booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Джеймс Паттерсон - Целуй девочек"

Назад 1 ... 67 68 69 70 71 Вперед
Перейти на страницу:

Амброзия — здесь: тертая мякоть кокосового ореха с апельсинами.

21

Поллок Джексон, Ротко Марк — американские художники.

22

Гесс Рудольф — один из главных нацистских преступников.

23

Будничная одежда (фр.).

24

Сегодняшняя, дежурная (фр.).

25

«Похититель трупов» — название кинофильма.

26

Хилл (Hill) — в переводе с английского — «холм».

27

ДМ — доктор медицины.

28

«Веревка» — фильм режиссера Альфреда Хичкока

29

Исход — часть Ветхого Завета

30

«Желтые страницы» — телефонный справочник

31

Сексуальные извращения (лат.)

32

Весьма польщен (фр.).

33

УСК — сокращенное от университет Северной Каролины.

34

Готорн Натаниель (1804–1864) — американский прозаик-романтик.

35

«Судный день», «Боже, благослови дитя» — негритянские религиозные гимны.

Назад 1 ... 67 68 69 70 71 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Целуй девочек, автор: Джеймс Паттерсон":