Читать книгу 📗 "Кориолан. Цимбелин. Троил и Крессида - Шекспир Уильям"
Виргилия
О боги, боги!..
Кориолан
Ну, не надо, женка…
Волумния
Багряная их задави чума,
Торговцев и ремесленников римских!
Кориолан
Да не горюй! Они меня тут в Риме
Полюбят, когда хватятся меня.
Ты пробуди в себе геройский дух,
Ты вспомни, мама, как ты говорила:
«Будь Геркулесу я женой, сама
Я половину подвигов его бы
Свершила, – меньше пролил бы потов».
Прощай же и не унывай, Коминий.
Жена и мать, прощайте. Я еще
Воспряну. Старый, верный мой Менений,
Слеза разъест тебе глаза – она
Посолоней, чем слезы молодежи.
Коминий, мой недавний предводитель,
Суров ты, виды видывал войны.
Скажи ты этим женщинам скорбящим,
Что неразумен плач над неизбежным,
Как неразумен смех.
(Матери.)
Когда в боях
Я жизнью рисковал, гордилась ты
И радовалась. Удаляюсь ныне,
Подобно одинокому дракону,
Что страшен и в болотном далеке.
Верь, если не падет от подлых козней,
То отличится заново твой сын.
Волумния
Куда же, мой родимый, ты пойдешь?
Возьми с собой Коминия на время.
Ведь лучше вместе выбрать верный путь,
Чем наудачу подставлять себя
Любой угрозе встречной.
Кориолан
Видят боги…
Коминий
С тобой побуду месяц. Подберем
Укрытие, откуда подавать
И слышать вести сможешь, чтоб вернуться
При первой же возможности, – чтоб мы
Тебя в огромном мире не искали,
Не упустили случая.
Кориолан
Прощайте.
Слишком тяжел твой груз годов и войн,
Чтобы мытариться со мной по свету.
Лишь за ворота проводи меня.
Пойдемте, милые жена и мама
И благородные мои друзья, –
И улыбнитесь мне, со мной прощаясь.
Пока дышу, лететь к вам будет весть
Победная, все та же, что и прежде.
Менений
Достойно сказано. Ну, хватит плакать.
Стряхнуть бы мне лет семь со старых плеч,
Я б пошагал с тобой, клянусь богами!
Кориолан
Дай руку мне пожать твою. Идемте.
Уходят.
Сцена 2
Улица в Риме. Входят трибуны Сициний и Брут, и с ними эдил.
Сициний
Вели им разойтись. Того довольно,
Что изгнан он. И так раздражены
Патриции; они все за него ведь.
Брут
Теперь мы, показавши нашу власть,
Смиренный примем вид.
Сициний
Вели народу,
Пусть по домам идут. Скажи, что изгнан
Главнейшей враг их, и былая мощь
Их восстановлена.
Брут
Всем по домам!
Эдил уходит.
Вон мать его.
Сициний
Скорей в сторонку.
Брут
Это
Зачем?
Сициний
Я слышал, вне себя она.
Входят Волумния, Виргилия и Менений.
Брут
Заметили нас. Укрываться поздно.
Волумния
А-а, доброхоты! Награди вас боги
Всеми дарами язвы моровой!
Менений
Ну, успокойся. Не кричи. Потише.
Волумния
Мешают слезы, а не то б я вам
Сказала… Но и так скажу.
(Бруту.)
Куда ты?
Виргилия
(Сицинию)
И ты не уходи. Ох, если б я
Могла так мужа удержать.
Сициний
Стыдитесь!
Мужского, что ли, рода вы?
Волумния
И что же
Постыдного в том видишь ты, дурак?
Мы рода человечьего. Отец мой
Мужчиной был и человеком был.
А у тебя хватило лисьей злобы
Изгнать того, кто, защищая Рим,
Нанес ударов больше, чем ты слов
Пролепетал?..
Сициний
О небеса благие!
Волумния
Ударов больше доблестных, чем ты
Сказал за всю жизнишку слов не глупых,
Не вредоносных? Слушай же… Но нет,
Прочь уходи… Нет, погоди. Хотела б
Я, чтобы сын в пустыне аравийской
С мечом в руке удалым повстречал
Тебя и племя все твое.
Сициний
И что?
Виргилия
Да то, что вырубил бы вас под корень.
Волумния
До байстрюка последнего. О, сколько
Родной мой принял ран за отчий край!