booksread-online.com
👀 📔 читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Читать книгу 📗 ""Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте""

Перейти на страницу:

Она снова нырнула в шкаф и выудила оттуда три бронзовые посудины, а также достала столько же деревянных ложек, после чего всё это водрузила на столе. Ну а я, не став мешкать, откупорил бутыль и начал разливать по чаркам пахнущий травами напиток. И когда всё тары были наполнены, то мы, не чокаясь, выпили, а затем принялись за варево бабки. Я с опаской стал черпать его ложкой, чувствуя насыщенный рыбный запах. Но волновался я зря, это оказался обычный рыбный суп. Он после всех приключений был очень кстати.

А спустя пару минут бабка достала блюдо с нарезанным мясом, пирог и закопчённый чайник с травяным чаем. И лишь после того, как мы всё это съели, старушка сгоняла в соседнюю комнату, откуда вернулась с двумя мешочками. Один она поставила передо мной, а второй возле девушки. Я сразу же заглянул внутрь и довольно улыбнулся. В мешочке лежали золотые монеты. Вот и награда подоспела. Я отправил её в заплечный мешок и проверил славу. Та увеличилась на двадцать единиц, а перед этим мне дали сотню за смерть светлого. Кстати, за того игрока, которого завалил Мрак, мне ничего не отсыпали. А жаль.

Между тем ведьма ткнула меня локтем в бок и требовательно поглядела, словно я должен был уже давно что-то сделать. Я сначала не смекнул, что она от меня хочет, а потом понятливо застонал и вынул из мешка один из осколков солнечного камня. Бабка как увидела его, так чуть с табуретки не упала. А её единственный глаз вспыхнул не хуже звёзды и почти беззубый рот быстро прошамкал:

— Эвоно что! Откуда он у вас?

— Из второй локации, — произнесла Искра, положив руки на стол. — Я слышала легенду, которая ходит в болоте о чудесном камне…

— Да, да, — перебила девушку колдунья, не отрывая взор от осколка. — Твой спутник держит в руках одну из шести частичек солнечного камня, который может вернуть светило в нашу локацию.

— Шесть? Так много? — выдохнула ведьма, неприятно изумившись.

— Шесть, — кивнула старуха. — Один в первой локации, два во второй и три — в этой.

— Твою мать, — вдруг проронила Искра, разинув рот, будто только что поняла нечто очень важное. И мне совсем не понравилось каким взглядом она после этого посмотрела на меня, словно уже видела как я корчусь от её пинков. Мне оставалось лишь робко улыбнуться, так как я догадался, что пришло на ум ведьме.

И она подтвердила мою мысль, сухо проронив:

— Бабушка, а ведь все эти камни спрятаны в неких одинаковых башнях, да? Одна башня была в первой локации, две — во второй и три стоят у вас?

— Верно, внученька, верно, — покивала старая колдунья, треща шейными позвонками. — Да только наши-то башни все порушились после землетрясения. Но это не суть. Главное, разыскать камни. И я долгие годы ждала тех, кому смогу поручить это задание.

— Но у нас лишь два камня, а не три, — уверенно проговорила ведьма, полоснув меня рассерженным взглядом. — Мы не сможем собрать камень, раз осколков шесть.

— Зато вы можете попробовать раздобыть те две частицы, которые всё ещё сокрыты в этой локации, — азартно протрещала старуха, помолодев лет на десять, отчего стала выглядеть почти как ровесница Искры.

— Две частицы? — ухватился я за слова колдуньи.

— Агась. Сокрыты две, а третья хранится у меня, — выдала старуха. — Пару вёсен назад мне её принёс один путник, в уплату за оказанную услугу.

— Значит, у нас уже три осколка, — подсчитала девушка, продемонстрировав начальные знания математики.

— Ага, — подтвердила бабка. — И теперь мы можем выяснить, где томятся остальные частицы, которые затерялись в этой локации.

— И что нам для этого нужно? Навигатор? Гугл-карты? — возбуждённо протараторил я, почувствовав, что камешек может целиком оказаться в моих загребущих руках.

— Ритуал! — прохрипела колдунья, а затем вскочила с табуретки и добавила, сверкая глазом: — Я проведу его немедленно, если вы согласны взять задание.

