booksread-online.com

Читать книгу 📗 "Эрик Фуллилав - Круг одного"

Назад 1 ... 44 45 46 47 48 Вперед
Перейти на страницу:

<я сделала это ради тебя, ради нас обоих> А ванмееровский вирус уже действует, и я начинаю содрогаться от содеянного.

Энграммы Ричарда постепенно умрут, его мысли исчезнут из моего сознания, ярость выветрится, а его тело уже мертво. Я страшусь этих дней и часов, когда он будет со мной, карая меня из могилы.

— Дженни! — Деррик Трент протягивает мне пузырек ситогена, купленный после того, как он заглянул в файлы Николсона. Теперь в этом снадобье больше нет нужды.

— Ты уходишь. — Деррик растерянно смотрит в мои глаза, где бушует буря.

<да, деррик, мы уходим>

И Ричард замораживает всю кровь в моих жилах, когда я переступаю через его тело и выхожу в горячее дыхание города.

Примечания

1

Длинное свободное платье, традиционная одежда гавайских женщин. — Примеч. пер.

2

Героиня серии детских книг Кэролайн Кин «Приключения Нэнси Дрю».

3

Диаграмма в виде кругов, применяемая в математической логике.

4

По аналогии с Сэмом Спейдом, героем детективных романов Д. Хэмметта.

5

Уайт — белый (англ.).

6

с ног до головы (фр.).

7

Знаменитый американский фокусник, специализировавшийся на быстром освобождении от оков и т. д.

8

В штате Вашингтон.

9

Хоум-ран, горка — бейсбольные термины.

Назад 1 ... 44 45 46 47 48 Вперед
Перейти на страницу:
Оставить комментарий о книге
Подтвердите что вы не робот:*

Отзывы о книге "Круг одного, автор: Эрик Фуллилав":