Читать книгу 📗 ""Фантастика 2023-77". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Сухов Лео"
Слышишь, ты, урод! Куда вы собрались, твари? Давайте уматывайте с острова!
Капитан десантного катера опять брызгал слюной и писал всякую чушь. То ли развлекался, то ли просто не мог простить свой позор на всю галактику. В общем, этот гнусный тип комментировал всё, что мы делаем, что его ни разу не красило — но, похоже, он был слишком туп, чтобы это понять.
Мы закрепили потрёпанный тримаран, выгрузили из него всё необходимое, сделали волокуши, на которые погрузили яйцо — и отправились дальше. Увы, теперь доспехов и оружия на всех не хватало: часть из них утонула, а часть была безнадёжно испорчена. В итоге тем, у кого был хороший запас прочности по параметрам, оружие досталось, а вот тем, у кого не было — сделали облегчённый примитив на коленке.
Впрочем, далеко не все отправились дальше. Матросов Медоеда, равно как и матросов из Мыса, мы оставили на берегу, а с ними — и всех мысовских солдат. Руководители нашего посёлка и Медоед пошли вместе с ударниками, хотя и не обязаны были. С нами же отправился и Дэвид, хотя вообще сначала он попытался нас отговорить.
— Я глубоко в лес ходил, — пояснил он мне. — Ничего приятного там нет. А недавно ещё всякие разные твари вылезли.
— Земные, вышронские… Чьи? — деловито уточнил я.
— Да всех по чуть-чуть. Зато они высоких уровней и очень опасные, — Дэвид поморщился. — Вот недавно Тирекса видел… Правда, издалека. Ну я не уверен, что это именно Тирекс, но очень похож… И, знаешь, хорошо, что он меня тогда не увидел.
— И всех их нам придётся убивать, — решительно кивнул я.
— Нет, можно попробовать прокрасться! — Дэвид всеми руками и ногами ратовал за бескровный и безопасный вариант. — Я бы на вашем месте так и сделал. Меньше гибнуть будете!..
Куда вы собрались красться, придурки? Давайте назад и валите отсюда! Я сам на вас прицел наведу, чтобы вас ни один страж не пропустил!
— Капитан, хлебало завали!.. — буркнул я. — Мог бы навести, давно бы навёл.
Ты мне тут не рассказывай, что я могу, а что не могу! Я лучше тебя, пустоголового, это знаю! Ты просто развернись и вали отсюда!
— Ага, побежал, пятками сверкая!.. — я поморщился, как от зубной боли, и снова обратился к Дэвиду. — Как мимо проходить?
Да никак, безмозглое ты существо! Назад валить тебе надо!
— Да так и не объяснишь… — Дэвид замялся. — Я просто… Ладно, чёрт с вами, пойду провожу вас. Всё равно вы с собой это яйцо увозите. Хоть буду знать, куда, если что, закинет при перерождении…
Вот так мы и выдвинулись — ещё и под оглушительные раскаты грома — в сторону центра острова. Дэвид впереди, а мы — за ним. Парень вёл наш отряд не по прямой, хоть и старался держать общее направление. Он то смещался в сторону, то уводил нас в глубокие тёмные овраги, то замирал, как встревоженный суслик, заставляя всех остановиться.
В лесу, где-то в самой его глубине, раздавался то рёв, то шипение, то треск ломающихся растений… Как будто там постоянно двигалось что-то большое, но всё ещё невидимое нам. И Дэвид с каким-то потрясающим чутьём каждый раз умудрялся провести нас мимо… Самая большая сложность возникла с яйцом. Мы для него сделали волокуши, которые теперь особо и использовать не могли — а всё из-за того, что они при движении шумели так, как весь наш отряд не шумел. В итоге яйцо мы несли на плечах — вместе со злополучными волокушами.
