Читать книгу 📗 "Ставка на престиж (СИ) - Акти Дарья"
Тео заметно оживился. Глаза приобрели блеск, дыхание участилось, а мысли стали на порядок яснее, подпитываясь приятным чувством возбуждения от появившегося шанса на разгадку.
— И что бы это могло означать? — спросил Блейз, присаживаясь на заваленную бумагами кровать.
— Я уже где-то видел это сочетание букв… — загадочно прошептал себе под нос Тео, начиная перебирать все бумаги, попадающиеся под руку. — А ну брысь, — шикнул он на Блейза, спихивая его с кровати. — Так… не то, не здесь…
Нотт неаккуратно разбирал исписанные им бумаги, вырезки из газет и вырванные из блокнотов отца листы.
— Где же…
В комнате царил настоящий холостяцкий бардак.
— Нашел! Вот оно, вот! — воодушевленно воскликнул Нотт, поднимая заветный клочок бумаги над головой. — Смотри.
Тео положил на стол смятый лист из многочисленных заметок отца и с трепетом разгладил его. Он радовался, словно ребенок, получивший в награду долгожданную плитку шоколада.
Этот жалкий клочок бумаги вселял в него надежду, разжигал пламя исследовательской жилки.
Наконец, расправив уголки пожелтевшего от времени листа, Тео удалось выцепить из неразборчивого почерка отца надпись «ПГ-23» в углу страницы.
— Это не похоже на схему? — выдвинул предположение Блейз, лениво заглядывая через плечо Нотта.
Тео встал из-за стола и посмотрел под тем же углом, что и его друг. Неразборчивые буквы и строчки действительно отдаленно напоминали схему, переплетенную ровными линиями и образовывающими фигуру, чем-то похожую на многогранную звезду.
— Ты прав. — Нотт стал медленно крутить лист по кругу, стараясь понять, что означала эта схема. — Ничего не приходит на ум.
— Мне тоже, — признался Забини, делая глоток виски. — Черт-те что. Может, твой отец просто от балды нарисовал эти линии?
— Мой отец ничего и никогда не делал «от балды», — возмутился Тео, продолжая крутить лист в руках. — Ар-рх!
Помучившись еще несколько минут, Нотт рассерженно ударил кулаком по столу.
— Только я нашел зацепку, как она тут же ускользает из рук.
— Или ты слишком тупой, дружище, — попытался разрядить обстановку Блейз, но по гневному взгляду в свою сторону он понял, что это была плохая идея. — Воу, полегче! — Кажется, Забини был порядком пьян.
Поставив стакан на тумбочку, Блейз смиренно поднял руки, не заметив фотографии на верхней полке. Его небрежные движения в один миг стали причиной разбитой рамки, внутри которой хранилось семейное фото Нотт.
— Блядь, Блейз! Ну ебаный в рот, — не сдержался Тео, выплескивая всю злость на друга. — Какого хуя ты творишь?!
Тео тут же встал с насиженного места и ринулся к месту происшествия. Он со всей нежностью, на которою только был способен, поднял дорогую ему фотографию и трепетно провел пальцами по мятым краям.
На него с любовью смотрели три пары глаз: мать, отец и их четырехлетний сын Тео. Все трое улыбались. Он, как сейчас, помнил тот день — Рождество, куча подарков и сладкий аромат корицы, пропитавший весь дом.
Счастливые были времена.
Тео тихо выдохнул, думая о том, как сильно ему сейчас не хватало тепла Гермионы. Единственной девушки, что вызывала в нем чувство дома, удовлетворения и спокойствия.
Грустно улыбнувшись, Нотт отложил фотографию подальше, на тумбу, и стал убирать осколки стекла, разбросанные по всему ковру.
— Тео, я… — начал Блейз, пытаясь сконцентрироваться на мысли.
— Не надо, все нормально, — машинально ответил Нотт, все еще думая о доме и родителях. Он внимательно выискивал глазами осколки, пока его взгляд не остановился на маленькой фотографии, сложенной вдвое. — А это что?
Тео положил части рамы в пакет и, взяв новую находку в руки, сразу же раскрыл ее.
Интерес взял верх, и Блейз подошел к Нотту, вместе с ним разглядывая снимок.
На нем красовались двое мужчин в белых халатах. Видно, что снимок был сделан случайно: оба с головой увлечены работой, склонившись над стеклянными колбами в лаборатории.
