booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Сандра Браун - Танец судьбы"

Назад 1 ... 40 41 42 43 44 Вперед
Перейти на страницу:

Примечания

1

Перефразировка распространенной английской и американской поговорки: «Любишь меня – полюби и мою собаку» (примеч. пер.).

2

Garret в переводе с английского – мансарда, чердак. Garreteer – бедный литератор, обитающий в мансарде (примеч. пер).

Назад 1 ... 40 41 42 43 44 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Танец судьбы, автор: Сандра Браун":