Если бы Дэвид мог нами командовать, то шли бы мы со скоростью примерно… километр в час! Очень жаль, но столько времени у нас не было. До центра острова ещё было больше ста километров, если судить по размерам его окружности. Точнее определить было сложно. В среднем, ударники могли двигаться со скоростью десять километров в час — но это бегом и по ровной местности. Здесь мы шли шагом, причём шагом осторожным, постоянно выискивая возможные укрытия. Значит, наша скорость при всём желании составляла всего километра четыре в час. Это было слишком медленно…
Аудитория с планет экспансионистской фракции всё-таки не бесконечна, и игры в прятки в лесу им скоро наскучат. Им подавай бой, смелость, превозмогание и прочую героическую фигню… В лучшем случае, ещё день они поглядят на наши ползания и свалят. И вот тогда те, кто продолжит смотреть и раздавать неодобрения — быстро низведут нас до нулевых параметров. А это был весьма и весьма плохой вариант…
Была и ещё одна причина, по которой хотелось поскорее добраться до центра. И причиной этой…
Что вы там жмётесь, трусливые твари? Давайте, повопите погромче! Сразу вас, уродов, сожрут!
…Был неумолкающий капитан десантного катера. Этот парень, видимо, задался благородной целью скрашивать наши скучные будни комментариями, претендующими на остроумность — но годными лишь получить приз «за самую тупую мысль, пришедшую в голову разумному существу». Гадёныш строчил свои сообщения без передышки, и, судя по их тексту, его в нас не устраивало буквально всё…
Что вы там встали, имбецилы? Хотите опорожниться, но от страха сфинктеры свело?
Ну, в общем, совсем всё… Сдаётся мне, что он просто, хоть и инопланетянин, вошёл в состояние крайнего раздражения — и продолжал себя накручивать всё это время, поэтому теперь мы представлялись для него мировым злом, самым страшным врагом и вообще некультурными типами, отказывающимися с ним общаться. И теперь, как оно обычно и бывает в подобных ситуациях, его не сможет порадовать даже наша окончательная смерть…
В общем, всё говорило о том, что пора брать ноги в руки и ускоряться. И пусть был риск нарваться на пару стражей — но и мы всё же не кисейные барышни, а здоровые такие мужики с пушками… Хотя в тот день я смены темпа требовать так и не стал. Мы ещё не успели отойти от первой схватки на корабле, поэтому перед второй ударникам надо было передохнуть. И Дэвид с его заячьей тактикой помогал в этом деле как нельзя лучше.
Он даже нашёл идеальное место для ночёвки, в котором ни одна крупная тварь не смогла бы нас достать. Это была пещера, когда-то, наверно, полностью скрытая от глаз. Её вымыла вода, стекавшая вниз с небольшой скалы. Однако чем больше со временем становилась пещера, тем тоньше были скальные стены — и тем больше вода давила на них. В какой-то момент скала треснула, вода вылилась, а в просторную пещеру с песчаным дном появился удобный проход — всего в полтора метра шириной.
— Здесь! — радостно сказал Дэвид, указывая на трещину. — Если внутри никто не завёлся, то сможем с комфортом переночевать.
Внутри завёлся гигантский питон. Если, конечно, по морде судить — точь-в-точь питон. Вот только эта змеюка была в самом своём широком месте толщиной с человека. И ладно бы с нормального человека — в его пузо, по моим расчётам, влез бы даже Нагибатор с парой рыжих близнецов под мышками… И длиной он был метров восемь, весь такого гнусненького бежевого окраса, который и не разглядишь-то, если подобная фигня тебе в лесу встретится… И башка у него была массивная — в такую и я бы пролез со свистом. Однако от картечи в голову никакие габариты не спасают. Питон как раз вылез посмотреть, кто это к нему в гости зашёл, когда мы зарядили одну из пяти больших пушек, взятых с собой.
Собственно, опасность заметил Принтер, которому и предстояло стрелять — он тут же поджёг фитиль и навёлся. Питон, не подозревая о грозящей ему опасности, чуть выгнул шею и принялся двигать челюстью, примеряясь к Нагибатору (на всякую мелочь он размениваться не собирался!). И в этот момент как раз грохнул выстрел и превратил его башку в решето…
Косорукие уроды! Даже нормально попасть не можете! Всё по площадям садят!
— Чтоб меня! — выругался Дэвид. — До последнего не верил, что у вас огнестрел не бутафорский…
Заряд картечи с близкого расстояния почти оторвал гигантскому питону голову. Мы быстренько оттащили его тушу подальше, вырезав всё, что показалось вкусным в качестве будущего ужина, а затем осторожно зашли в пещеру. Убедившись, что питон жил в гордом одиночестве, мы натаскали дров и устроились на ночлег.