booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Тьюсдей Рампа - Я верю"

Назад 1 ... 40 41 42 43 44 Вперед
Перейти на страницу:

30

Калгари [Calgary] — город в Канаде. — Прим. перев.

31

Тир [tear] — слеза (англ.) — Прим. перев.

32

Здесь — «секреты» и «рецепты» воспитания. — Прим. перев.

33

Здесь и далее используется двойной смысл слова «tail» — хвост, остатки чего-либо. — Прим. перев.

34

Эта шутка построена на идиоматическом выражении: tie it on — «зайти выпить» и «завязать галстук». — Прим. перев.

35

Кали — индуистская богиня смерти. — Прим. перев.

36

Альберта — одна из провинций Канады. — Прим. перев.

Назад 1 ... 40 41 42 43 44 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Я верю, автор: Тьюсдей Рампа":