Читать книгу 📗 "Путь к Дюне - Херберт Брайан"

Перейти на страницу:

Нами были найдены весьма интересные и познавательные добавления к сюжету, которые и публикуются здесь впервые.

Некоторые главы «Мессии Дюны» радикально отличаются по содержанию от того, что было опубликовано в окончательном варианте, а некоторые альтернативные концовки весьма живописны и сделаны очень сильно.

Сцены и главы, исключенные из окончательного варианта «Дюны»

Пол и Преподобная Мать Мохайем

Несколько коротких сцен из вступительной части «Дюны»

В кладку внутренней стены под окном был вставлен не скрепленный цементом камень. Камень можно было извлечь, и под ним обнаруживался тайник, в котором хранились его мальчишеские сокровища – рыболовные крючки, моток лески, камень, формой похожий на ящерицу, и цветное изображение космического фрегата, оставленного здесь визитером из таинственной Космической Гильдии. Пол вытащил камень и взглянул на его внутреннюю сторону, на которой он собственноручно высек слова: «Помни Пола Атрейдеса, пятнадцати лет. 72 год правления Императора Шаддама IV».

Пол медленно вставил камень на место, зная, что никогда больше не прикоснется к нему. Он вернулся к кровати и скользнул под одеяло. Он испытывал какое-то печальное волнение, и это озадачивало его. Мать учила его разбираться в непонятных эмоциях, пользуясь приемами Бинэ Гессерит. Пол заглянул внутрь себя и увидел, что именно эта необратимость прощания причиняет ему невыразимую грусть. Волнение же он испытывал от предчувствия приключений и странностей, ожидавших его впереди.

Пол встал с постели и начал одеваться.

– Она твоя мать? – спросил он.

– Это глупый вопрос, Пол, – ответила Джессика. Она обернулась к нему. – Преподобная Мать – это просто титул. Я никогда не знала своей матери. Немногие воспитанницы Бинэ Гессерит знают своих матерей; тебе это хорошо известно.

Пол надел пиджак и застегнул его на все пуговицы.

– Надо ли мне носить щит?

Джессика удивленно воззрилась на него.

– Щит? Здесь, в доме? Кто только внушил тебе идею…

– Почему ты боишься? – требовательно спросил он.

Кривая усмешка коснулась уголков ее рта.

– Я слишком хорошо учила тебя. Я… – Она тяжело вздохнула. – Мне не нравится этот переезд на Арракис. Ты же знаешь, что это решение было принято вопреки моим возражениям. Но… – Джессика пожала плечами, – мы не можем и дальше терять здесь время.

Она взяла его за руку, как делала, когда он был маленьким мальчиком, и повела его в свою комнату.

Пол чувствовал неуместность этого жеста, ощутил пот, выступивший на ее ладони, и подумал: «Однако и она не умеет лгать. Дело не в Бинэ Гессерит. И не Арракис заставляет ее испытывать страх».

Пол повернулся спиной к Преподобной Матери, думая об идее, заложенной в этом испытании: человек или животное?

– Если ты проживешь так же долго, как я, то ты все равно будешь помнить свой страх, свою боль и свою ненависть, – произнесла старая женщина. – Никогда не пытайся это отрицать. Это то же самое, что отказаться от части самого себя.

– Вы должны были меня убить? – спросил он.

– Лучше ты сам ответишь на этот вопрос, молодой человек.

Он внимательно всмотрелся в морщинистое лицо, в бесстрастные глаза.

– Вы бы сделали это, – сказал он.

– Так и думай, – ответила Преподобная Мать. – Точно так же, как я должна была убить твою мать в назначенный день. Можно убить ту… того, кого любишь. Если есть в этом необходимость. И есть еще одна вещь, которую стоит запомнить, мальчик: человек распознает тот порядок необходимости, какой недоступен животному.

– Я не вижу такой необходимости, – упрямо возразил Пол.

– Ты ее увидишь, – сказала она. – Ты человек, поэтому ты обязательно ее увидишь.

Она посмотрела на Джессику, и глаза их встретились.

