Читать книгу 📗 Эдди Флинн. Компиляция (СИ) - Кавана Стив
«Я больше так много не пью. В любом случае, мне ещё рановато. Я здесь, чтобы узнать подробности дела «Чайлд», а не для того, чтобы обмениваться оскорблениями. Никакого неуважения».
«Ничего не занято. Как твоя жена? Слышал, она работает в настоящей юридической фирме. Молодец. По крайней мере, кто-то в доме приносит хорошие деньги. Ой, погоди, вы теперь расстались. Извини, я забыл».
Деревянный подлокотник слегка треснул, когда я сжал его ещё крепче. Мне это было ни к чему. Я и так был слишком близок к краю, и Задер не стал меня пинать, пытаясь вывести из себя.
Я ничего не сказал, просто склонил голову набок и улыбнулся. Насмешка мелькнула на его лице и исчезла так же быстро, как и появилась.
Закрыв перед собой папку, он откинулся на спинку стула. «Ваше открытие у меня здесь. Ещё кое-что прислали мне в офис сегодня днём».
«Цветы от твоего парня?» — спросила я.
Он кивнул, словно игра началась. Мне было всё равно, есть ли у него парень, но Задер был из тех гомофобных зануд, которых такая ребяческая шутка серьёзно оскорбила бы.
Позади него стоял ещё один стол, заваленный бумагами. На одной из стопок лежал толстый коричневый конверт. Схватив его сверху, он открыл его, вынул листы и бросил конверт через голову.
«Это проект соглашения о признании вины для Дэвида Чайлда», — сказал он, размахивая соглашением перед собой.
Я не ответил.
«Если быть точнее, Флинн, это федеральное соглашение о признании вины. Ваш клиент признаёт, что хладнокровно застрелил свою двадцатидевятилетнюю девушку, и получает пять лет при условии полного сотрудничества с федеральными правоохранительными органами».
«Я не видел никакого соглашения», — сказал я.
«Знаю», — сказал Задер. «Ты тоже не сделаешь этого».
Сложив страницы пополам, он разорвал их по сгибу, снова сложил страницы вдвое и снова разорвал, после чего позволил кускам упасть на стол и положил руки на доску из красного дерева.
«Уничтожение федерального документа — это правонарушение. Возможно, вы это изучали на юридическом факультете, но, полагаю, были слишком заняты качанием пресса в спортзале».
«Это не станет официальным федеральным документом, пока не будет подписано. Мы не предлагаем сделку. Я пригласил вас, чтобы сказать вам это лично. Я не знаю, кого знаете вы или кого знает ваш клиент, но на мой офис оказывалось сильное давление сверху, чтобы добиться подписания этой сделки. Я только что ознакомился с материалами дела об этом убийстве, и мне редко доводилось видеть дело более открытое и однозначное. Ваш клиент виновен, и я не поддамся. Даже если это будет стоить мне карьеры, я не допущу сделки о признании вины в этом деле».
«Это не твоё дело. Лопес — американец с ограниченными возможностями».
«Всё меняется, Эдди. Лопес теперь второй председатель. Я берусь за это дело лично. Неважно, насколько богат твой клиент. Неважно, за сколько федеральных связей он пытается зацепиться. Я лично отправлю его в тюрьму на всю жизнь за убийство этой девушки».
«Он говорит мне, что невиновен, и я, честно говоря, начинаю ему верить. Должно быть, это дело очень шаткое, раз вам приходится подниматься на борт, чтобы удержать корабль на плаву».
«Они все говорят, что невиновны. Прочтите дело, и вы увидите, что этот парень виновен».
«По-моему, это блеф. Всегда можно договориться. Вы считаете, что пять лет — это слишком мало, но если бы мой парень захотел признать себя виновным в обмен на десять лет, вы бы ему руку откусили».
«Эдди, это дело не выиграть. Если бы твой клиент хотел получить двадцать лет, я бы об этом подумал. На мой взгляд, обвинительный приговор твоему клиенту предначертан».
"О чем ты говоришь?"
«Так распорядились боги. Подумайте сами. Вашего парня сбивает другая машина, когда он пытается скрыться? А тут ещё и арестовывающий его офицер — вот это удача».
«Офицер Джонс?»
