Читать книгу 📗 "Блокшот (ЛП) - Кент Кайли"
― Это и вполовину не так плохо, как тот багаж, с которым я вступила в этот брак. Все хотят получить частичку тебя, Люк. Я не могу винить их за это. Посмотри на себя. ― Монтана окидывает меня взглядом.
― Ты действительно идеальна.
― Спасибо, ― говорит она в тот самый момент, когда в дверь стучат, а потом открывают.
― Как ты достала карту? ― Спрашиваю я Алию, которая входит в комнату в сопровождении Кинга, О'Нила, Грея, Лилианы и Энцо.
― Надень рубашку. Никому не нужно смотреть на все это. ― Алия машет мне рукой. ― Я принесла тебе одежду. Подумала, что ты не захочешь выходить во вчерашнем платье. ― Алия передает Монтане пакет, а затем обнимает ее. ― И мы устроим нормальную свадьбу по всем правилам. Я хочу присутствовать на ней. И еще, поздравляю. Я так чертовски рада за тебя. Ты это заслужила. ― Она говорит тихо, но не настолько, чтобы я ее не слышал.
― Спасибо, ― говорит Монтана.
Ребята поздравляют нас, пока выражение лица Грея не становится серьезным.
― У нас есть план. Сюда прилетят еще парни. Но до тех пор Монтана будет все время с нами. ― Я киваю в знак согласия, и он добавляет: ― Энцо будет с ней и девочками, пока мы на встречах или на льду.
Я поворачиваюсь к Энцо.
― Спасибо.
― Не нужно меня благодарить, ― говорит он.
― Ладно. Ты, надень рубашку. ― Алия смотрит на меня, затем ведет Монтану в ванную. ― Ты, иди переоденься.
Я поднимаю с пола свою рубашку и просовываю руки в рукава. Когда Монтана появляется из ванной, у меня замирает сердце. На ней моя футболка и джинсы. Ее волосы собраны в высокий хвост, а на лице нет косметики. От ее вида у меня перехватывает дыхание.
― Так, когда мы будем выходить, держись между Люком и Греем, ― говорит Алия. ― О, и еще. ― Она достает из сумки пару солнцезащитных очков и передает их Монтане. ― Фокус в том, чтобы притвориться, что их там нет. Думай о них как о надоедливых маленьких призраках, которых на самом деле не существует.
Монтана глубоко вздыхает.
― Ладно. Думаю, мы не можем прятаться здесь вечно, верно? ― Она смотрит на меня.
― Я бы не возражал. ― Я поднимаю брови.
― Уверена, что не возражаешь. Ну же. Все будет хорошо. У меня все получится. Поверь мне, я смогла заставить прессу полюбить Лиама даже после того, как он стал парией, ― говорит Алия Монтане.
― Ты полюбила меня с нашей первой встречи, ― вторит ей Кинг.
― Это было похоже на эпизод из реальной жизни «Голые и напуганные». ― Алия смеется.
― Хватит уже об этом, ― ворчит Грей, когда мы все выходим из номера.
Рука Монтаны крепко сжимает мою. Лилиана останавливает нас, как только мы выходим в холл гостиницы.
― Мы с Трэвисом пойдем первыми. Мы устроим сцену и попытаемся увести их в противоположном направлении, ― говорит она.
― Вам, ребята, не нужно этого делать, ― говорю я.
― Все в порядке. Я к этому привыкла. К тому же это будет весело. ― Лилиана ухмыляется.
― Я должен пойти с ней. Встретимся на арене, ― говорит Энцо и выходит вслед за кузиной за дверь. Как только они оказываются на улице, вспышки начинаются снова.
Неужели эти ублюдки просидели здесь всю ночь? Скорее всего. Как я уже сказал, они просто стервятники, которые ждут свежее мясо, чтобы полакомиться им. И я не позволю им попробовать Монтану на вкус.
Глава двадцать пятая
Я сижу между Алией и Лилианой. Наблюдаю за тренировкой команды. Меня поражает их выносливость. Честно говоря, я бы уже рухнула без сил. Я вымоталась, просто наблюдая за их тренировками.
― Ты катаешься на коньках? ― спрашиваю я Лилиану. Алия уже сказала мне, что ей не нравится выходить на лёд. Она боится лезвий, но это ее история, а не моя.
― Я могу. Правда, делаю это нечасто. А ты?
― Я да. Когда мы были детьми, я увязывалась за Люком и Шоном на каток при любой возможности. В основном, мне просто хотелось побыть рядом с ними. Но одновременно я научилась неплохо кататься на коньках.
