Читать книгу 📗 "Оракул с Уолл-стрит 9 (СИ) - Тыналин Алим"
Костелло задумчиво посмотрел на фотографии. За годы сотрудничества со Стерлингом он заработал больше денег, чем за предыдущие десять лет традиционного рэкета. Банкир оказался ценным партнером, но теперь стал смертельной опасностью.
— Проблема в том, — медленно проговорил он, — что Стерлинг знает слишком многих наших людей. Если федералы возьмут его живым…
— Именно поэтому мы должны действовать быстро, — перебил Мангано. — Пока он не успел сделать сделку с прокуратурой. Мистер Нитти обещает солидную награду тому, кто решит проблему окончательно.
В это время в другом конце города, в роскошном ресторане «Луиджи» в Ист-Харлеме, проходила аналогичная встреча. Вито Дженовезе, один из самых влиятельных боссов итальянских семей, обедал с Джо Адонисом и обсуждал ту же тему.
— Читал сегодняшние газеты? — спросил Дженовезе, разрезая кусок телятины. — Наш банкир-друг оказался более информированным, чем мы думали.
Адонис, элегантный мужчина средних лет с тщательно выбритым лицом и дорогими золотыми часами на руке, кивнул:
— Список имен в его записной книжке впечатляет. Там упомянута половина нашей организации.
— Что еще хуже, там есть детали финансовых операций, — продолжил Дженовезе. — Суммы, даты, свидетели. Если это попадет к федералам в полном объеме…
— Нас всех посадят в Алькатрас, — закончил Адонис. — Или отправят на электрический стул.
Дженовезе отложил вилку и внимательно посмотрел на собеседника:
— Джо, я знаю, ты дружил со Стерлингом. Но сейчас речь идет о выживании всей организации. Либо он, либо мы.
— Понимаю, дон Вито. Что предлагаете?
— Объединиться с остальными семьями. Профачи, Костелло все должны участвовать. Это не время для личных симпатий.
На другом конце Бруклина, в частном клубе «Палермо», Джузеппе Профачи принимал у себя своих лейтенантов. Атмосфера была напряженной, все понимали серьезность ситуации.
— Стерлинг поставил нас всех под удар, — говорил Профачи, расхаживая по комнате с высокими потолками, украшенными фресками сицилийских пейзажей. — Все это время мы думали, что контролируем его, а оказалось наоборот.
Его помощник, пожилой мужчина с седыми усами и проницательными глазами, качал головой:
— Я всегда говорил, что банкиры опаснее полицейских. Полицейский берет взятку и забывает. А банкир все записывает.
— Что самое опасное, — добавил другой, — он знает не только о наших операциях, но и о планах. В газетах пишут, что у него есть записи о будущих событиях. Это либо мистика, либо он работает на федералов с самого начала.
Профачи остановился у окна, выходящего во внутренний дворик:
— Чикагцы предлагают объединить усилия. Нитти готов выделить людей и деньги. Сто тысяч долларов за голову Стерлинга.
— Живого или мертвого? — уточнил один из помощников.
— Предпочтительно мертвого. Живой Стерлинг — это риск, что он заключит сделку с прокуратурой и сдаст всех.
К вечеру информация о решениях боссов дошла до моего особняка. О’Мэлли докладывал последние сведения от информаторов в полиции и на улицах:
— Босс, ситуация критическая. Все пять семей объединились против нас. Костелло, Дженовезе, Профачи, Гамбино — все подписали смертный приговор.
— Плюс люди Нитти из Чикаго, — добавил Маллоу. — По нашим данным, в город уже прибыло не меньше тридцати профессиональных убийц.
Я стоял у окна кабинета, наблюдая за улицей. На противоположной стороне Пятой авеню стояли две машины с затемненными стеклами, наблюдение велось открыто, без попыток скрыться.
— Сорок восемь часов, — проговорил я. — Именно столько времени дал Нитти, чтобы я покинул город.
— А если не покинете? — спросил О’Мэлли.
— Тогда Нью-Йорк превратится в поле битвы, — ответил я. — Но у меня нет намерения никуда уезжать. Война только начинается.
За окном стемнело, и огни города засверкали как звезды. В кабинете повисла тишина.
— Что дальше, босс? — спросил Маллоу.
