Читать книгу 📗 "Упавшая звезда (ЛП) - Соренсен Джессика"
И это определенно сработало.
Поначалу постукивание лишь слегка раздражало. Но от этого движения, казалось, вспыхивало все больше и больше искр. Мое сердце снова забилось быстрее. Голова загудела. Я помассировала виски кончиками пальцев, сделала глубокий вдох и посмотрела на Алекса.
План был прост: я посмотрю на Алекса убийственным взглядом и будем надеяться, он воспримет это как намек прекратить стучать. Правда, я столкнулась с небольшой проблемой. Как только я взглянула на него, и наши глаза встретились, мой мозг полностью отключился. В итоге я просто уставилась на него, как идиотка, разинувшая рот при виде знаменитости.
Алекс уставился на меня в ответ то ли с озадаченным, то ли паникующим выражением на лице. Что его так заинтриговало, было выше моего понимания. Напряжение? Я? Или, может, его заинтересовало, как он заставляет меня ощущать напряжение? Мне казалось, ощущение электрического разряда вызываю я, но, возможно, это было ошибкой.
За последние пару дней я узнала об Алексе три вещи. Во-первых, он почти ни с кем не разговаривал, кроме своей сестры. Даже когда Келси Мэрритт попыталась с ним заигрывать, он ее проигнорировал. И как бы неприятно не было это признавать, мне нравилась его незаинтересованность в ней.
Во-вторых, я узнала, что и он ощущает это напряжение. Это выяснилось довольно быстро. Каждый раз, когда я ощущала покалывания, Алекса явно что-то беспокоило. Он напрягался и терял концентрацию. Эйслин даже пару раз спрашивала его, не случилось ли чего.
И, в-третьих, и последнее, он меня ненавидел. Но вы, наверное, уже и сами догадались. Не нужно быть гением, чтобы понять, что этот парень меня презирал.
Мы с Алексом продолжали пристально смотреть друг на друга, словно играли в гляделки или что-то в этом роде. Алекс, по какой-то причине, казалось, находил это забавным. Довольная улыбка, игравшая на его губах, это подтверждала. Что касается меня, то я разрывалась между желанием стереть с его лица эту веселую улыбку и желанием наклониться и прижаться к его губам. Да, знаю, определенно, это то, о чем мне не следовало думать. Но, как я уже говорила, когда дело касалось Алекса, я почти не контролировала свои мысли.
— Джемма. Алекс.
Я моргнула и поняла, что мистер Стерлинг с мрачным выражением лица стоит возле нашего стола.
И как давно он там стоит?
— Могу я с вами обоими поговорить в коридоре? Сейчас? — спросил он тоном, не терпящим возражений.
— Хорошо, — промямлила я.
— Ладно, — одновременно со мной произнес Алекс.
Не сводя с меня глаз, он поднялся на ноги. Я тоже встала, и мы прошли за мистером Стерлингом вниз по лестнице, и вышли в коридор.
Ситуация показалась мне очень тревожной. В коридоре было пусто и тихо. Мистер Стерлинг выглядел раздраженным. Я никогда раньше не попадала в неприятности, но у меня сложилось впечатление, что сейчас будет мой первый раз.
— Скажите мне, у вас какие-то проблемы? — спросил мистер Стерлинг.
Я покачала головой.
— Нет.
В смысле, что я должна была сказать? Да, проблема есть. Огромная проблема. Между нами возникает какое-то странное электрическое напряжение, и, несмотря на то, что он меня ненавидит, я, кажется, не могу ответить ему взаимностью. Да, из-за этого мистер Стерлинг точно бы не посчитал меня нормальной.
Мистер Стерлинг пристально на нас посмотрел, пытаясь, как я предположила, внушить страх. Проблема в том, что он просто не был таким уж грозным учителем. На самом деле, у него была репутация добряка, который пускал все на самотек.
— Просто такое ощущение, что вы не можете работать вместе, — заметил мистер Стерлинг, сосредоточив все свое внимание на мне. — Джемма, я ожидал более радушный прием с твоей стороны по отношению к Эйслин и Алексу. Они же новенькие.
От потрясения я аж открыла рот. Что?! Он шутит?
— Я... я не... То есть... я...
Мистер Стерлинг поднял руку, заставляя меня замолчать.
— Мне не нужны никакие оправдания. Я хочу, чтобы вы трое работали в команде и общались между собой.
