Читать книгу 📗 Побег садовых гномов - Куннас Нора
На двери висела табличка с режимом работы. Магазин должен был уже давно открыться.
– Приятель, зря ты тут время тратишь, – сказал бродяга Ржаник, проходивший мимо. – Готов поклясться, Рита сейчас на ярмарке цветов, как и все остальные, – весело сказал он.
«Конкурс цветоводов! Растение там!» – догадался Эдуардо.
Глава 16
Подготовка к конкурсу
Вечером бабушка Агата, Фрэнк Деревянная Нога, Мики, Лили, петух Педро и все маленькие пираты собрались на кухне. Пираты целый день прохлаждались в импровизированном бассейне-лохани. Теперь они, чистые и весёлые, сидели за столом и угощались десертом из сливок, рома и изюма. По словам Хендриксона, он никогда в жизни не ел ничего подобного.
– Ты ещё ромовое мороженое не пробовал! – усмехнулся Мики.
– Позвольте полюбопытствовать, а вы тоже из морских разбойников? – спросил вежливый пират адмирал Джон Ниеми.
Дети покачали головой.
– Но я довольно много читала о пиратах, – поспешно добавила Лили. – Поэтому я кое-что знаю о таких, как вы.
– О нас пишут в книгах? – удивился адмирал.
– Конечно! – кивнула Лили.
– Не могли бы вы как-нибудь рассказать поподробнее? Было бы интересно узнать, что именно о нас пишут, – заинтересованно попросил адмирал.
– У меня есть открытка из Диснейленда, на ней изображены очень страшные пираты! – заявил Мики. – Я могу завтра её показать.
– Если вам не трудно! – воодушевился адмирал. – Было бы очень интересно посмотреть. Возможно, это кто-то из наших старых знакомых.
Бабушка Агата выразительно откашлялась и произнесла:
– Уважаемые пираты, Фрэнк, Лили, Мики и Педро! Как вы, наверное, уже знаете, я – Агата Саламандер, хозяйка и капитанша этого корыта.
– Ур-ра! – громко закричали пираты.
– Сейчас я объясню правила. Пока вы пришвартованы под этой крышей, вы должны слушаться меня, – продолжала старушка. Её слова были встречены одобрительным гулом. – Представляю вам моего помощника, Фрэнка Деревянная Нога. Хотя вы, кажется, его и так прекрасно знаете.
Фрэнк поклонился под аплодисменты и оглушительный свист маленьких пиратов.
– Это же старина Фрэнк! Немного морщин только прибавил! Как мы сразу не догадались, что это ты! – восторженно заорала Беззубая Генриетта. – Самый лучший кэп в мире!
Остальные пираты были с ней полностью согласны. Фрэнк покраснел от удовольствия, а может быть, от смущения. Было приятно, что команда узнала его спустя столько лет. Он прочистил горло. Сколько же времени прошло с тех пор, как он командовал этим экипажем! Да и вообще каким-либо экипажем.
– У меня для вас важное дело, – начал Фрэнк, и пираты примолкли. – Завтра я участвую в конкурсе цветоводов, и вы, моя дорогая команда, будете главными звёздами на этом мероприятии.
Пираты стали удивлённо переглядываться.
– Цветы? – уточнил Хендриксон.
Фрэнк кивнул:
– Наш главный враг, злодейка Рита, известная в городе цветочная мошенница, попытается победить нас.
– Рррр! Протащить злодейку Риту под килем! – выкрикнула Беззубая Генриетта.
– Потопим её корабль! – завопил Хендриксон.
– Нет, это нам не поможет. Зато вы будете петь и танцевать, – объяснил Фрэнк. – Мы с Агатой сделали для вас копию «Роберты». Помните, как мы наводили с ней ужас на все моря? Этот корабль – основная часть моей композиции. Я окружил её роскошными растениями и цветами. И раз уж вышло так, что вы ожили, я немного поменял план. Теперь вы будете петь на палубе свирепую пиратскую песню!
– Какую песню? – возбуждённо спросил Хендриксон.
– Её написал Педро, – сказал Фрэнк, и петух раздал пиратам листочки, на которых он крошечными буквами нацарапал слова песни собственного сочинения.
– Я, как автор этой песни, сам спою первую строфу, а вы подхватывайте, когда уловите мотив, – с важностью сказал Педро и заголосил первый куплет.

