Читать книгу 📗 "Душный наемник. Том 1 (СИ) - Горбонос Сергей "Toter""
— Постойте… Подождите… — Варианты? Как будто у одиночки без семьи и накоплений, есть другие варианты устроить жизнь в богом забытом месте. — Подождите. Я готов выполнить все команды.
— Прекрасно. Тогда продолжайте работу. — Так и не представившись, не сказав ни слова о себе, мужчина развернулся и вышел из диспетчерской.
— Вентиляция работает исправно. Нужно еще минут пятнадцать в таком режиме и все топливные пары будут убраны, — Господин Бриксон сверился с показателями приборов. — Диспетчер просил его не беспокоить, так что откроем доки и впустим вас без лишнего шума.
У входа в док стояла вся команда Риды, включая самого капитана, а чуть в сторонке — Либерман. Этот человек постоянно пропадал из виду, но при этом умудрялся находиться достаточно близко, чтобы слышать любые разговоры. А вот его напарник отсутствовал. Господин Тигс ушел в морг, посмотреть на бывшего диспетчера гильдии. Впрочем, стоило его припомнить, как он появился, идущим к их скромной компании.
— Дорогой мой человек, таки что скажете? — Безусловно, Тигс первым делом подошел к своему напарнику. А улыбчивый Либерман словно был на экскурсии. — Что-то интересненькое нашли?
— Был в морге. Зашел в гильдию. Вот результаты сканирования искина.
Тигс протянул Либерману небольшой планшет, который тот с жадностью стал рассматривать и прокручивать данные.
— Ох, тебя не переслушаешь, друг мой. Но данные ты принес занимательные. Интересно-интересно. У нас пропадают наемники. Как в этом секторе, так и в целом по фронтиру. А гильдия ни сном, ни духом. Забавно, да?
— Обхохочешься. — буркнул Тигс, опершись плечом о дверь дока.
Они продолжали переговариваться. Обсуждать всякие мелочи. Будто и не было тут убийства человека гильдии, словно не было к капитану Морган никаких претензий. Вроде бы так и есть, но Рида прекрасно знала, как легко всё изменится и насколько частей её разорвут, стоит хоть на секунду расслабиться.
— Капитан Морган, душа моя, — вырвал девушку из раздумий голос Либермана. — Золотце, не стоит так громко думать на нас матом. Ой-ой, таки на этих головах рогов нет, уж на моей лысине так точно. Разве что оленьи.
— Я так не думаю.
— Ох, та не надо скромничать. Скромность красит только попов, но они берут за нее дороже всех. Милая вы моя мадам, у вас на лбу бегущая строка, что вам нельзя ни на секунду расслабляться. Не, я таки не настаиваю, иногда такое скушаешь, что расслабляться весь день нельзя, но что вы как не родная? Я вас умоляю, никто никого пока не обвиняет.
— Пока что… — Рида попыталась одарить эту парочку самым тяжелым взглядом, на который только была способна. Но ничего, кроме улыбки, она не добилась.
Улыбка Либермана сменилась почти отеческим вздохом. Мужчина посмотрел на своего напарника, дождался от него кивка и подошел поближе к Морган. Взял девушку под локоток и отвел в сторону:
— Милочка. Мой уважаемый коллега просканировал искин нашей гильдии. Там нет данных ни о каких заданиях, выданных вам…
— Но!
— Но-о-о-о, — перебил ее мужчина. — Есть четкие следы вмешательства в информационные накопители искина. Ему подчистили память. Таки что я вам скажу — дело пахнет похуже этих доков. Но что бы нам не пели в уши, надо на секундочку посмотреть ваш искин. Это проблема?
— Надеюсь, что нет. — буркнула Рида, активируя внутреннюю связь.
— Что-то случилось?
— Да вроде нет. Ни тревоги, ни сообщений. Может тут так принято?
Это переговаривались охранники гильдии. Те самые наемники, что остались у трапа корабля, на котором прилетели Тигс и Либерман. Да, эти двое не захотели ходить с охраной по станции, но оставили её у входа на корабль. Впрочем, внутри самого судна тоже было пара человек. Не слишком вместительный фрегат большим экипажем похвастаться не мог, но как минимум пилот и еще один охранник на борту были.
