Читать книгу 📗 "Испытание золотом (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович"
— В этом нет ничего удивительного, это были самые популярные монеты для расчётов в то время, — тяжело вздохнул Иосиф, косясь на мою монету на шее, которую я вернул на цепочку, — так что ваш труд будет очень тяжёл по их поиску.
— Зато я уверен, что теперь, когда ты единственный знаешь правду, кроме меня, ты мне в этом поможешь, — врал я ему, но обойтись без него, как я не думал, как не пытался, у меня не получалось. Роль Иосифа Колона была слишком большой в растущей финансовой империи и если он не будет понимать моих действий по поиску монет, то однажды это выльется в огромную проблему. Сейчас же, сказав и показав ему полуправду, я мог рассчитываться на его дальнейшую лояльность.
— Разумеется, сеньор Иньиго, — быстро закивал он, — в этом нет у меня ни малейших сомнений!
— Ну вот и отлично, что я нашёл себе единомышленника, — улыбнулся я, пряча монету под камзол, — давай тогда обсудим наши дальнейшие шаги по расширению банков и ломбардов.
Он быстро сел рядом со мной, пододвинув бумагу и чернила, приготовившись внимательно слушать. По тем задумчивым взглядам, которые он на меня изредка кидал, я понял, что своей цели я добился и определённо точно сильно повлиял на то, чтобы Иосиф теперь остался со мной надолго, не только из-за денег.
13 ноября 1459 A . D ., Лиссабон, королевство Португалия
— Мы позвали вас сообщить, дорогой граф, — король Афонсу милостиво смотрел на посланца человека, который сэкономил ему кучу времени, денег и сил, просто предсказав смерть папы Каликста III. Это позволило им сразу, когда они услышали долгожданную весть, направить свои корабли не на борьбу с турками, как того хотел усопший папа, а на завоевание Алкасер-Сегера, которое успешно и состоялось, поскольку их там никто не ждал. Так что, когда герцог де Браганса попросил его о встрече с посланцем маркиза де Мендоса, король не колебался. К тому же у графа Латаса оказался козырь в рукаве, который королю весьма пригодился бы позже в торгах с кастильцами, так что граф не только был принят на самом высоком уровне, но и по просьбе Афонсу остановился в его дворце, как почётный гость. Переговоры о возвращении домой кардинала Жака Португальского в обмен на папскую буллу были в самом разгаре, когда пришла весть из Флоренции, о смерти лица, про которого они и договаривались.
— Кардинал Жак Португальский, к сожалению, умер во Флоренции от болезни, — король явно несильно скорбел о смерти своего родственника.
— Какая жалость, — вздохнул Сергио, поскольку у него не было инструкций, как действовать дальше в таком случае.
— Да, маркиз де Мендоса сделал так много, чтобы примирить всех, — заметил стоящий за троном герцог де Браганса, — как жаль, что он не в силах был предусмотреть смерть кардинала.
— Должен заметить, что булла папы мне всё ещё нужна, — заметил король, — так что граф вам нужно придумать, на что бы её поменял маркиз де Мендоса в этом случае, будь он здесь вместе с нами.
Сергио даже не сомневался, что ответил бы его друг и прямо высказал это королю.
— Ваше высочество, слово маркиза всегда нерушимо, — пожал он плечами, — если кардинал не мог попасть на родину живым, то Иньиго попросил бы меня привести в Португалию его останки и захоронить их где-то в семейном склепе. У меня в этом нет ни малейших сомнений, поскольку я с ним знаком уже очень давно.
На лицах короля и герцога проступило уважение, именно этого поступка можно было ожидать от человека, которым им обоим понравился в прошлый свой визит.
— Думаю с нашей стороны было бы невежливо, заставлять вас граф отправиться во Флоренцию и затем вернуть на родину останки кардинала, — задумчиво заметил герцог де Браганса, — предлагаю этим вопросом заняться нам, в обмен на буллу о возможности жениться Его высочеству Афонсу на инфанте Кастилии.
