BooksRead Online
👀 📔 Читать онлайн » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Искусство в крови: новое дело Шерлока Холмса - Макбёрд Бонни

Читать книгу 📗 Искусство в крови: новое дело Шерлока Холмса - Макбёрд Бонни

Перейти на страницу:

– Что с ним случилось? – спросила мадемуазель Ла Виктуар.

Видок обнял ее, успокаивая, но она сбросила его руку:

– Pas maintenant [90], – сказала она. – Не сейчас!

В дополнение к рваным ранам я обнаружил несколько порезов и глубоких ушибов. На протяжении всей дороги по обледенелым улицам Холмс лежал неподвижно, как мертвец. Мадемуазель Ла Виктуар не сводила с него глаз.

– Он будет жить? – наконец спросила она.

Я не мог ответить правдиво. Первичный осмотр не выявил переломов костей, и все же ситуация была ужасной. Переохлаждение в сочетании с шоком и потерей крови не предвещало ничего хорошего.

– Доктор? – снова едва слышно обратилась она ко мне. Я взглянул на нее и увидел полные слез глаза. Я был странно тронут ее тревогой, но постарался сразу отвлечься, чтобы самому не поддаться отчаянию. Отстраненность – вот что мне требовалось, чтобы действовать.

– Мы сделаем все возможное, обещаю, – ответил я, отворачиваясь.

Мы внесли Холмса через приемную доктора Фило, которая располагалась во флигеле дома, прошли через небольшое помещение для ожидания пациентов в его медицинский кабинет – большую, хорошо освещенную комнату, подготовленную к нашему приезду. Через приоткрытую дверь была видна кухня.

В камине горел огонь, наготове стояли ведра с теплой водой, а все необходимое для работы лежало на столике рядом с большим столом. Карболовая кислота, бинты, шовный материал и иглы, губки, обезболивающие и стимуляторы – все было разложено с профессиональной точностью. Я узнал технику медицинской сортировки. Выяснилось, что во время Второй Афганской войны [91] миссис Фило все два года служила в качестве медсестры, обученной по методике Флоренс Найтингейл.

В течение следующих нескольких часов доктор Фило, его удивительно компетентная жена и я прилагали все усилия, слившиеся в одну, казалось, бесконечную попытку спасти жизнь Холмса. Мадемуазель Ла Виктуар и Видока изгнали из медицинского кабинета, отправив присматривать за мальчиками.

Шли часы, мы неустанно работали, не щадя своих сил, – делали Холмсу теплые компрессы, стараясь поднять температуру тела. Мы надеялись, что он придет в себя настолько, что сможет пить. Но он оставался без сознания.

За это время Фило рассказал об остальных событиях, приведших к аресту Холмса.

– Когда я сообщил ему о внезапном погребении леди Пеллингем несколькими часами ранее, этот факт сильно заинтересовал его, и он непременно хотел осмотреть тело той же ночью. Несмотря на наши уговоры, он настоял на том, что, как только стемнеет, отправится на кладбище один и выкопает тело. Начиналась сильная метель, и мы пытались его остановить.

– Ваш друг не отступился, – сказала миссис Фило.

Затем Фило рассказал, что Фредди, мальчик, которого Холмс спас с фабрики, взял на себя смелость и побежал за ним в надвигающуюся бурю, чтобы «помочь» своему новообретенному герою. Спрятавшись за надгробным камнем, он стал свидетелем тому, как Боден и четверо мужчин застали Холмса врасплох и безжалостно схватили – по-видимому, не без героической борьбы.

– Но удалось ли ему осмотреть тело леди Пеллингем? – спросил я.

– Думаю, да, – ответил Фило. – Тело леди лежало распростертым на заснеженной земле. Фредди говорил, что мистер Холмс склонился над ней и был так занят, что не слышал, как подобрались Боден и его подручные.

– Холмс! – Я вглядывался в неподвижное бледное лицо. Что он обнаружил? Заберет ли он тайну леди Пеллингем с собой в могилу? Меня охватили одновременно и горе, и ярость. Ну почему он не дождался меня?! Выбросив эту мысль из головы, я вернулся к насущной задаче. – Продолжайте, – попросил я, обращаясь скорее к себе, чем к ним. – Что было дальше?

Фило рассказал вкратце. По словам мальчика, на Холмса напали двое мужчин, но его герой превратился в дикого танцора: он прыгал, отбиваясь лопатой, и легко справился с обоими.