― Нам стоит как-нибудь съездить к Грею и Кэтрин и покататься на коньках с Грейси. Ей бы это понравилось, ― говорит Лилиана.
― У Грея и Кэтрин есть каток в доме? ― потрясенно спрашиваю я.
― Да, Грей построил его для Грейси. Ребята постоянно проводят с ней тренировки.
Я знакома с Грейси. Она очаровательная и одержима хоккеем, особенно «Ванкуверскими Рыцарями».
― Это безумно, но мило.
Если не брать в расчет денежный фактор, не думаю, что мои родители пошли бы на такие усилия ради меня.
Я смотрю на Люка и думаю, каким он будет отцом. Не то чтобы я хотела, чтобы это случилось в ближайшее время. Но со временем. Когда мне станет лучше. Когда я смогу спать, не просыпаясь от криков. Хотя, если подумать, прошлой ночью кошмара не было.
Я улыбаюсь и хватаю Алию за руку.
― Я не просыпалась прошлой ночью, ― взволнованно говорю я ей. ― У меня не было кошмара.
― А о чем тебе снятся кошмары? ― спрашивает Лилиана.
Я моргаю, глядя на нее. Я не рассказывала ей о своем прошлом, о том, что Люк приехал за мной только потому, что его мама позвонила ему из больницы после того, как меня избил мой парень.
― Мой бывший был не самым приятным человеком, ― признаюсь я.
― Это его ты хотела убрать? Когда ты спросила об этом Энцо в самолете? ― спрашивает Лилиана. ― Назови мне имя, и я прямо сейчас позвоню папе и все улажу.
Я качаю головой.
― Я не могу. Я знаю, что он заслуживает этого. И я хочу, чтобы его не стало, но я не могу быть причиной его исчезновения.
― Хорошо. Если передумаешь, у тебя есть мой номер. ― Лилиана переводит взгляд на лёд. ― Думаешь, им тяжело это делать? Интересно, представляют ли они, что двигаются на ком-то сверху, когда выполняют эти движения на льду?
Я смотрю в ту же сторону и вижу, как парни растягиваются. И она права. Их упражнения очень… провокационные.
― Думаешь, кто-нибудь заметит, если я скользну под Трэвиса прямо сейчас? ― Лилиана усмехается.
― Да, я. ― Голос Энцо раздается у нас за спиной, заставляя меня подпрыгнуть на десять футов в воздух.
Моя рука прижимается к груди.
― Черт, я забыла, что ты здесь.
― Прости. Не хотел тебя напугать. ― Он делает паузу, и, пытаясь казаться непринужденным, спрашивает: ― Прости, я не расслышал, как ты сказала звали твоего бывшего?
― Я не говорила.
Энцо улыбается мне.
― Ты умная. Говорил же, что ты слишком хороша для Джеймсона.
― Соглашусь не соглашаться. ― Я улыбаюсь ему. Чем больше я нахожусь рядом с кузеном Лилианы, тем комфортнее себя чувствую.
― Согласилась не соглашаться. ― Энцо смеется. ― Мне это нравится.
Я возвращаю свое внимание на лёд. Люк смотрит на меня. Или он смотрит мне за спину?
Я оглядываюсь через плечо, но Энцо сосредоточен на своем телефоне. Когда я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Люка, он машет мне рукой в сторону края катка. Я поднимаюсь на ноги и подхожу к бортику.
Я сделала что-то не так?
Мне не следовало разговаривать с Энцо. Я продолжаю поддаваться ложному ощущению нормальности. И я продолжаю забывать о правилах.
― Прости меня. Я не хотела. Этого больше не повторится, ― спешу сказать я, как только Люк оказывается в пределах слышимости.
Он вскидывает брови.
― За что ты извиняешься?
― За то, что разговаривала с другим мужчиной. Я не должна была этого делать. Я знаю это. Я не должна была… ― Я не знаю, что сказать, чтобы он простил меня.
― Танна, мне все равно, с кем ты разговариваешь. Если ты хочешь поговорить с Энцо, то поговори с ним. Он хороший парень.
― Тебя это не волнует? ― спрашиваю я, если честно, немного сомневаясь.
― Нет, не волнует, ― говорит Люк, снимая с головы шлем.
― Тогда почему ты выглядишь сердитым?
― Потому что тебе холодно. Я вижу, что тебе холодно, и мне следовало купить тебе куртку. ― Он вздыхает. ― Я не злюсь на тебя, Танна. Я злюсь на себя за то, что не подумал об этом, прежде чем привезти тебя на каток. Я должен быть более внимательным.