Читать книгу 📗 ""Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Сударева Инна "Мышь из Минска""
Мия, впрочем, не обратила на него никакого внимания. Она напряженно размышляла.
– Так… сейчас ты отправляешься во дворец, а я к Лаццо. Надо их срочно отправить из города вместе с малышкой Эви…
– Там мои дети…
– И их тоже. В Феретти… и побыстрее! Сейчас же! Подожди минуту, я напишу записку, отнесешь ее дану Пинне – и бегом к Лаццо. Понял?
Зеки-фрай мотнул головой.
– Нет.
– Нет?
– Лоренцо спас мне жизнь. Я никуда не уйду.
Мия злобно сверкнула глазами. Вот еще, спорить взялся! Некогда ей! Не-ког-да!
Пусть делает, что ему скажут, и не спорит.
– Ты хочешь ему помочь? Действительно?
– Да…
– Тогда придешь – и уедешь. У Энцо есть сын, у меня дочь. Кому я еще их доверю?
А вот этот довод Зеки-фрай понял. И кивнул.
– Я сберегу ваших детей, Мия-фрайя. Детей вашего рода…
Мия кивнула.
– Ты знаешь адрес этого дома. Вот тебе ключ от сейфа. Если со мной что-то… дети ни в чем нуждаться не должны. Понял? Не то с того света достану.
Зеки-фрай понял.
Он и так не обманул бы. Но… он все же беглец, и денег у него не так чтобы много…
– Хорошо, дана. Пусть прервется мой род, если я обману ваше доверие.
Мия кивнула. В Арайе это серьезная клятва.
– Во дворец и к Лаццо. Ключ отдала, этот дом ты знаешь, если станет вовсе уж плохо… уходи в СибЛевран. Там есть дан Рокко Вентурини. Он поможет.
– СибЛевран. Рокко Вентурини.
– Если и там не найдешь помощи – Каттанео. Дан Антонио Каттанео. Он обязан Адриенне СибЛевран, он поможет вам уехать из страны.
Зеки-фрай кивнул.
– Я все сделаю, дана. Клянусь.
Мия кивнула – и выбросила его из головы. Промчалась по дому, написала записку Иларио Пинне, отдала Зеки-фраю. Потом, когда тот ушел, написала еще несколько записок, приказала мальчишкам отнести их, а сама отправилась поговорить с ньорой Розой.
– Ньора Роза, дело может сложиться так, что я не вернусь. Я не могу написать завещание сейчас – мне некогда бегать по нотариусам. Поэтому вот дарственная на дом. Ее я могу составить сама. Оспаривать ее все равно будет некому.
– Дана…
– Выживу – все равно подарю вам этот дом. Авось сразу не прогоните?
– Дана!
Мия махнула рукой.
– Ньора Роза, я бы посоветовала вам уехать в деревню к родным, но… может сложиться так, что в столице будет безопаснее.
– А ваша дочь?
– Ее я отправлю отсюда.
– Но тогда… – Ньора Роза не понимала ситуацию.
Мия потерла лоб.
– Люди, с которыми я ее отправлю, могут позволить себе хорошую охрану. Итак, у вас два выхода. Первый – я дарю вам этот дом, и вы со мной никак не связаны. Жила тут какая-то… ну и все. Наплетете что захотите. Второй – вы едете сейчас с моими родными, но… я не знаю, как у них все сложится. Просто – не знаю. А у вас двое детей.
Ньора Роза задумалась.
Да, дети…
И опасность. И…
– Дана Мия, я хотела бы уехать с вашими родными. Да и за малышкой Эви пригляжу. Слово даю.
Мия кивнула. И сунула женщине дарственную на дом.
– Если так… собирайтесь, и побыстрее. Знаете дом Лаццо?
– Купцов?
– Собирайтесь и приходите туда. Поедете все оттуда. И… если вы решили, соберите вещи Эви.
Мия шла по улице. Качала на руках малышку, напевала ей колыбельную.
Было такое предчувствие… не плохое, но тяжелое, сложное. Почему-то она старалась продлить эти минуты. Шептала нежные слова, гладила пушистую светлую головку…
Чувствовала, что надвигается буря. Но… когда она приняла решение отправить Эви с Лаццо, ей стало легче. За малышку, за родственников…
Значит, в опасности она сама? Она, Энцо, Риен…
Это не страшно. Они справятся. Главное сейчас – убрать из-под удара самых беззащитных.
– Детка, маленькая моя, хорошая…
Эви притихла на руках у матери и смотрела серьезными золотисто-карими глазами. А в них словно искры плавали… сила. Уже пробуждающаяся сила. Которая не станет ждать совершеннолетия или лунных дней.
