Читать книгу 📗 "Плохое влияние (ЛП) - Роуз Чарли"

Перейти на страницу:

— Ну, просыпайся. Сегодня пятница, и твоя задница в моем распоряжении.

— Черт. Я забыла.

— Забыла о чем?

— У меня планы на вечер. Я все продумала.

— С Джесси? — спрашивает она, легонько подталкивая меня в плечо.

— Нет.

— Дилан?

— Нет.

— Тогда с кем? У тебя нет друзей.

— Гаррет…

— Кто, черт возьми, такой Гаррет? Сколько у тебя парней?

— Ноль. — Я смеюсь. — Он просто парень с моего курса маркетинга.

— Не могу поверить, что ты идешь на свидание и не сказала мне.

Как по команде, я замечаю Гаррета, идущего через двор и направляющегося прямо к нам.

— Во-первых, это не свидание, — поправляю я. — Во-вторых, успокойся, потому что он идет сюда.

Со всей ловкостью бульдозера Хэлстон оборачивается, чтобы оценить его, прежде чем одобрительно кивнуть.

— Он симпатичный в своем грубоватом стиле трахни-его-чтобы-позлить-своих-родителей.

Она не ошибается. На нем белая теплая куртка, поверх которой надета черная толстовка с капюшоном на молнии, шапочка прикрывает короткие светлые волосы, которые, я знаю, скрываются под ней, и на его полных губах играет ухмылка.

— Привет, Эллисон, — говорит Гаррет, засовывая руки в передние карманы.

— Привет. — Я улыбаюсь ему, прикрывая глаза от солнца рукой. — Это Хэлстон.

— Гаррет, — приветствует он ее, дернув подбородком. Вежливо, но без особого энтузиазма. Интересно. Все хотят Хэлстон. — Так ты все еще придешь сегодня вечером? — спрашивает он, покачиваясь на каблуках своих поношенных ботинок.

— Думаю, мы придем с Хэлстон, — говорю я, задевая ее плечо своим.

— Вообще-то, — запинается она. — Я не смогу прийти. У меня кое-какие планы.

— Какие? — У нее не было планов.

— Ты знаешь. — Ее глаза расширяются, словно она хочет, чтобы я подыграла ей. — В любом случае, тебе стоит попросить Гаррета отвезти тебя.

Гаррет прикусывает губу и приподнимает брови.

— У тебя есть мой номер. Дай мне знать, если захочешь, чтобы я заехал за тобой.

Я киваю, и он уходит, вероятно, чувствуя себя неловко после этой до боли очевидной лжи.

— Очень гладко.

Хэлстон смеется, запрокидывая голову.

— Он классный. Повеселись на своем свидании.

— Это не свидание! — я шепчу-кричу, не желая, чтобы он все еще был в пределах слышимости. Я встаю и перекидываю рюкзак через плечо.

— А он знает об этом? — спрашивает она.

— Да. — Я думаю.

Я роюсь в своем чемодане в поисках чистой футболки, отбрасывая одежду за спину. Большинство моих вещей все еще в гараже бабушки и дедушки, и я делаю мысленную пометку как можно скорее заняться стиркой. Я достаю белую футболку NOFX и подношу ее к носу, чтобы убедиться, что она прошла тест на обнюхивание. Бинго. Я натягиваю ее через голову, затем рассматриваю себя в зеркале в ванной. Моя футболка ниспадает ниже подола черных шорт. Черные колготки. Достаточно хорошо. В конце концов, это не свидание. Это выступление с другом в месте, которое, скорее всего, будет переполненным, грязным и вонючим.

Я собираю свои волнистые волосы в высокий хвост, наношу несколько капель туши на ресницы, и готово. Я слышу, как внизу хлопает входная дверь, и останавливаюсь, прислушиваясь. И Дэйр, и Ло на работе, и, поскольку сегодня вечер пятницы, я не ожидаю, что кто-то из них вернется домой так рано. Я убираю телефон в карман и достаю свою маленькую черную сумочку, закрепляя ремешок на груди. Я беру с кровати отцовскую куртку и обвязываю ее вокруг талии, прежде чем спуститься по лестнице. Оказавшись внизу, я выглядываю из-за угла, пытаясь разглядеть, кто здесь.

Мое внимание привлекает движение у холодильника, и затем он захлопывается, открывая Джесси. Почему он должен быть таким отвратительно привлекательным? Кепка задом наперед. Белая футболка. Серые спортивные штаны. Не смотри на его промежность. Не смотри на его промежность.

— Ты что, смотришь на мой член?

Я отвожу взгляд при звуке его голоса.