Возможно, это и не было преувеличением. Холмс в значительной мере владел мастерством боксера, боя на палках, а позже, уже будучи детективом, стал мастером барицу.

Затем Боден натравил на него еще двоих, и против четверых у Холмса не было ни единого шанса. Как только они надели на него наручники и уложили на землю, только тогда Боден подошел и приложил собственную руку к скованному человеку, ударив его по лицу.

Фредди бросился обратно к дому доктора Фило и сообщил им о поимке Холмса. Несмотря на мольбы миссис Фило, доктор сразу отправился в полицейский участок.

На этом месте я прервал рассказ доктора. Температура Холмса приближалась к норме, и нам нужно было сменить тактику.

– Помогите перевернуть его, и я пока займусь его спиной, – попросил я. Когда мы занялись очисткой и перевязкой рваных ран нашего пациента, лежавшего без сознания, Фило продолжил свой рассказ с подробностями, которые он видел своими глазами:

– Было около четырех утра, когда я распахнул дверь тюрьмы. И тут же обнаружил, что, несмотря на столь ранний час, вовсю происходит имитация судебного процесса. Холмс был в наручниках и сидел на импровизированной «скамье подсудимых», а Боден, с широкой улыбкой на лице злодея, председательствовал с таким видом, словно находился на празднике, а не на суде. Его приспешники сидели в ряд, образуя что-то вроде жюри присяжных.

– А, доктор, – весело обратился ко мне Боден. – Если бы ты не пришел, я бы сам послал за тобой! Могут потребоваться твои услуги. Будешь свидетелем, как мы вершим правосудие над этим отвратительным самозванцем, расхитителем могил, убийцей и богохульником.

Двое его подручных подошли и буквально толкнули меня на скамейку, усадив лицом к этому фарсу. Они остались рядом, придерживая меня, на случай если я вдруг захочу сбежать. Признаюсь, доктор Ватсон, я был напуган, но, если бы мог, побежал бы звать на помощь.

«Суд», – если его можно так назвать, – длился не более пяти минут. Холмса обвинили в разграблении могил, грандиозном воровстве и, наконец, колдовстве. Тюремщик, выполнявший роль судебного клерка, робко напомнил Бодену, что могут понадобиться дополнительные подробности: вдруг кто-нибудь заинтересуется, какие именно действия осужденного были квалифицированы как колдовство.

Тогда Боден достал из кармана палец, который он отрезал от тела леди Пеллингем! Признаю, даже будучи врачом, которому не раз приходилось видел трупы, я вздрогнул, догадавшись, что тот задумал. Он подошел к Холмсу и медленно провел отрезанным пальцем по его лицу, а затем положил палец в жилетный карман вашего друга.

– Боже мой!

– Холмс не пошевелился и ничего не сказал. Он переносил все невероятно стоически.

Я вполне мог представить эту сцену.

– Что было потом?

Фило продолжил на одном дыхании:

– Боден вытащил несколько карт таро, кристаллы, перо и небольшой мешочек с каким-то веществом похожим на пепел. Он положил эти предметы в тот же карман, где уже лежал палец, а пеплом посыпал лицо Холмса. Очевидно, он все спланировал заранее.

– Держу пари, выглядит как сатанинский ритуал, – проговорил Боден, поворачиваясь ко мне. – Доктор Фило, как люди образованные, мы же знаем, что это чистая чушь, не так ли? Но для присутствующих здесь это колдовство. Что скажете, джентльмены? Четверо его приспешников кивнули в знак согласия. «Я сразу догадался, как только увидел его», – сказал один из них. «У него был дьявольский взгляд», – подхватил другой. И они захохотали.

Холмс, руки которого по-прежнему были скованны наручниками за спиной, стоял молча. О чем бы он ни думал, я не мог этого понять. Его глаза потемнели, а лицо стало непроницаемым.

Боден приговорил его к восьмидесяти ударам плетью и пожизненному заключению. Второе было лишним; восемьдесят ударов плетью смертельны. Ваш друг знал это, но, когда его уводили, не проронил ни слова. У Бодена, казалось, появилась свежая идея. Он повернулся ко мне со словами: «На этот раз ты, доктор, будешь наблюдать, как мы приводим приговор в исполнение».

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге или статье
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге Искусство в крови: новое дело Шерлока Холмса, автор: Макбёрд Бонни