– Я не хочу оставлять тебя, – тихо шепнула ей Мия. – Но и уберечь не смогу. А если брошу брата и сестру, прокляну себя. Может, ты когда-нибудь сможешь меня за это простить, родная…
Эви прикрыла глазки и засопела. Ей вся эта патетика была не нужна. Молочко, пеленки, ласковые руки… мама? Да, мама – это хорошо. Но и кормилица с нянькой должны справиться. А любовь…
Марии можно доверить малышку.
Вот и дом Лаццо.
Мия постучала в дверь.
– Открывайте, хозяева, гости пришли…
Лицо она предусмотрительно поменяла. Не сильно, но и на себя она сейчас ничуть не походила. Ничего, минут пять продержится.
– Вы кто, ньора?
Нарисовавшегося на пороге слугу Мия в лицо не знала. Что ж, год – это тоже время…
– Это дана Феретти. – Мия спокойно указала на дочь. И не соврала, кстати. Пока Рикардо ее не удочерил, малышка может носить фамилию Мии.
– Ф-феретти?
– Дан Лоренцо Феретти здесь проживает?
– Д-да…
– Я могу его увидеть?
– Я спрошу, ньора. Прошу вас подождать.
Мие того и надо было.
Она могла бы…
Могла бы разметать в стороны с десяток слуг, могла бы прорваться к Марии, могла…
Нельзя.
Если пострадает малышка… а в драке может быть что угодно… Если поднимется шум… нет, нельзя. Надо соблюдать тишину. Она подождет…
Да и ждать пришлось недолго. Минут пять от силы…
– Ньор Лаццо вас примет, – вернулся лакей.
– Который Лаццо? – подозрительно уточнила Мия.
Лакей покосился на нее.
– Ньор Фредо Лаццо…
– Отлично, – кивнула Мия. И только каблучки застучали.
Фредо ждал ее в гостиной. Рядом с ним Мария. На коврике возится малышка Кати. Как она подросла… Мия и не ожидала, что так получится, на глаза навернулись слезы…
Нет. Плакать нельзя…
Вдох, теперь еще вдох… и злые глаза Фредо. Не узнал.
– Ньора, вы утверждаете, что это дочь дана Феретти?
Мия огляделась.
Все, лакей ушел, двери закрылись. Больше можно не скрываться. Под капюшоном маска сползает с лица. Мия подняла голову и улыбнулась. Хищно, зло…
– Нет. Я утверждаю, что это – дочь даны Мии Феретти. Как ваши дела, дядюшка?
А вот так, конечно, не стоило. Мог бы и удар хватить человека… Ничего! Он крепкий! Такие дубы по сто лет стоят, ничего с ним не будет! Подумаешь, ворот рванул. Поругался минут пять… какое выражение интересное! Надо запомнить…
Мария оправилась намного быстрее.
– Миечка!!!
Вскочила со стула, подлетела… обняла бы, да вот незадача – малышка у Мии на руках. Открыла глаза, пискнула…
– Мия?
– Знакомьтесь, тетушка. Это дана Эванджелина Феретти. Может быть, Эванджелина Демарко, но я пока не уверена.
Мария помотала головой. Подумала пару минут.
– Твоя дочь.
– Да.
– Демарко? Я не слышала этого имени… Мия, ты расскажешь?
– Сейчас я все расскажу. Но до того… – Мия потерла лоб свободной рукой, вздохнула. – Дядя, тетя, мне надо извиниться перед вами. Мы с Лоренцо самонадеянное дурачье. Но сначала… прикажите слугам собирать семью к отъезду.
– Отъезду?
– Из столицы. Хоть куда. В безопасное место, – жестко сказала Мия. – Лоренцо арестован. Что будет дальше, я не знаю, но Лаццо и Феретти связаны. Вы хотите попасть под удар?
Фредо не хотел. Так что…
– Сейчас я отдам приказ. И ты мне все расскажешь. Или я тебе шею сверну, поняла?
Мия кивнула.
– Ладно. Распоряжайтесь и возвращайтесь. Я расскажу.
– Все? – прищурился торговец.
Мия ответила ему спокойным взглядом.
– Не все. Только то, что непосредственно вас касается.
Фредо это устроило. Врать Мия точно не будет, а клятвы – это дело ненадежное, он купец, он знает. Мужчина вышел, послышались приказы, и минут через пятнадцать он вернулся в комнату.
– Начинай. Я слушаю.
Мия потерла лоб.
– Вы знаете, чем промышлял Джакомо?
– Да, – кивнул Фредо. – Не прощу себе… теперь знаю. Поздно… Кати говорила, что он играл, и я не проверил. Все ж понятно… старый я дурак.