👀 📔 читать онлайн » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ) - Орлов Сергей

Читать книгу 📗 ""Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ) - Орлов Сергей"

Перейти на страницу:

— Конечно, мы! — Я сделал шаг к фрау Книппер, вкладывая в голос мольбу и доверие. — Вы же помогали отцу. Вы знали его планы. Вы — единственный человек, кому я могу довериться здесь! Вы будете моей защитой, моим крепким плечом. Пожалуйста! Поедем вместе. Помогите мне это сделать. Получить то, что принадлежит мне… и, возможно, раскрыть тайну, ради которой отец все это затеял.

Я видел, как в голове Марты мечутся мысли. Она лихорадочно прикидывала все риски. Да, опасно. Но возможность контролировать ситуацию, быть рядом в момент получения архива, первой узнать его содержимое… Соблазн оказался слишком велик. Она явно опасалась вмешательства Гестапо, но верила в свою хитрость. И в мою наивность.

Марта медленно выдохнула, подошла совсем близко и положила руку мне на плечо.

— Хорошо, Алексей. Если ты так уверен… Я не могу позволить тебе идти одному. Конечно, я пойду с тобой. Но будем осторожны! Очень осторожны. Предлагаю действительно сначала отобедать. Потом немного отдохнуть, собраться с мыслями и силами. Нам придется немного покружить по городу, сам понимаешь. Давай, снимай пальто, будем готовиться к важному делу, которое нам предстоит.

Марта повернулась и быстро пошла к лестнице. Я смотрел ей вслед, ощущая легкое, пока ещё преждевременное торжество. Первая часть плана сработала. Рыбка клюнула. Теперь мы вместе идем к банку. К ячейке. К архиву отца. Надеюсь, остальные рыбки тоже не подведут.

Я машинально поправил часы на запястье. Отсчёт времени пошел.

Глава 14

Отсчет продолжается

Банк «Дисконто-Гезельшафт» встретил нас мраморным холодом и гулкой тишиной, нарушаемой лишь тихими переговорами клиентов и стуком их же каблуков по плитке.

Честно говоря, место где мы с Мартой оказались, ничуть не отличалось от банков, которые мне приходилось посещать в своей прошлой, настоящей жизни. Не обстановкой, конечно. Атмосферой.

Воздух был пропитан запахом денег, пыли и напряженного ожидания. В данном случае я имею в виду не отечественные банки с их вечными очередями и талончиками, выползающими из автомата, а швейцарские. Отец, мой, настоящий, имею в виду, всегда отдавал предпочтение им.

Марта шла рядом, повиснув на моей руке. Даже сквозь ткань пальто мне казалось, я чувствую как ее пальцы в перчатке леденят мой локоть. Немку едва не колотило от напряжения, источником которого были то ли волнение, то ли от сдерживаемая алчность. Могу представить, насколько сильно плющит фрау Книппер в данный момент. Она ведь находится в двух шагах от того, что было недоступно почти десять лет. Поневоле напряжёшься.

Я, в отличие от спутницы, «держал» лицо спокойным, почти наивным, играя роль сына, идущего за наследством под защитой «надежного» друга семьи. Хотя мой мозг работал сейчас как часы. Я буквально слышал звук скрипа шестеренок и тиканье минутной стрелки в своей голове. Только бы все получилось… Только бы не сорвалось…

Марта, кстати, оказалась права. Перед тем, как отправиться непосредственно в банк, нам пришлось покружить. Только фишка в том, что на эти «кружения» было отведено определенное количество времени. Ни больше, ни меньше. Отведено, естественно, мной.

Ну и еще один нюанс. О нем немка не знала. Хвост, приставленный Мюллером, не должен был нас потерять. Ни в коем случае. Наоборот. Их задача заключалась в том, чтоб как только парни сообразят, куда направляется объект, об этом сразу было доложено Мюллеру. При этом, опять же, временной промежуток между пониманием, докладом и реакцией фашиста должен был быть таким, чтоб Мюллер успел отправить гестаповцев к банку.

Уверен, если он знает об архиве, то людям дана четкая задача, как только Алексей Витцке хотя бы двинется в сторону банка, сразу сообщать об этом без малейшего промедления.

А тепнрь представьте на минуточку, мое положение. С одной стороны нужно подыграть Марте, изобралая активную попытку вернуть «хвост», но при этом ни в коем случае не дать «хвосту» потеряться. В общем, если честно, уровень моего напряжения рядом не стоял с волнением Марты. Потому что я вынужоегибыл действовать максимально чётко и выверено. Иначе все полетит к чертям собачьим.