— Что? Нет.

Джесси ухмыляется, обходит стойку и направляется к дивану.

— Бурный вечер пятницы? — спрашиваю я, разглядывая его обстановку. На кофейном столике разложены пакеты с чипсами, газировкой, пивом и… Это те самые конфеты? На плоском экране отображается Netflix.

— Не хотелось никуда идти. — Он пожимает плечами, плюхается на диван и широко раздвигает ноги. Я сажусь на подлокотник дивана и протягиваю руку, чтобы взять конфету на палочке. Я не теряю времени, разворачиваю ее и закидываю в рот. Джесси пристально следит за моими губами, и я стараюсь не ерзать под его вниманием.

— Что ты смотришь? — спрашиваю я, просто чтобы нарушить тишину. Джесси откашливается и поправляет свои спортивные штаны, не делая попыток скрыть выпуклость в паху. Почему мой взгляд все время устремляется к его промежности? Мне не особенно нравятся члены. Я даже не многие из них видела лично. Не то чтобы я была знатоком.

— Пока не уверен. Выбирай сама.

— Я? — Он хочет, чтобы я посмотрела с ним фильм?

Раздается звонок в дверь, не давая мне возможности ответить. Я кладу конфету на обертку, лежащую на столе, в то время как Джесси встает с пивом в руке и направляется к двери. Гаррет. Вернувшись домой, я отправила ему адрес Ло, дав понять, что меня все-таки нужно подвезти.

Джесси распахивает дверь, и за ней появляется слегка смущенный Гаррет.

— Я здесь, чтобы забрать Эллисон, — говорит Гарретт, откидываясь назад, чтобы проверить номер дома, как будто он ошибся адресом.

— Привет, — говорю я, появляясь в поле его зрения. Как только он замечает меня, его губы растягиваются в озорной улыбке, а глаза сканируют мое тело.

— Отличный выбор, — говорит он, указывая на мою футболку.

Прежде чем я успеваю ответить, Джесси захлопывает дверь у него перед носом. Я отскакиваю, бросая на него свирепый взгляд, прежде чем снова открыть дверь.

— Я выйду через секунду, — объясняю я, поднимая палец. — Я только возьму свои вещи.

Он кивает, к счастью, не делая вид, что слишком обижен, и направляется к грузовику, припаркованному у обочины.

— Что, черт возьми, это было? — спрашиваю я Джесси.

— Он мне надоел.

— Ты просто захлопнул дверь у него перед носом? Вместо того, чтобы уйти в дом? Он мой гость.

— Ага.

— Ла-а-адно, — говорю я протяжно. — Увидимся позже.

Джесси ничего не говорит, и я поворачиваюсь к двери.

— Бойфренд? — спрашивает Гаррет, когда я забираюсь в его грузовик.

— Боже, нет, — говорю я, смеясь. — Но ему действительно нравится превращать мою жизнь в ад. Я слышала, что отношения делают это с людьми.

Гарретт выезжает на улицу и наклоняется вперед, чтобы сделать музыку потише. Остаток пути мы проводим, разговаривая о наших любимых группах и слушая музыку. С Гарретом легко общаться, и он вполне может стать моей музыкальной половинкой. Мы отъезжаем на добрых сорок пять минут, когда он сворачивает на темную парковку. Светофоров нет. Дорожных знаков нет.

— Ты привез меня сюда, чтобы убить? — Я смотрю на него, приподняв бровь.

— Где же доверие? — Он вылезает из своего грузовика, огибает капот, прежде чем открыть мою дверцу и помочь мне выйти. — Давай.

Гарретт ведет меня ко входу, и если бы не слабые звуки бас-гитары, доносящиеся из здания и с парковки, забитой машинами, я бы подумала, что он ведет меня в какое-то заброшенное здание, где совершается насилие. Оказавшись внутри, я вижу, что это обычное заведение. Два бара с каждой стороны зала, сцена впереди, хотя там пока никого нет.

— Выпьешь? — перекрикивая музыку, спрашивает Гарретт, указывая на бар справа от нас с более короткой очередью.

Я притягиваю его ближе, стараясь не объявить об этом всему бару.

— Мне нет двадцати одного.

Гаррет смеется.

— Никому нет. Им здесь на все наплевать. — Взяв меня за руку, он тянет меня сквозь толпу к девушке с короткой стрижкой и в кожаном колье с шипами, которая стоит у стойки бара.

— Что будете? — спрашивает она, перегибаясь через разделяющую нас стойку.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Плохое влияние (ЛП), автор: Роуз Чарли":

Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2025 booksread-online.com