— Согласны, — выпалила ведьма, брызжа энтузиазмом.

А я вот раздумчиво спросил:

— Каково награда?

— Наградой будет благодарность всех жителей локации! — жарко выдохнула старуха, воздев руки к потолку.

— А что-то более материальное? — уточнил я, хмуря брови. — Чуток девственниц? Золото? Бриллианты? Легендарный клинок? Новый айфон?

— Разве же могут эти мелочи сравниться с признательностью стольких живых существ? — презрительно бросила колдунья.

— Да, действительно. О чём это я? — саркастично пробормотал я, прекрасно понимая, что без помощи бабки вряд ли сумею найти остальные осколки камня. — Ладно, согласен на ваше задание. Давайте проводить ритуал.

— Я не сомневалась в тебе, юноша, — радостно протараторила старуха и бросилась за дверь, поманив нас за собой.

Мы незамедлительно вскочили с лавки и поспешили за бабкой, оказавшись в соседней комнате, которая была чуть меньше предыдущей. Тут кругом красовались полки, на которых стояли банки с заспиртованными гадами, бутылочки с какими-то жидкостями и чашки с сыпучими веществами. А ещё здесь имелся дубовый стол, покрытый множеством разнообразных пятен. Колдунья подскочила к нему и принялась чертить мелом какие-то символы, сосредоточенно закусив губу и сдвинув брови над переносицей.

А я в это время удостоился яростного шёпота ведьмы, которая буквально сжигала своим обжигающим дыханием моё ухо:

— Ты обманул меня, гад. Зачем ты соврал, что решил отомстить Алисе, а?

— Я не соврал, — очень тихо произнёс я, чтобы не мешать бабке, а то вдруг она допустит какую-нибудь фатальную ошибку, после которой её хата взлетит на воздух вместе с нами. — Просто решил совместить приятное с полезным.

— Ты заранее знал, что осколок будет в башне.

— Ну, да. Разве сложно догадаться? — проронил я и ехидно посмотрел на ведьму. — Мне казалось, что и ты подозреваешь о наличии камешка в башне. Разве нет?

— Да я… — раскрыла рот Искра, а потом осеклась и добавила лишь одну фразу: — Я больше с тобой не разговариваю.

— Прям по-взрослому, — насмешливо сказал я, глядя на надувшуюся девушку, которая демонстративно отвернулась от меня и сложила руки на груди.

Глава 9

Вскоре колдунья намалевала сложную вязь из пересекающихся друг с другом линий и принялась что-то толочь в глиняной миске. Попутно она стала рассказывать легенду о солнечном камне. Дескать, когда-то он взорвался по вине шести злых чародеев, которые хотели завладеть его силой. Но чародеи не сумели прибрать к рукам даже осколки, так как их умыкнула троица разудалых героев, которые потом спрятали частицы прямо под носом у этих чародеев — в их же башнях. А те искали осколки долгие годы, потому что собранный воедино камень обладал немыслимой силой. Но шли десятилетия, а никто из чародеев так и не нашёл ни одного осколка, а потом их всех одолели могучие витязи. Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец.

Я по окончании повествования скептически пробормотал:

— Так себе легенда. Неужели герои сами не могли собрать камень и зажечь светило, раз у них были все карты на руках?

— У них не хватало славы, да они и не знали тайный ритуал, который может соединить вместе осколки камня, — строго бросила старуха, не прекращая толочь.

— Ясно, — пробормотал я, решив больше не наседать с расспросами на бабку.

А та прекратила наконец-то готовить порошок, отложила пестик, влила в миску какую-то жидкость и торопливо произнесла, вытянув в мою сторону морщинистую руку с пигментными пятнами:

— Осколки, скорее.

Я беспрекословно выудил из мешка второй кусочек камня и вложил оба в ладонь старухи. Она взяла их и бросила в мутную жижу, образовавшуюся в миске, после чего достала из-под стола свой осколок и булькнула его туда же.

А я, глядя на всё это, встревоженно проронил:

— Они же не растворятся?

— Нет, — отрицательно покачала головой колдунья и поставила чашку в центр рисунка, выведенного на столе.

— А зачем сразу три? Одного было бы недостаточно? — это уже спросила ведьма, внимательно наблюдая за процессом.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге ""Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте"":