Я стиснула зубы, едва ощущая покалывания в затылке. Я была взбешена. В ярости. Просто чертовски зла. Я бросила на Алекса самый испепеляющий взгляд, на который только была способна. Он сжал губы, чтобы, по всей видимости, сдержать усмешку. Очевидно, мой гнев его веселил.
Я сжала руки в кулаки. Никогда раньше не была склонна к насилию, но если бы мистер Стерлинг не стоял рядом, я бы Алекса ударила. Ну, ладно, это была ложь. Но в воображаемой части моего мозга я бы ударила.
— Совсем скоро у нас здесь намечается выездная экскурсия, и работа в группе — очень важная ее часть, — продолжал мистер Стерлинг, не обращая внимания на мое возмущение. — Итак, я хочу, чтобы вы двое получше узнали друг друга, работая над другими заданиями в группе.
Его взгляд блуждал между мной и Алексом, словно он ждал, что мы пообещаем это сделать.
Но я была слишком взбешена, чтобы давать обещания.
— Хорошо, — сказал Алекс, бросив взгляд в мою сторону. — Мы так и сделаем.
Мне пришлось сдержаться, чтобы не закатить глаза. Что за чушь? Я не из тех, кто ненавидит едва знакомых людей. Он даже не дал мне шанса, и теперь во всем виновата я.
— Хорошо, — сказал мистер Стерлинг с довольной улыбкой. Он открыл дверь в класс. — Теперь можете вернуться к выполнению задания.
Стиснув зубы, я вернулась в класс и направилась к своему столу. Келси Мэрритт наградила меня одним из своих печально известных взглядов «ты-такая-неудачница», когда я проходила мимо нее, а затем похлопала ресницами, завидев Алекса. Несмотря на свою злость, я все равно почувствовала волну облегчения, когда Алекс от нее отвернулся.
Но меня взбесила собственная реакция.
Ненавижу, что Алекс вызывает во мне все эти чувства.
Я села на стул, и стала наблюдать, как Алекс перебирает стопку карточек, словно готовясь к игре в покер. Он перемешал стопку раз, другой, а затем постучал ею по столу, выравнивая карточки.
— Ладно, — он подвинул карточки ко мне, — ты поднимаешь, а я называю созвездие.
Я вопросительно подняла брови. Он это серьезно? Потому что мне показалось, его обещание мистеру Стерлингу было пустым звуком. И все же Алекс был здесь и ждал, пока я покажу ему карточку.
Я с опаской посмотрела на стопку карточек, гадая, не розыгрыш ли это или что-то в этом роде. И как только я возьму карточку и покажу Алексу, он надо мной посмеется, потому что я правда поверила, что он хочет со мной общаться? Или он просто пытался пойти навстречу?
Есть лишь один способ проверить.
Я нехотя взяла карточки, которые Алекс ко мне подвинул, и добавила к своим. Затем перевернула верхнюю.
— Кассиопея, — тут же произнес Алекс.
Он был прав, поэтому я кивнула и положила карточку в самый низ стопки. Я подняла следующую как раз в момент, когда сила электрического разряда усилилась.
— Большая Медведица, — сказал он и снисходительно добавил:
— Или Большой Ковш.
Едва я подняла еще одну карточку, напряжение вспыхнуло снова, и мне пришлось перевести дыхание.
— Малая Медведица. — Алекс поймал мой взгляд. — Что-то не так?
Сердце бешено колотилось, но мне удалось сохранить спокойствие.
— Нет. Все в порядке.
Он закатил глаза, и я жутко разозлилась, показывая ему следующую карточку.
— Андромеда. — Алекс покачал головой. — Все так нелепо.
Ладно, на этом все. С меня хватит. Несколько забористых словечек так и вертелись на кончике моего языка, но я сдержалась.
— Знаешь что, ты прав. Это нелепо. — Я бросила карточку, которую держала в руках, на стол и откинулась на спинку стула. — Не хочешь работать со мной, так и быть. Думаю, тебе нужно снова уйти.
Мурашки пробежали по моей шее, но какие бы эмоции ни пытались вырваться наружу, они были подавлены моим гневом.
— Ты даже меня не знаешь, но все равно ненавидишь. Всё просто. Ты даже не дал мне шанса. — Я покачала головой. — И ты прав. Это нелепо.
Ух, ты. Откуда это взялось? Совсем на меня не похоже с кем-то скандалить.