Читать книгу 📗 ""Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Седой Василий"
-Тебя я услышал, Мьюрем, а что хочет маленькая Киани? Как хочешь использовать камни, девочка?
-Ну, мы едем в школу, и мне говорили, что при помощи этих камней можно передавать и запоминать знания.
-Ты, сможешь с этим справиться? – уточнил ювелир.
-Да, мои магические учителя обещали научить меня, просто пока физическая подготовка и основы магических знаний занимают все время.
Мастер кивнул и стал из разных кучек выбирать камни и складывать их отдельно:
-Это все?
-Нет, - спохватилась я, - несколько камней, придется продать, так как надо собраться в школу. А еще мне бы хотелось иметь несколько камней для работы с магическими формулами средней и высокой сложности.
Я снова замолчала, про сложность это мне мои книги подсказали, которые вечерами занимались со мной магической подготовкой. В основном это была теория, так как видя мою усталость, они единодушно отказывались заниматься со мной практикой, объясняя это тем, что физическая усталость первый враг в контроле магии.
Мастер тем временем разложил камни снова, и теперь перед ним лежало семь небольших кучек с камнями. Мастер Мьюрем кашлянул, привлекая его внимание, тот встрепенулся, улыбнулся и сказал:
- Я все понял. Принимаюсь за работу, если нет дополнительных пожеланий, то я вас больше не задерживаю.
Мастер Мьюрем подтолкнул меня к выходу, и только когда мы уже вышли из мастерской, я вспомнила, что не уточнила по оплате.
Мастер рассмеялся и заверил, что для меня это будет бесплатно, так как он договорился и пока мои камни в обработке предложил посмотреть книги, которые я хочу продать.
Книги уже давно были отложены и стояли невысокой стопкой рядом с моей кроватью иногда вечером, когда я сразу не засыпала, то читала братьям, и, как правило, в этот момент к нам пробирались младшие дети мастера и тоже слушали.
Книги я принесла в большой зал в общем доме, где помимо меня, братьев и мастера собрались еще несколько семей. Кто-то ждал своей очереди поговорить со старейшиной, а кто-то, как я и мастер, решали деловые вопросы. Моя стопка книг привлекла внимание, и несколько торков, а, спустя пару минут, и сам старейшина присоединились к нам.
Книги, с которыми я решила расстаться, были или справочниками по флоре и фауне или развлекательного характера вроде сказок для детей или рассказов про приключения. Мастер объяснил любопытным, что это книги на продажу, и предлагал помочь нам оценить книги. Пока остальные листали книги и называли свои цены, старейшина, пересмотрев справочники, объявил, что покупает их для поселения и назвал цену, которая была явно выше тех, что назывались раньше.
Мастер согласился, а после этого остальные торки стали сами раскупать некоторые книги: кто-то хотел сказки для своих детей, кто-то просто хотел почитать перед сном. В течении пятнадцати минут из более чем двадцати книг на столе осталось семь, и мастер сказал, что через день мы поедем в город.
Помнится, город поразил меня своим шумом и размерами. Высокие стены, выложенные из огромных камней, поражали своей высотой и размерами. Мастер объяснил, что это простая необходимость, так как торговый город - всегда большое лакомство для разбойников, а большое скопление людей привлекает нечисть. В устройство самого города я не сразу вникла, знала, что мы идем к торговым рядам, где нам надо заглянуть в книжные лавки и по возможности продать книги, а потом заглянуть к портным и в оружейную.
Честно, я растерялась, и первое впечатление, которое у меня осталось от города, - это много народу. Я боялась потеряться, хотя тишина книжных лавок дала мне передышку, а бумага и письменные принадлежности которые мы там еще купили привели в полный восторг, о них меня мастер Фабердини просил уже давно, и я была рада, что смогу его порадовать.
Ещё были портные, у которых была готовая одежда и ткани. Тут уже я отошла в сторону, и командовали мастер и Вал. Я, присев на небольшую скамейку, вместе с Таем с удивлением наблюдала, как они объясняют владельцу лавки, что нам надо, и удивлялась, как мужчина и парень могут в этом разбираться.
