booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Любовные романы » Современные любовные романы » Танго алого мотылька. Трилогия (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Читать книгу 📗 "Танго алого мотылька. Трилогия (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein""

Перейти на страницу:

Поразмыслив, Кирстин решила последовать ее совету — кожа в полёте покрылась толстым слоем пыли, и в любом случае не помешало принять душ. Кирстин принялась стягивать с себя одежду и когда уже бросила на пол блузку, обнаружила, что смотрит в красный глазок камеры, наблюдавшей за ней.

— Привет, меня зовут Кирстин Кейр, — сказала она и выгнувшись расстегнула застёжку бюстгальтера за спиной, — хотите трахнуть меня прямо сейчас? — она эротично повела бёдрами. — А вот хрен!

Всё возможное смущение Кирстин давно уже растеряла, и потому ей стало смешно — несмотря на то, насколько опасной была ситуация, в которой она пребывала.

Жучок под кожей заставлял запястье чесаться, но Кирстин теперь знала, что, даже оставаясь в одиночестве, нельзя выдавать себя.

Закончив раздеваться, она прошла в душ и, встав под горячую воду, ненадолго закрыла глаза. Невольно Кирстин вспомнила, как Жанет в первый раз проводила её в ванную в доме Рея, и ей показалось, что всё случившееся за последний год — сон. Что было бы, если бы Рей тогда продал её? Если бы Кирстин оказалась в руках мексиканца полтора года назад? Теперь ей предстояло это узнать.

Закончив оттирать тело от пыли, Кирстин открыла глаза, тяжело вздохнула и, обмотавшись полотенцем, вышла в спальню. Уже на выходе на мгновение замешкалась, вспомнив о распоряжении «подготовиться», но лишь повела плечом. «Если хочет — пусть трахает так», — зло подумала она. Соитие с мексиканцем всё равно не могло принести ничего приятного, а если и могло — проверять такую возможность Кирстин не хотела. Она уселась на узкую кровать, стоявшую в углу, и, стараясь не обращать внимания на нарастающий зуд в руке, стала ждать.

Ужасно хотелось перекинуться с Реем хотя бы парочкой слов, и Кирстин закрыла глаза, представляя, что это Рей наблюдает за ней через камеры. Стало ещё страшней, и Кирстин постаралась думать о чём-нибудь ещё.

Служанка снова зашла за пленицей через пару часов.

— Сеньор Коррес ждёт, — коротко сказала она. Оглядевшись, Кирстин поняла, что одежды её в комнате давно уже нет, но когда она спросила горничную, что может надеть, та лишь вскинула бровь. — Сеньор Коррес становится злей с каждой минутой ожидания, — пояснила она.

Кирстин, вздохнув и сделав вывод, что не приходится рассчитывать даже на халат, последовала по коридору следом за ней.

Горничная проводила её до одной из дверей и сама осталась снаружи.

Шагнув через порог, Кирстин обнаружила, что оказалась в просторном кабинете, выполненном в колониальном стиле. Помимо массивного стола, покрытого золотистым лаком, здесь были два дивана, обтянутых белой кожей, над одним из которых висела плазменная панель. Коррес сидел на другом и щёлкал пультом, проматывая какую-то запись.

— А, — сказал он, заметив Кирстин, — иди сюда.

Коррес поманил Кирстин рукой. Та шагнула вперёд. Поймав её за запястье, Коррес рванул Кирстин на себя, усаживая на одно колено, так что ноги Кирстин оказались между его широко расставленных ног, и принялся шарить рукой по обнажённым груди и животу.

— Buena puta, ahora papá estirará tu dulce culo*, — бормотал Коррес, но Кирстин не разбирала значения слов. Все её мысли сосредоточились на руке Корреса, скользившей по её телу. Пальцы мексиканца подцепили полотенце, раскрывая взгляду и добрались до обнажённого тела. Огладили бедро. Рука Диего проникла между ног, усилием он заставил девушку чуть развести бёдра, и на мгновение ловко ворвался пальцами внутрь неё, так что Кирстин пискнула от боли, а затем принялись ласкать раскрытые складочки, то и дело задевая чувствительный бугорок.

Голова мексиканца наклонилась к плечу Кирстин и, втянув носом запах своей добычи, он легко прикусил кожу у самого уха.

Чтобы не чувствовать его рук и губ, Кирстин попыталась сосредоточиться на экране — и сама не поверила собственным глазам.

Там на таком же диване сидели Коррес и ещё один человек — которого, Кирстин была почти уверена, она уже видела дважды.