Вечер быстро пролетел за обсуждением завтрашнего шоу и репетициями. Лили и Мики пора было домой, чтобы хорошенько выспаться. Следующий день обещал быть долгим.
Перед отъездом домой Фрэнк Деревянная Нога договорился с бабушкой Агатой, что она привезёт пиратов на праздник цветов к началу конкурса.
Внезапно на улице взревел мощный мотор, раздались крики и автомобильные сигналы. Это, конечно же, был джип дяди Джима, который поворачивал к дому.
– Эй, ты, сбрось скорость! – прокричал кто-то из соседей.
Дядя Джим не обратил на эти слова никакого внимания. Он знал, что люди просто завидуют. Они бы тоже выворачивали газ на полную мощность, если бы у них была такая машина.
Лили и Мики поспешили домой.
– А, вот и они! Надежда нашей нации! – усмехнулся дядя Джим, увидев детей. Но тут он заметил пятна на асфальте. – Что?! Мой двор всё ещё грязный?! Завтра вы точно всё уберёте! – закричал он.
Дядя Джим до того разозлился, что приказал детям самим приготовить себе ужин и сразу после него отправляться в постель. Он хотел спокойно посмотреть телевизор. А если дети будут крутиться рядом, то ничего из этого не выйдет.
Мики и Лили не возражали. Они очень устали после насыщенного дня и с удовольствием отправились в свою комнату. Чем быстрее они уснут, тем быстрее настанет следующий потрясающий день.

Глава 17
На ярмарку
Наступило воскресенье, завершающий день ярмарки цветов в Нааккале. Сегодня должно было решиться, кто победит в конкурсе цветоводов и получит главный приз.
Дядя Джим снова с утра пораньше сбежал на ярмарку «Для настоящих мужчин». Он ни за что не хотел оставаться дома с детьми.
Бабушка Агата аккуратно посадила пиратов по одному в коробку.
– Ведите себя хорошо, не деритесь! – велела она.
– Есть, капитан! – закричали хором пираты.
– Не осталось ли ромового десерта? – спросил Хендриксон.
К восторгу пиратов, бабушка Агата опустила в коробку десерт в маленьких баночках.
Тут в кухню вбежали Мики и Лили.
– Вы готовы? – спросила бабушка Агата.
Дети дружно кивнули.
– Прощу прощения! Ау! Там кто-нибудь есть? – донёсся голос из коробки.
Бабушка Агата заглянула внутрь.
– Нельзя ли поговорить с молодыми людьми? Тем джентльменом и леди? – поинтересовался вежливый пират, адмирал Джон Ниеми.
Мики и Лили заглянули в коробку, и оттуда раздались весёлые приветствия пиратов.
– Значит, я не ошибся, что слышал ваши голоса. Я хотел только спросить, не удалось ли найти ту открытку, о которой мы с вами говорили вчера? – спросил адмирал.
– Вот она! – Мики помахал открыткой, которую получил от двоюродного брата из калифорнийского Диснейленда. На ней три пирата, угодившие за решётку, пытались подманить поближе сидящую снаружи собаку. В зубах собака держала ключ от темницы.
– Прекрасно! Позвольте, я рассмотрю, – сказал адмирал и, взяв открытку, стал внимательно её изучать. Остальные пираты заглядывали ему через плечо.
– Э, да это же те самые парни, которых мы видели вчера в кино! – радостно прокричал Хендриксон.
– Точно. Но в жизни я их никогда не встречал, – сказал адмирал Джон Ниеми и протянул открытку обратно Мики. – А жаль! Сразу видно, хорошие ребята.

Тут к ним важной походкой подошёл Педро с фотографией Моники в крыле. Автографа на ней так и не было. Петух надеялся, что после соревнования у Моники найдётся время расписаться. Супруги Вонни так грубо и неожиданно прервали предыдущую фотосессию!
– Ну что ж, пора! – скомандовала бабушка Агата, и все уселись на её мопед. – Вперёд!
Старушка завела мопед и повезла необычную компанию на цветочную ярмарку в здании школы.