— Ваша светлость, я был бы вам чрезвычайно признателен за это, — удивился граф, такому щедрому предложению, хотя сразу по приезду понял, что Иньиго был прав насчёт документа. Едва только услышав, что у него есть эта булла, король сразу стал добрым по отношению к нему и всячески умасливал, даже поселив в своём дворце. Это разрешение и правда ему было нужно позарез, тут Иньиго оказался полностью прав.
Граф достал свиток, скреплённый свинцовой печатью, и протянул герцогу, который отошёл от трона и взял документ.
— Я ещё раз могу только поблагодарить за то гостеприимство, которое вы мне оказали Ваше высочество, — поклонился он в сторону короля, а затем и в сторону герцога де Браганса, — и вам ваша светлость, но теперь, когда моя миссия выполнена, я хочу вернуться к маркизу, чтобы рассказать ему о нашей договорённости.
— Вы так нам и не сказали граф, причину, по которой вы помогаете маркизу, — заметил герцог, — нам, знающим его весьма большие таланты, это было бы крайне интересно узнать.
— Иньиго пообещал мне герцогство, — не стал скрывать Сергио причину, а лица двух португальцев разгладились.
— Пожалуй, тут даже я бы согласился ему помогать, — с улыбкой на лице заметил герцог де Браганса, — особенно зная теперь трепетное отношение маркиза к своему слову.
— Я подумал ровно также, ваша светлость, — поклонился Сергио обоим, — я давно знаю маркиза, ещё с того самого времени, когда он был никому не известным, девятым сыном пусть и из знатного Рода, но всего за пять лет он сам поднялся до титула графа и теперь ещё и маркиза.
— То есть, ждём тогда вас у нас в гостях в Португалии в статусе герцога? — с улыбкой пошутил король, на что Сергио ответил абсолютно серьёзно.
— Он так мне и сказал Ваше высочество, когда отправлял в это путешествие.
Оба португальца задумались над его словами, а затем король отпустил его и граф заторопился на выход, поскольку теперь можно было собираться в обратный путь. В том, что герцог де Браганса сдержит своё слово и останки кардинала Жака Португальского упокоятся в Португалии, он нисколько не сомневался. Старый герцог также был человеком слова, в этом ни у кого не было сомнений, сколько бы он ни спрашивал у местных дворян.
Глава 22
20 ноября 1459 A . D ., Остия, Папская область
Появление на пыльном, грязном заводе красавицы в платье, один рукав которого стоил целой деревеньки, заставил прекратить работу всех, кто её увидел. Мужчины, побросав инструменты, столпились, чтобы увидеть, как по пыльной дорожке, сметая с неё грязь подолом своего платья, идёт молодая девушка неземной красоты.
Если у кого из рабочих внезапно возникло желание подойти к ней поближе, то оно сразу пропадало, поскольку позади неё шёл десяток вооружённых швейцарцев, которые обычно шуток не понимали от слова совсем.
— Кто этот ангел? — парни помоложе, вытягивали головы, чтобы увидеть её, но девушка скрылась в главном здании, где находилось управление завода.
— Синьорина Паула! — едва Аристотелю Фиораванти доложили, что на завод прибыла девушка, которая обычно путешествует с графом Мендосой, он стремглав бросился к ней навстречу, быстро приводя свой костюм в порядок.
— Синьор Фиораванти, — холодный кивок и Паула прошла в его кабинет, заставив инженера волноваться.
— Что-то случилось? Граф мной недоволен? — пот выступил на лбу пожилого мужчины.
— Нет синьор Фиораванти, не волнуйтесь, — впервые на лице красавицы появились хоть какие-то эмоции, — и уже не граф, а маркиз Мендоса просит вас передать все дела на управляющего и вашего брата, а самому прибыть в Аликанте, откуда вас довезут до Балеарских островов.
— Зачем? — удивился он, хотя и успокаиваясь, что появление девушки не связано с его профессиональной деятельностью напрямую.
— Синьор Иньиго просит вас заняться постройкой крепостей на всех четверых островах, используя там те же технологии, какие использовали при строительстве этого завода, — объяснила девушка, — он хочет как можно скорее превратить острова в города-крепости, с вашей помощью, конечно. Тем более вам не стоит волноваться, сейчас там находится синьор Альваро, который обеспечит вас всеми необходимыми ресурсами.