— Кагерт! — выдохнула она.

Диего отвлёкся от своего занятия и недовольно посмотрел на неё. Потом на экран.

— А, — подтвердил он, — я хотел показать тебе это потом, чтобы ты знала, как тебе повезло.

— Ты о чём? — Кирстин с трудом заставила себя не думать о руке Корреса, продолжавшей поглаживать её вход.

— Кагерт обещал, что уступит мне акции Мерсер`с Корпорейшн, если я разрешу ему трахнуть тебя первым. Кажется, у него своеобразный гештальт. А и у нас с Кагертом нашлось кое-что общее, Мерсер нас обоих надул.

— Акции Мерсер`с Корпорейшн… — растерянно повторила Кирстин.

— Он уже подписал договор. Скоро он станет мне не нужен, и бизнес в Европе можно будет делать без него. Впрочем, тебе не обязательно напрягать подобными мыслями твою очаровательную головку, — Диего убрал наконец руку и легонько щёлкнул девушку по носу, — давай, bebe**, покажи мне свою попку. Я хочу рассмотреть тебя со всех сторон.

Кирстин замешкалась, не зная, выполнять ей этот приказ или нет. Впрочем, выбора не было, и, встав с коленей Диего, она растерянно огляделась кругом.

— Давай, куколка, встань на колени на тот диван и прогнись, чтоб я всё мог разглядеть.

Кирстин намеревалась было уже шагнуть к указанному месту, когда дверь раскрылась, и появившийся на пороге человек принялся что-то кричать на испанском языке.

Диего вскочил, напрочь забыв о своих планах, и выбежал за дверь, которая тут же захлопнулась у него за спиной.

Кирстин не стала гадать, что только что произошло. Она бросилась к письменному столу и принялась открывать ящики один за другим, в надежде отыскать тот самый договор, но успела осмотреть только два, когда дверь снова открылась, и Диего замер на пороге, уставившись на неё.

— Шлюха! — выдохнул он. — Думаете, я идиот?

Кирстин не знала, чем спровоцирована такая реакция, пока за окном не полыхнуло — и следом не раздался грохот взрыва.

— Ой… — тихо сказала она.

Диего подлетел к ней и наотмашь ударил по лицу.

— Я хотел с тобой по-хорошему, маленькая потаскушка, но нет — так нет. Поговорим потом.

Грохот за окном повторился, и на мгновение обоих ослепил ещё один взрыв. Послышались крики. Руки Диего вцепились в Кирстин и поволокли её прочь. Кирстин не сопротивлялась — не было никакого смысла оставаться здесь. Только оказавшись перед домом и увидев мелькавшие тут и там на фоне полыхающих кустарников фигуры вооружённых людей, поняла, что её тянут к посадочной площадке. Кирстин попыталась вырваться из рук мексиканца, вывернуть тому плечо. Несколько минут ушло на борьбу, но затем мексиканцу удалось ещё раз ударить Кирстин по лицу так, что у той зазвенело в ушах и, полуоглушённую, Диего снова поволок её прочь.

— Залезай! — прокричал он. Потом, обернувшись, добавил несколько слов на испанском языке, обращаясь к кому-то из своих людей.

Кирстин никак не хотела залезать в вертолёт. Она снова вывернулась и попыталась ускользнуть прочь, но получила ещё один удар. Мексиканец взял её в захват и толкнул вперёд, так что Кирстин споткнулась о полоз и рухнула лицом вперёд, лицо обожгла боль и в глаза хлынула кровь. Но оказаться в вертолёте по-прежнему было страшнее всего, и Кирстин наугад ударила ногой, надеясь уронить на землю Диего или хотя бы причинить ему боль.

Ей удалось, но уже через секунду более тяжёлое тело Диего накрыло её, придавливая к полу, и, схватив Кирстин за одно плечо, тот потянул её вперёд.

— Нет! — выдохнула Кирстин, когда не с первой попытки, но Диего всё-таки удалось целиком затащить её в вертолёт.

— Аrrancar el motor! *** — крикнул Диего пилоту, и над головой у обоих зашуршали винты.

В последней отчаянной попытке Кирстин рванулась к двери, которую Диего ещё не успел закрыть, чтобы спрыгнуть вниз, но Диего преградил ей путь собственным телом. Что произошло потом, Кирстин поняла только, когда оказалась на земле. Тело Диего внезапно и беззвучно стало оседать вниз и сползло за дверь, ещё пару мгновений его пальцы продолжали цепляться за ручку двери, а затем разжались.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Танго алого мотылька. Трилогия (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein"":