Когда мы, утомленные кто примерками, а кто выбором материалов, вышли на улицу, я была практически счастлива когда мастер предложил пойти поесть. Именно тогда я поняла, что двигаться по многолюдным улицам лучше всего за огромным торком. Тогда все встречные расступаются, и ты можешь спокойно идти за ним, не боясь, что тебя кто-то собьет плечом.
Таверна встретила нас большим залом со множеством столов и шумных компаний, нас, вернее мастера Мьюрема, кто-то заметил из его знакомых и позвал по имени. Мастер подтолкнул нас к столу, за которым уже сидели два торка.
Обед оказался очень вкусным, а больше всего мне понравилось, что подавался он на большом блюде, и я могла спокойно взять и съесть столько, сколько хотела и не оправдываться за остатки еды в тарелке, потому что ты больше есть не можешь, иначе просто лопнешь.
А дальше была оружейная. Мастер убедил меня, что по деньгам у нас все получается купить, звучало не совсем убедительно, но меня успокаивало то, что с нами был Лим и ему, как и нам, все тоже покупалось в дорогу.
Парни были здесь как рыба в воде, а я замерла на пороге и с открытым ртом рассматривала все, что здесь находилось. Я не знала, как называется здесь ни одно оружие, могла определить только колющее это или режущее лезвие. Но размеры, формы это все поражало меня. Хозяин лавки, как я поняла, был хорошим знакомым мастера и тепло его приветствовал, узнав, что выбираем оружие для школы стражей, тут же начал давать советы по тем или иным клинкам, а потом заметил меня, удивленно вздернул бровь, но не успел он что-то сказать, как мастер сказал, что я с ними и здесь по той же причине.
Хозяин с сомнением смотрел на меня, но, видя мою растерянность, решил помочь, предлагая то один клинок, то другой. Из подсобки вышел его помощник и с интересом наблюдал за нами. Вот уже и Лим и братья выбрали себе по клинку и кинжалам, а я все не могла, то оно было тяжелым, то легким и просто не держалось в руках, то, чувствуя его в руках, мне становилось страшно, и я просто отталкивала его, Мастер и хозяин растерянно разводили руками. Я уже пыталась взять то, что выбрали мои братья, но размеры опять мне не подходили.
-Попробуйте ей отдать Капризулю, - вдруг произнес помощник.
Хозяин посмотрел на него, потом на меня и задумался, его взгляд блуждал по моей фигурке, и я все больше и больше чувствовала себя неловко.
-Неси. -решил он.
- Прости Приг, но мне не потянуть клинки с именем, - тихо проговорил мастер и виновато посмотрел на меня.
- Чепуха, если Капризуля ее выберет, так его заберете.
- В смысле, так?
-Дар у твоей девочки сильный, ей изначально простое железо не подойдет, а Капризуля уже всех достала без хозяина.
Тем временем помощник вынес небольшой футляр из дерева перевязанный ремнями. Положил его на стол и, расстегнув ремни, пододвинул ко мне. Любопытство просто разрывало меня, и я не стала медлить и, пододвинув поближе футляр, откинула его крышку.
На темной мягкой материи лежал небольшой клинок, мне он сразу приглянулся, не большой, без украшений, сделанный из белого металла, лезвие двухстороннее, очень острое. Рядом лежали небольшие ножны из кожи.
-Можно? - Спросила я, показывая на клинок.
-Бери, - дал добро хозяин и внимательно стал смотреть, как я достаю из пенала клинок. Он был нетяжелый и нелегкий. В руку лег изумительно, его магию я почувствовала мгновенно и прислушалась, тихое и спокойное мерцание. Мне очень понравилось.
-Да зачем ей такой? – проворчал Вал, - в зубах ковыряться?
-Не обижай мой клинок, - хмыкнула я и, подбросив клинок, перехватила его другой рукой. За это мгновение клинок стал в три раза шире и длиннее. Но, не смотря на его изменения, его рукоять просто притянулась к моей ладони. Я восхищенно ахнула, в руке удобно расположился настоящий меч.
- А саблю можешь? -спросила я у клинка и, почувствовав небольшое магическое щекотание в руке, засмеялась видя, как лезвие снова меняется.