— Это мой отец и…
— Люциус Малфой, — закончил за него Блейз, уверенный в своих словах на сто процентов. — Я не знал, что они работали вместе.
— Малфой? Что? При чем тут отец Драко?
— А ты не знаешь? — удивился Блейз. — Люциус был одним из самых известных и богатых ученых в нашей стране.
— Был?
— Он погиб несколько лет назад, примерно в тот же год, что и твои родители. Все состояние, что он нажил, завещал своей свояченице, оставив жену и сына ни с чем. Наверное, поэтому Драко впутался в преступный мир, делая деньги на азартных играх и поручениях Тома. — Блейз сосредоточенно посмотрел на удивленного Тео. — Что? Я люблю читать газеты за завтраком.
— И ты не мог мне сказать об этом раньше?! — шикнул Нотт, потирая переносицу.
— Ты не спрашивал, да и… кто же знал, что Люциус был коллегой твоего отца? — Блейз пожал плечами. — Думаешь, они работали над одним проектом?
— Мне кажется, они работали над тем самым проектом, Блейз, — поправил друга Тео, сдерживая крайнее недовольство. — Подозреваю, что смерть Люциуса тоже не была случайной.
— Убийство?
— Я в этом уверен почти на сто процентов. — Тео решительно посмотрел в окно, сжимая фотографию в руке.
— О нет, нет, Тео! Я знаю этот взгляд! Не надо.
— Собирайся, Блейз, пора наведаться к старому знакомому, — на одном дыхании проговорил Нотт, запуская пальцы в кудрявые локоны. — Его очередь отвечать на мои вопросы, — мстительно усмехнулся он, пряча снимок в карман брюк.
***
— Ты уверен, что его нет дома? — шепотом спросил Блейз, поправляя бандану, скрывающую половину лица.
С тех пор как парни нашли снимок отца Тео с Люциусом, прошло четыре дня. Все это время они изучали информацию о Драко и его поместье, пытаясь подгадать удачный момент для проникновения внутрь.
Строить планы оказалось куда проще, когда понимаешь, кто скрывался под маской.
Тео подготовился основательно. Он продумал абсолютно все, просчитал все варианты этой авантюры.
План был шикарен и прост. Дождаться ночи четверга, когда Драко уйдет защищать репутацию Маски на Большом турнире игроков, незаметно пройти мимо охранника, что следил за перемещениями людей из Подземного города в Верхний, добраться до поместья Малфоев через канализацию, избегая камер слежения, пробраться в дом на второй этаж по дереву и… обыскать комнату Драко.
— План надежен, как швейцарские часы, Блейз. Смотри. — Тео толкнул Забини в бок, концентрируя его внимание на входе. — Его машина, он уезжает… отлично. Пора выдвигаться! — скомандовал Нотт, натягивая черную бандану на лицо.
— Ох, не нравится мне все это… — пробубнил Блейз, стараясь как можно тише выбираться из куста. — Не нравится…
— Тшш… — Тео жестом показал Забини присесть, поскольку заметил двух охранников.
— Не помню, чтобы они входили в наш план, Тео! — шикнул Блейз.
— Верно, поэтому всегда нужно помнить четыре правила, — таинственно ответил Нотт, доставая круглый предмет из кармана брюк.
— С ума сошел? Какие правила?
— Придумываем план. Исполняем план. Ждем, что план пойдет под откос. Отбрасываем план. — Тео театрально приподнял подбородок, сощурил глаза и хитро улыбнулся.
Блейз промолчал, искренне не понимая его актерской игры.
— Ты совсем сериалы не смотришь? Флеш… третий сезон… Леонард Снарт? Нет?.. Серьезно? — Нотт тяжело выдохнул, выходя из образа крутого парня. — В такие моменты мне не хватает Гермионы, она всегда понимала мои отсылки…
Забини недовольно закатил глаза, прошептав что-то отдаленно похожее на «да тебе всегда ее не хватает».
— Эй, я что-то слышал, — раздался голос одного из охранников.
— Прекрасно, не хватало, чтобы нас заметили, — возмутился Блейз, присаживаясь на корточки.
Но Тео не поддался панике. Он ловко прокрутил круглый предмет в пальцах, а затем кинул его под ноги охранникам.
В ту же минуту из сферы начал сочиться желтоватый дым. Это было снотворное. Два амбала, охранявшие западное крыло поместья, уже через несколько секунд мирно посапывали в траве.