К счастью, я справился и в банк пришли все, кто должен туда прийти. Надеюсь на это.

— Управляющего, пожалуйста, — обратился я к служащему за центральной конторкой, стараясь, чтоб мой голос звучал уверенно, но без вызова. — Алексей Витцке. Меня интересует ячейка на предъявителя.

Служащий, пожилой господин с безупречно подстриженными седыми бачками, измерил меня внимательным взглядом, скольнул глазами по Марте, затем снова переключился на мою персону.

— Ожидайте, герр Витцке. Я доложу герру Штраусу.

Пока мы ждали, стоя у массивной колонны, я позволил себе, изображая праздное любопытство, вполне естественное для человека, сбежавшего из Советского Союза, поглазеть по сторонам.

Отлично… Они действительно здесь. Все. Вернее, почти все. Как и предполагалось.

Первым я заметил Эско Риекки. Начальник сыскной полиции Финляндии замер у стойки с информацией, притворно изучая ее. Его обычно невозмутимое лицо было напряжено, брови чуть сведены.

Взгляд финна, острый и цепкий, сначала скользнул по мне, затем уперся в Марту. Удивление, мелькнувшее в глазах Эско, быстро сменилось холодной яростью и попыткой понять, что происходит. Он явно не ожидал увидеть меня с фрау Книппер. Он вообще ни с кем меня не ожидал увидеть.

Причем, сам господин полковник подойти и заговорить не мог. Для начала, хотя бы потому, что он прекрасно знал, за беглым чекистом, ставшим новоиспеченным сотрудником Гестапо, по Берлину след в след ходят люди Мюллера. А вот с фашистом Риекии хотел бы ругаться в самую последнюю очередь. Вполне понятно, Гестапо не потерпит конкуренции. Соответственно, все, что оставалось финну, это просто наблюдать со стороны бешенным взглядом, ожидая, когда я заберу содержимое ячейки.

Судя по всему, что делать дальше, Эско пока не понимал. Он то рассчитывал, что мы все провернем тихонько, осторожно. А тут я притащил с собой в банк фрау Книппер.

Пальцы господина полковника взяли какой-то листок из стопки, торчащей в специальном «кармане», и смяли его так, что бумага сжалась в маленький шарик. Но двигаться в какую-нибудь сторону он пока не собирался. Эско Риекки ждал.

Следом, в небольшой кучке посетителей банка, я заметил людей Мюллера. Их было двое. Один замер у окна, напротив выхода, делал вид, что читает газету. Он держал ее слишком низко, не позволяя развороту закрыть обзор зала. Его глаза, скользнувшие по мне, были слишком равнодушными, а взгляд слишком быстрым, профессионально-оценивающим.

Второй — скорее всего, вон тот «клиент», ожидающий очереди к кассиру. Достаточно дорогой, но неброский костюм, идеальная стрижка под машинку, руки в карманах брюк — классическая поза для быстрого доступа к оружию. К тому же, с одной стороны карман явно более отопырен. Варианта два. Либо у парня правая рука раза в три больше левой, либо там лежит пистолет.

Взгляд второго был пустым, как у рыбы, но сканировал пространство с методичным, холодным расчётом.

Оба мужичка то и дело невзначай поворачивали головы к центральному входу, а это говорило лишь об одном. Все получилось. Отчёт Мюллеру о настораживающем перемещении объекта в сторону конкретного банка отправлен. Мои следопыты ждут поддержку. Отлично!

Сложнее оказалось вычислить британцев. Эти подошли к делу тоньше, грамотнее. Хитрые сволочи. Сначала даже не мог понять, кто же именно сопровождает нас с Мартой. Кого эта дрянная немка подтянула в помощь. И да, я ни капли не сомневался, что именно подтянула.

Рассказ фрау Книппер о том, как она «соскочила» с работы на британскую разведку, не выдерживал никакой критики. Они тут в 1939, наверное, еще не знают некоторые непреложные истины, но мне они точно известны. Не бывает «бывших» разведчиков или «бывших» агентов. Бывший разведчик — мертвый разведчик. В любом другом случае он все равно живет в определённом режиме боевой готовности.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге ""Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ), автор: Орлов Сергей":

Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2025 booksread-online.com