А вот шепотки стоявших снаружи парней, были вызваны неожиданной суетой персонала станции. Все те люди, что обслуживали их док, бросали свою работу и шли к выходу. Не прошло и десяти минут, как отсек опустел полностью. А еще через пять в док вошла группа из шести человек. Очень приметная группа.
Все они носили кислородные маски. Сверху одежда представляла из себя подобие свободного пончо, прямо до земли. С капюшоном и парой кейсов с красными крестами на них. Те, что были впереди, красовались приметными надписями «МитталТех» и «Карантинный отряд» ниже.
— Та блять! — Выругался один из гильдейских охранников, быстро надевая шлем. — Только не говорите, что мы в эпидемиологическое оцепление попали. Чертов фронтир.
— Походу да, — второй так же резко стал надевать свой шлем. — Черт, они к нам идут. Пиздец, надеюсь мы тут не просидим две недели теперь.
Так и есть. Вся группа, выстроившись по двое, приближалась по трапу к кораблю гильдии.
— Господа, приветствую вас, — прозвучал искаженный маской молодой голос. Заговоривший с ними мужчина, стоял в первой двойке врачей. Очень высокий и судя по интонациям в голосе — очень веселый. Он махнул рукой в знак приветствия и не прекращая жестикулировать ни секунды, продолжил говорить. — У нас тут небольшая нехватка медикаментов случилась со… скажем так… последствиями. Ваш начальник на борту? Есть чем его «порадовать». Уж поверьте, хохотать будете дня три.
— Да мы поняли уже, когда вашу форму увидели. Но начальников нет на борту. Тигс и Либерман ушли в соседний док, к одному из наших капитанов. Мы только недавно выходили с ними на связь, они все еще там. Как долго их не будет, мы не знаем.
— А, понятно. Нам тоже туда надо, встретим по пути. Очень хорошо. Спасибо, парни. — и все тот же бодрый голос, без единой нотки разочарования.
— Мы можем позвать кого-то из них, если дело срочное, — Стоявший справа охранник попытался активировать связь, но вместо голоса начальника по его ушам резанул визгливый писк помех. — Странно, связь не пашет…
— Да нет. Это нормально. — Говоривший с ними медик отступил в сторону, как и тот, что стоял рядом с ним. Стоявшие за их спинами коллеги резко подняли руки. — Мы же с глушилками пришли.
Ребята из охраны увидели… Поняли… Но не успели…
*Пуф-ф*
*Пуф-ф… Пуф-ф*
Выстрелы. Глубокие, резкие хлопки. Так звучало лишь одно оружие — кинетические дробовики. Тяжелые, бронебойные сволочи, способные раскурочить почти любую броню, если дать приблизиться к цели. Этим дали.
Охранники впечатались в борт собственного корабля. Грудь каждого из них превратилась в месиво из мяса и костей. Кровь заливала раскуроченную броню.
*Пуф-ф*
*Пуф-ф*
И снова два выстрела. Сразу, без паузы. В этот раз в голову. Шлемы? Они не спасли. Их разорвало на куски, как и головы наемников. На остатках шей повисли обода крепления шлемов. Всё остальное тонким слоем размазалось по борту корабля.
— Тук-тук! Мы к вам в гости, — веселый незнакомец одним плавным движением приблизился ко входу, словно в танце минуя лужи крови. В его руке было что-то, похожее на гриб. Т-образный прибор. Парень вогнал его «ножку» почти до основания в дверной пульт управления. И в ту же секунду дверь корабля открылась. — А вот и подарки-и-и!
Черный шар, размером с крупное яблоко. Целая связка полетела в корабельный отсек. А в следующую секунду прозвучала серия взрывов, после которых по полу судна и трапу стал расстилаться густой зеленый дым.
— А теперь познакомимся поближе. — весельчак хотел было зайти, как его окликнул напарник, стоявший неподалеку.
— Шест, стой. Я тут сам закончу и заберу искин. — Этот голос. Тот самый человек, что заходил к диспетчеру недавно. Тот, что прилетел на осадном фрейтере корпорации. — Время дорого. Идите ко второму кораблю и зачистите всё там. Искин заберете, в каком бы состоянии тот не был. Проверите качество зачистки, обязательно. Когда все сделаете, возвращайтесь на фрейтер для погрузки.