booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Документальные книги » Публицистика » Книга утраченных сказаний. Том I - Толкин Джон Рональд Руэл

Читать книгу 📗 "Книга утраченных сказаний. Том I - Толкин Джон Рональд Руэл"

Перейти на страницу:

Ангельн (Angeln) 24

Англия, Английский язык 22–27, 202. См. Древнеанглийский язык.

Англо-Саксонский 24. См. Древнеанглийский (ссылки на язык).

Ангол (Angol) "Железные Скалы", гномское имя Эриола и его родины. 24, 107

Анфауглит (Anfauglith) 243

Араман (Araman) 83, 93, 172–173

Аратар (Aratar) 62, 80

Арвалин (Arvalin) Название, употребляемое наряду с топонимом Эруман, q. v. 19, 22, 32, 68, 70, 74, 76–77, 79, 82–83, 85, 87, 90–91, 93, 118, 125, 130–131, 145, 147, 155, 157–158, 167, 170, 188; Арвалиэн (Arvalien) 148, 155; Залив Арвалин (Bay of Arvalin) 119, 122–123, 125

Арда (Arda) 80, 87, 110–111, 133, 199, 202

Ариэн (Arien) 88

Арктур 133, 200. См. Морвиньон.

Артанор (Artanor) Местность, позднее получившая название Дориат. 175, 196, 240—241

Арьядор (Aryador) "Земля Тени", наименование Хисиломэ, употребляемое среди людей. 119, 138–139; стихотворение Песнь Арьядора 138—139

Асгон (Asgon) Раннее наименование озера Митрим. 238–239, 241

Аск (Askr) В скандинавской мифологии первый человек. 245

Асталдо (Astaldo) Имя Тулкаса. 80

Атлантический океан 24

Аулэ (Aulё) 16, 48, 50, 56, 58, 60, 62, 66–71, 73—4, 76–80, 82, 90, 100–105, 111, 113–114, 117–118, 121–122, 124, 126–128, 133, 135, 137, 141–142, 145, 147–149, 152–154, 158–159, 176–177, 179–181, 183, 185–186, 189, 191–192, 195, 198, 201, 209–210, 212, 215, 217, 224. См. Талкамарда.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Книга утраченных сказаний. Том I, автор: Толкин Джон Рональд Руэл":