– А когда ты низведешь свою ненависть на тот уровень, где ты сможешь с ней справиться, когда ты усвоишь ее и поймешь ее суть, то тебе придется подумать еще об одной вещи: насколько истинно то, что твоя мать только что сделала для тебя. Подумать о том, как она ждет под дверью, прекрасно зная, что происходит в комнате. Подумать о ее готовности, испустив инстинктивный вопль, броситься тебе на помощь, чтобы защитить, прикрыть тебя, и о ее способности, несмотря на это, стоять и покорно ждать. Подумай об этом, молодой человек. Думай об этом всегда. Твоя мать – человек.

Шум на дворе собраний под южным окном прекратился. Старуха замолчала, а Пол бросился к окну и выглянул наружу.

Солдаты были выстроены в каре, а отец в парадной форме выступил вперед, чтобы произвести смотр. По периметру поля, как заметил Пол, стояло зыбкое марево – там были включены защитные поля. Солдаты, стоявшие в каре, носили значки специального корпуса Сафира Хавата – это были войска, предназначенные для действия в глубоком тылу противника.

– Что это? – спросила старуха.

Пол обернулся.

– Мой отец, герцог, отправляет некоторых своих людей на Арракис. Сейчас он устроил им смотр.

– Людей на Арракис, – пробормотала старуха. – Когда мы только научимся?

Она глубоко вздохнула.

– Но я говорила тебе о Батлерианском джихаде, когда люди сбросили иго поработивших их машин. Ты, кстати, знаешь о джихаде?

– «Да не сотворишь машины, наделенной человеческим умом», – процитировал в ответ Пол.

– Точно по тексту Оранжевой Католической Библии, – сказала она. – Хочешь узнать, какие проблемы с этим связаны? В Библии многое осталось недосказанным. На самом деле это просто дар для фальшивых людей, обретающихся среди нас, тех, кто выглядит как человек, в действительности им не являясь. Они выглядят и говорят как люди, но если попадают в тяжелые обстоятельства, то начинают вести себя как животные. Самое большое горе заключается в том, что они искренне считают себя людьми. О да! Они думают. Но одного мышления недостаточно, чтобы быть и считаться человеком.

– Ваши мысли странны – вы все время думаете о том, что вы думаете, – сказал Пол. – Этому нет конца.

Она громко рассмеялась. В смехе этом звучали теплые нотки, и Пол услышал, что его мать тоже стала смеяться.

– Ты благословен, – произнесла старуха. – Ты замечательно чувствуешь язык и умеешь наполнить его смыслом.

– Теперь скажи мне правду, Пол, но помни, что я Вещающая Истину и могу отличать правду от лжи. Скажи мне: часто ли тебе приходится видеть исполнение тех вещей, которые ты видишь во сне?

– Да.

– Часто?

– Да.

– Расскажи мне о другом времени.

Он поднял глаза и посмотрел в угол комнаты.

– Однажды мне снилось, что я стою во дворе замка. Идет дождь. Двери заперты, в вольерах лают собаки, рядом со мной стоят Гарни и Дункан Айдахо. Айдахо случайно толкнул меня и ушиб мне руку до синяка. Мне было не очень больно, но Дункан чувствовал себя очень виноватым. Именно это произошло, когда мне было десять лет.

– Когда ты видел этот сон?

– О, это было очень давно. Тогда у меня еще не было своей комнаты, и я спал вместе с няней.

– Расскажи мне о другом времени. – В голосе старухи слышалось неподдельное волнение.

Она откашлялась, прочистив горло.

– Те из нас, кто не был посвящен в сан Преподобной Матери, знали об исследовании только то, что мы считали нужным им говорить. Теперь я скажу тебе немного больше. Преподобная Мать может физически ощущать, что происходит в клетках ее тела – в каждой клетке. Мы можем заглянуть в клеточное ядро нашей сущности, но там мы находим… – она сделала глубокий вдох, чтобы унять волнение, – ту вещь, о которой я говорила тебе раньше. Это пустота, которой мы не можем взглянуть в лицо. Страшна эта пустота. Направление ее темное… мы не можем войти в нее. Очень давно одна из нас определила, что нужна мужская сила, чтобы заглянуть в эту бездну. С тех пор каждая из нас, причисленных к сану Преподобной Матери, убеждается в истинности этого положения на собственном опыте.

Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Путь к Дюне, автор: Херберт Брайан":

Все материалы на сайте размещаются его пользователями. Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта. Вы можете направить вашу жалобу на почту booksreadonlinecom@gmail.com
© 2021 - 2025 booksread-online.com