«Чёрт возьми, да. Он ветеран с пятнадцатилетним стажем, хотя и не слишком умён. Он так и не смог сдать экзамен на сержанта. В этом году он решает завязать и устраивается в частную охранную фирму, охраняя инженеров нефтяной компании в Ираке. И в свой последний день в полиции Нью-Йорка он арестовывает вашего клиента, совершая самый громкий облав в своей карьере, хотя и не подозревал об этом, когда арестовывал вашего парня».
«Я не верю в судьбу», — сказал я.
«Да, — сказал Задер. — И сегодня днём я решу судьбу вашего клиента».
«Кому вы позвоните первым? Информационному центру?»
Свет в его глазах погас.
«Я вызову эксперта GSR в качестве первого свидетеля. Я мог бы просто предоставить его заключение, но я хочу, чтобы судья выслушал эти показания, потому что иначе никак. Я утоплю ваше дело одним свидетелем».
Пока он говорил, его пальцы слегка коснулись линии подбородка.
Рассказ.
Он только что солгал мне. Я был уверен, что Делл каким-то образом связался с окружным прокурором, и ему удалось убедить его позвонить эксперту GSR, но по другим причинам, чем те, что только что назвал мне Задер. Работа окружного прокурора — это не результат. Главное — пиар, который ты получаешь благодаря этим результатам. Конечно, он улучшил цифры, но подтасовать их может каждый. Он был достаточно умен, чтобы понимать, что ему нужно громкое убийство, чтобы его лицо появилось в национальных новостях. Дело Чайлда было его мечтой. Если бы он начал предварительное следствие с неопровержимых экспертных доказательств, которые он представил мировым СМИ, к выборам в штате он был бы на вес золота. Вместо того, чтобы передать отчёт судье, он устроил бы представление перед камерами.
«Я собираюсь положить голову вашего клиента на блюде и хочу, чтобы он это знал».
Стук в дверь. Мириам Салливан вошла в кабинет Задера, неся мужской костюм, завёрнутый в прозрачную плёнку. Только что из химчистки, специально для камер. Она была в деловом костюме и коротко подстриглась с тех пор, как я видел её в последний раз.
Она положила костюм на стул перед телевизором и ушла, не сказав ни слова.
«Если вы не возражаете, через двадцать минут у меня пресс-конференция», — сказал Задер.
Я забрал у него копию дела, закрыл за собой дверь его кабинета и вышел.
Я остановился у открытой двери кабинета Мириам.
«Теперь вы забираете вещи из химчистки?» — спросил я.
Она покачала головой. Сняла очки и погладила красные морщинки на переносице. Мириам была сорокалетней привлекательной, но опасной женщиной, работавшей в суде. Она вела свои дела с хладнокровной отстранённостью, которая давала ей преимущество перед большинством оппонентов.
«Не надо, Эдди».
«Я здесь не для того, чтобы злорадствовать, Мириам. Ты должна быть в этом кабинете, как окружной прокурор. Ты лучше его. Ты, чёрт возьми, не должна позволять ему так с собой обращаться. Это отвратительно».
«Вы никогда не рассматривали дело против Задера, не так ли?»
«Не могу сказать, что я это сделал».
«Посмотрите на него. Он мог бы меня уволить. Но не сделал этого. Он хотел, чтобы я остался, чтобы унизить меня за то, что я баллотировался против него на пост окружного прокурора. Он мстительный, расчётливый и мошенничающий. Если подумать, он немного похож на вас».
«Я польщен».
«Не надо», — сказала она, затем наклонилась вперёд и прошептала: «Я забираю его дерьмо, потому что я всё записываю: дневниковые записи, фотографии и видео. Я создаю дело мирового уровня о дискриминации по половому признаку».
«Вам нужен адвокат?»
«А ты знаешь что-нибудь хорошее?»
Она поднесла телефон к чеку из химчистки, сделала снимок и подмигнула.
«Будьте осторожны. Задер не играет по правилам. За всю свою карьеру он проиграл всего пару дел, и то много лет назад, когда он только учился. Я готовлюсь к тому дню, когда ему надоест эта игра. Он пытается…Заставлю меня уйти. Не буду. Я жду, пока он уйдёт, и когда он решит, что проще меня уволить, у меня будет достаточно доказательств, чтобы добиться отличного соглашения, при условии, что я не подам в суд за домогательства. Видишь ли, я думаю, что единственный способ победить Задера — это позволить ему думать, что он победил. Удачи, Эдди. Обязательно надрай ему задницу сегодня днём.