— Дальше мы покажем всем этим «семьям», что настоящий хищник — это не тот, кто нападает стаей, а тот, кто умеет превратить их собственную силу против них, — ответил я, поворачиваясь от окна. — Пора обращаться к единственному союзнику, который может противостоять объединенным силам врагов.
Глава 27
Отказы
Подготовка к визиту в Секретную службу потребовала особых мер предосторожности. После вчерашних публикаций каждое мое появление на улицах Нью-Йорка становилось риском. Журналисты рыскали по городу в поисках сенсационных кадров, а враги могли использовать любую возможность для нападения.
В половине седьмого утра О’Мэлли зашел в мой кабинет с планом операции:
— Босс, Маллоу уже подготовил два автомобиля. Один «кадиллак» для отвлечения внимания, второй «форд» для реальной поездки. Плюс пять лучших людей с автоматами Thompson.
— А маскировка?
— Я приготовил костюм рабочего и кепку. Плюс накладные усы и очки. В таком виде вас родная мать не узнает.
Я посмотрел на себя в зеркало. Элегантный финансист в дорогом костюме от лондонского портного мог легко превратиться в обычного служащего средней руки. Главное изменить походку и манеру держаться.
Через час, переодетый в серый шерстяной костюм с заплаткой на локте и накладные рыжеватые усы, я выехал на встречу с агентами, с которыми сотрудничал в рамках операции «Правосудие-2» против Альянса промышленной стабильности.
Федеральное здание на Фоли-сквер встретило меня знакомой атмосферой деловой активности. Охранник проверил поддельные документы на имя Джеймса Макинтайра и выдал временный пропуск. В лифте я размышлял о том, как объяснить агентам катастрофические последствия вчерашних публикаций.
Кабинет на четвертом этаже выглядел точно так же, как во время наших предыдущих встреч. Элмер Айвс сидел за металлическим столом под настольной лампой с зеленым абажуром, изучая финансовые отчеты. Фрэнк Уилмер стоял у окна с папкой документов в руках. Но атмосфера кардинально изменилась.
— Мистер… Макинтайр? — Айвс поднялся, но не протянул руку для приветствия, как обычно.
Я снял накладные очки и усы:
— Элмер, думаю, формальности излишни. У нас серьезные проблемы.
Айвс мгновенно напрягся, рука инстинктивно метнулась к кобуре:
— Христос всемогущий… Уильям, вы с ума сошли? Приходить сюда после вчерашних публикаций?
Уилмер резко обернулся от окна и уронил папку при виде меня. Я поднял руки:
— Элмер, но ведь операция «Правосудие-2»… Мы же планировали…
— Какую операцию, Стерлинг? — оборвал его Айвс. — После того, что вчера написали газеты, любое сотрудничество с вами поставит под угрозу всю службу.
Я опустился в кожаное кресло, чувствуя, как почва уходит из-под ног:
— Мы так долго готовили операцию против Альянса промышленной стабильности. У нас есть доказательства, ордера на арест…
— Были готовы, — поправил Айвс, садясь напротив. — До вчерашнего дня. Теперь все изменилось.
Уилмер собрал рассыпавшиеся документы и подошел к столу:
— Уильям, вы понимаете, что произошло? Газеты представили вас как главаря преступной организации. Человека, который покупает судей и сенаторов.
— Это дезинформация Моргана! — воскликнул я. — Именно он подкупил моего дворецкого, украл записную книжку…
— Мы знаем, — устало сказал Айвс. — И в других обстоятельствах продолжили бы работать. Но публикация фактов о ваших связях с мафией делает все это невозможным…
— Какие связи? — перебил я. — Элмер, вы сами давали мне задание работать под прикрытием с Комиссией и Синдикатом! Это было частью операции!
Уилмер снял очки и начал протирать стекла:
— Уильям, проблема не в том, что мы делали. Проблема в том, как это выглядит со стороны. После газетных сенсаций любое наше сотрудничество с вами будет воспринято как компромат.
Айвс достал из ящика толстую папку, наше общее дело против Альянса:
— Сотни часов работы, тысячи документов, показания свидетелей… Все это теперь может быть поставлено под сомнение защитой. Они скажут, что доказательства получены от криминального источника.