проходит несколько секунд, прежде чем слова Эмми становятся понятны.
— Если они знают, значит, они уже у них, верно?
Эмми садится рядом со мной и берет меня за руку, а Стелла опускает свою задницу на стол передо мной.
— Мы не знаем, Иви, — говорит Эмми. — Но что мы точно знаем, так это то, что все они знают, что делают, и мы должны им доверять. Я знаю, это трудно. Мы тоже волнуемся. Но они не сделают ничего, чтобы подвергнуть Алекса и Зея большему риску, чем тот, в котором они уже находятся.
— Они вернут их и уничтожат эту сеть торговцев людьми, — уверенно заявляет Стелла.
Джоди и Блейк присоединяются к нам со свежим кофе для всех, и мы проводим остаток дня и вечер, сидя на улице под солнцем и с нетерпением ожидая новостей.
К нам присоединяется Брианна, пополняя нашу группу. Странное и в то же время успокаивающее чувство - быть окруженной таким количеством яростных женщин, когда в детстве были только я и Блейк.
Я благоговею перед каждой из них. И я не могла бы пожелать никого лучше, кто бы сейчас прикрывал мне спину.
Когда солнце начинает опускаться за деревья в конце сада, мои глаза становятся такими тяжелыми, что я едва могу держать их открытыми.
— Тебе нужно пойти и немного отдохнуть, — говорит Блейк.
— Я не хочу ничего пропустить, если они вернутся.
— Мы не допустим этого, — уверяет меня Стелла. — Но Блейк права, тебе нужно отдохнуть.
Я оглядываю все хмурые, озабоченные лица вокруг.
— Обещай, что придешь и разбудишь меня, если что-нибудь случится.
— Мы обещаем, — заверила меня Джианна.
— Пойдем, — говорит Калли. — Я бы тоже не отказалась прилечь. Это если тебе нужна компания.
— Спасибо, — говорю я.
Вместе мы проходим через тихий дом и поднимаемся по лестнице. Калли следует за мной в комнату Алекса.
— Я могу пойти в комнату Ди, если ты хочешь побыть одна, — предлагает она, когда я направляюсь в ванную.
— Я бы не хотела, если ты не против.
— Конечно.
Я нырнула в ванную, а когда вышла, обнаружила, что она стоит у стола Алекса и рассматривает фотографии, которые я изучала ранее.
— Это действительно что-то, да? — спрашиваю я.
— Ты даже не представляешь, — смеется она. — Все шестеро, они... все.
— Вы все тоже. Им повезло, что у них есть вы.
— Мы - маленькая странная семья, но я бы не хотела, чтобы было иначе.
Зевок прерывает любой мой ответ на это замечание. С обеспокоенным видом Калли берет меня за руку и ведет к кровати Алекса.
— Отдыхай. Если что-то случится, мы тебя разбудим.
Свернувшись калачиком под простынями, я зарываюсь носом в подушку, вдыхая слабый запах Алекса.
— Верь, — шепчет Калли. — Он вернется к тебе.
***
Когда я просыпаюсь, в комнате царит полумрак. Калли все еще лежит рядом со мной, ее сон, похоже, превратился в полноценный ночной сон.
Я медленно поворачиваюсь и смотрю на стулья, которые все еще стояли рядом с кроватью.
У меня перехватывает дыхание, когда я вижу темную фигуру, сидящую в одном из них.
— Все в порядке, Иви. Это всего лишь я, — шепчет он.
— Неудивительно, что все тебя боятся. Господи, — бормочу я, прикрывая ладонью колотящееся сердце.
— Прости, я не хотел тебя напугать. Просто... — говорит он, поднимая глаза на спящую девушку позади меня.
— С ней все в порядке, — заверяю я его. — Она пришла, чтобы прилечь со мной. Думаю, мы оба недооценили, насколько устали.
Лунный свет, проникающий в комнату, позволяет мне разглядеть улыбку, которая появляется на его губах, когда я рассказываю о Калли. Однако это не уменьшает мрачного взгляда в его глазах.
— Вы нашли их? Нашли? Что-нибудь?
Он со вздохом откидывается на спинку кресла. — Доверься нам, Иви. Позволь нам делать свою работу.
— Легче сказать, чем сделать.
— Я знаю. Поверь, знаю.
— Но с ним все в порядке. Ты бы знал, если бы это было не так, верно?
— Он в порядке. Потребуется нечто большее, чем это, чтобы свалить любого из нас.
Его слова должны меня успокоить, но я не могу отделаться от ощущения, что он говорит их, чтобы мне стало легче.
— Мне очень жаль, — пролепетала я. — О том, что случилось, когда я впервые тебя увидела.
Он мрачно усмехается. — Я говорил ему, что это плохая идея. Предупреждал, что ты взглянешь на меня и поймешь, что ошиблась с выбором.
Я улыбаюсь, жалея, что не смогла испытать эти братские подколы до всего этого.
— Я люблю его, Деймон. — Слова вылетают изо рта раньше, чем я успеваю их обдумать. — Мы ссорились до всего этого, и у меня не было возможности сказать ему об этом.
— Он знает. Когда все по-настоящему, слова не нужны, Иви.
Я замолчала, и тяжесть этого высказывания отняла у меня всякую возможность ответить.
— Мы уже встречались, ты знаешь об этом?
— Нет. Когда?
— В тот первый вечер ты была здесь, работала. Мы разговорились на кухне. Ты приняла меня за него.
Мои губы открываются, чтобы ответить, но я быстро закрываю их, так как смутно помню разговор, о котором шла речь. Хотя я с трудом могу вспомнить, что мы говорили друг другу.
— Он был очарован тобой с того момента, как увидел тебя той ночью. Он не мог оторвать от тебя глаз.
Мои щеки пылают, и я молча благодарю темноту.
— Я и понятия не имел, что он искал тебя после этого. Мы не всегда были так близки, как, наверное, следовало бы.
— Все было непросто, как я слышала. Это понятно.
— Знаешь все мои секреты, да?